Page 2 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
T S X-80 G DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP TSX-80 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 3 - CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
i En 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture and cold. For proper ventilation, allow the ...
Page 4 - Features; Supplied accessories; NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS; CONTENTS
1 En Eng lis h Fr an ça is Deutsc h Sven ska It alia n o Esp añ o l Nede rl ands Русс к и й PREPARATION ■ Features – Hi-quality iPod/iPhone, radio and external device playability.– Firm bass sound and spacious stereo sound from 2.1 ch speaker system (tweeter × 2, woofer × 1), SR- Bass™ (Yamaha Swing...
Page 5 - Front and top panel
2 En ■ Front and top panel 1 : Press to turn the system on/off. Time is displayed even when the system is off. y • Press and hold on the top of the unit for more than 3 seconds to set the system to standby mode. All the information on the front panel display is not displayed in standby mode. This ca...
Page 6 - Rear panel
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS 3 En Eng lis h ■ Rear panel ■ Connecting antenna ■ Remote control • The antenna should be stretched out.• If radio reception is poor, change the height, direction, or placement of the antenna. • If you use an outdoor antenna instead of the supplied FM antenna, rece...
Page 7 - BASIC FUNCTIONS; Adjusting the clock; Set the time with; Alarm setting; Press
4 En OPERATION This unit can play back iPod/radio and/or beep sound at the set time. ■ Setting the alarm time and sound ■ Switching the alarm on/off BASIC FUNCTIONS Adjusting the clock 1 Set CLOCK to SET. 2 Set the time with TUNING . 3 Set CLOCK to LOCK. The time settings are lost approximately one ...
Page 8 - Operations during playing back alarm sound
BASIC FUNCTIONS 5 En Eng lis h At the set time, alarm sound plays back. During playback, operations below are available. ■ Using the snooze function ■ Stopping the alarm You can set the time to turn off the system automatically when sleep is set to on. You can set the countdown timer. Operations dur...
Page 9 - Playing back; LISTENING TO iPodTM AND EXTERNAL SOURCES; Listening to your iPodTM; Playing back external sources; Connect your portable audio; SOURCE; Start playback on the
6 En For details on compatible iPod models, refer to “SPECIFICATIONS” ( ☞ P. 10). ■ Playing back ■ Playing back LISTENING TO iPod™ AND EXTERNAL SOURCES Listening to your iPod™ 1 Set your iPod in the iPod dock.2 Set SOURCE to iPod. 3 Play the iPod. Playback operations are available with both the remo...
Page 10 - LISTENING TO RADIO STATIONS; Tuning radio stations; Selecting preset radio stations
7 En Eng lis h You can store your favorite radio stations with the preset function. LISTENING TO RADIO STATIONS Tuning radio stations 1 Set SOURCE to RADIO. 2 For automatic tuning, press and hold TUNING . For manual tuning, press TUNING repeatedly. If you tune to a station manually, the sound is mon...
Page 11 - TROUBLESHOOTING; General
8 En ADDITIONAL INFORMATION In case of a problem with the unit, check the following list first. If you cannot solve your problem with the suggested solutions or if your problem is not listed below, turn off and unplug the unit, and consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center. TROU...
Page 12 - iPodTM; Radio reception
TROUBLESHOOTING 9 En Eng lis h iPod™ Problem Cause Solution No sound The iPod is not set in the iPod dock firmly. Set the iPod firmly. Earphones are connected. Remove the earphones. The iPod software version has not been updated. Download the latest iTunes software to update the iPod software versio...
Page 13 - PLAYER SECTION; AMPLIFIER SECTION; GENERAL; SPECIFICATIONS
10 En ■ PLAYER SECTION iPod • Supported iPod ............. iPod (5th generation), iPod classic, iPod nano, iPod touch • Supported iPhone.............. iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS AUX IN • Input connector ............ STEREO L/R: 3.5 mm (1/8 in) STEREO mini jack ■ AMPLIFIER SECTION • Maximum output...
Page 15 - ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER
i Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des pous...
Page 16 - Caractéristiques; Accessoires fournis; NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS
1 Fr Fr an ça is PREPARATION ■ Caractéristiques – Lecture de haute qualité d’un iPod/d'un iPhone, de la radio et de dispositifs audio externes.– Son grave ferme et son stéréo spacieux depuis le système haut-parleur à 2.1 canaux (tweeter × 2, haut- parleur de graves × 1), SR-Bass™ (technologie Yamaha...
Page 17 - Panneau avant et supérieur
2 Fr ■ Panneau avant et supérieur 1 : Appuyez pour allumer/éteindre le système. L’heure est affichée même lorsque le système est éteint. y • Appuyez et maintenez sur la partie supérieure de l’appareil pendant plus de 3 secondes pour mettre le système en mode veille. Toutes les informations de l’affi...
Page 18 - Panneau arrière
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS 3 Fr Fr an ça is ■ Panneau arrière ■ Branchement antenne ■ Télécommande • L’antenne doit être déployée.• Si la réception de la radio est mauvaise, changez la hauteur, le sens ou la disposition de l’antenne. • Si vous utilisez une antenne extérieure au lieu de l’ant...
Page 19 - FONCTIONS DE BASE; Réglage de l’horloge; Réglage de l’alarme
4 Fr OPERATION Cet appareil peut lire l’iPod/la radio et/ou faire retentir le bip à l’heure que vous avez définie. ■ Réglage de l’alarme et du son ■ Activer/désactiver l’alarme FONCTIONS DE BASE Réglage de l’horloge 1 Réglez CLOCK sur SET. 2 Réglez l’heure avec TUNING . 3 Réglez CLOCK sur LOCK. Les ...
Page 20 - Opérations durant la lecture du son d’alarme; Réglage de la minuterie
FONCTIONS DE BASE 5 Fr Fr an ça is À l’heure sélectionnée, le son d’alarme est lu. Pendant la lecture, les opérations suivantes sont disponibles. ■ Utilisation de la fonction snooze ■ Arrêter l’alarme Vous pouvez régler l’heure à laquelle le système sera automatiquement mis hors tension lorsque la m...
Page 21 - ÉCOUTE DE L’iPodTM ET DE SOURCES EXTERNES; Écoute de votre iPodTM; Lecture de sources externes
6 Fr Pour plus de détails à propos des modèles d’iPod compatibles, veuillez consulter « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » ( ☞ P. 10). ■ Lecture ■ Lecture ÉCOUTE DE L’iPod™ ET DE SOURCES EXTERNES Écoute de votre iPod™ 1 Connectez votre iPod à la station d’accueil iPod. 2 Réglez SOURCE sur iPod. 3 Lecture...
Page 22 - ÉCOUTE DES STATIONS RADIO; Syntonisation sur les stations radio; Sélection d’une station radio présélectionnée
7 Fr Fr an ça is Vous pouvez mémoriser vos stations radio favorites à l’aide de la fonction de présélection. ÉCOUTE DES STATIONS RADIO Syntonisation sur les stations radio 1 Réglez SOURCE sur RADIO. 2 Pour une syntonisation automatique, appuyez et maintenez TUNING enfoncé. Pour une syntonisation man...
Page 23 - GUIDE DE DÉPANNAGE; Généralités
8 Fr ADDITIONAL INFORMATION Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou bien si les mesures suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et...
Page 25 - SECTION LECTEUR; SECTION AMPLIFICATEUR; GÉNÉRALITÉS; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10 Fr ■ SECTION LECTEUR iPod • iPod pris en charge ... iPod (5ème génération), iPod classic, iPod nano, iPod touch • iPhone pris en charge........ iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS AUX IN • Connecteur d’entrée ...... STÉRÉO L/R : prise STÉRÉO à mini fiche de 3,5 mm ■ SECTION AMPLIFICATEUR • Puissance de...
Page 26 - Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européen et la Suisse
11 Fr Fr an ça is Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européen et la Suisse Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez contacter votre revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre diffic...
Page 27 - VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
i De 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Installieren Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, ...
Page 28 - Eigenschaften; Mitgeliefertes Zubehör; HÖREN VON iPodTM UND EXTERNEN; INHALTSVERZEICHNIS
1 De Deu tsch PREPARATION ■ Eigenschaften – iPod/iPhone, Radio und externes Gerät in hoher Qualität abspielbar.– Beständiger Bass- und weiträumiger Stereo-Sound über 2.1-Wege-System-Lautsprecher (Hochtöner × 2, Tieftöner × 1), SR-Bass™ (Yamaha Swing Radiator Bass Technologie) und DSP in einer kompak...
Page 29 - Vorderes und oberes Bedienfeld; NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE
2 De ■ Vorderes und oberes Bedienfeld 1 : Drücken, um das System ein-/auszuschalten. Die Zeit wird angezeigt, auch wenn das System ausgeschaltet ist. y • Die Taste auf der Oberseite des Geräts länger als 3 Sekunden gedrückt halten, um den Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren. Die Informationen im vord...
Page 30 - Hinteres Bedienfeld
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE 3 De Deu tsch ■ Hinteres Bedienfeld ■ Anschließen von Antennen ■ Fernbedienung • Die Antenne sollte ausgezogen bzw. gestrafft sein. • Ändern Sie bei schlechtem Radioempfang die Höhe, die Ausrichtung oder die Positionierung der Antenne. • Bei Verwendung einer Außenanten...
Page 31 - GRUNDFUNKTIONEN; Einstellen der Uhr; Wecker einstellen
4 De OPERATION Dieses Gerät kann zur eingestellten Zeit iPod/Radio und/oder einen Piepton wiedergeben. ■ Einstellen von Weckzeit und -ton ■ Ein-/Ausschalten des Weckers GRUNDFUNKTIONEN Einstellen der Uhr 1 Stellen Sie CLOCK auf SET ein. 2 Stellen Sie die Zeit mit TUNING ein. 3 Stellen Sie CLOCK auf ...
Page 32 - Bedienungsvorgänge während der Weckton-Wiedergabe; Einstellen des Zeitschalters
GRUNDFUNKTIONEN 5 De Deu tsch Der Weckton ertönt zur eingestellten Zeit. Während der Wiedergabe sind folgende Bedienungsvorgänge verfügbar. ■ Verwendung der Schlummerfunktion (Snooze) ■ Stoppen des Weckers Wenn der Schlafmodus aktiviert ist, können sie den Zeitpunkt einstellen, zu dem das System aut...
Page 33 - HÖREN VON iPodTM UND EXTERNEN QUELLEN; Hören über Ihren iPodTM; Wiedergabe externer Quellen
6 De Einzelheiten über die iPod-Modelle finden Sie in „TECHNISCHE DATEN“ ( ☞ S. 10). ■ Wiedergabe ■ Wiedergabe HÖREN VON iPod™ UND EXTERNEN QUELLEN Hören über Ihren iPod™ 1 Setzen Sie Ihren iPod in den iPod-Dock. 2 Stellen Sie SOURCE auf iPod. 3 Spielen Sie den iPod. Wiedergabe-Bedienungsvorgänge si...
Page 34 - HÖREN VON RADIOSENDERN; Einstellen der Radiosender; Wahl von Festsendern
7 De Deu tsch Sie können Ihre bevorzugten Radiosender mit der Vorprogrammierfunktion speichern. HÖREN VON RADIOSENDERN Einstellen der Radiosender 1 Stellen Sie SOURCE auf RADIO ein. 2 Für den automatischen Sendersuchlauf drücken und halten Sie TUNING . Für den manuellen Sendersuchlauf drücken Sie wi...
Page 35 - STÖRUNGSSUCHE; Allgemeines
8 De ADDITIONAL INFORMATION Wenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als erstes die folgende Liste. Falls Sie eine Störung nicht mit den folgenden Abhilfemaßnahmen beheben können oder die Störung nachfolgend nicht aufgelistet ist, schalten Sie dieses Gerät aus, ziehen Sie den Netzsteck...
Page 36 - Rundfunkempfang
STÖRUNGSSUCHE 9 De Deu tsch iPod™ Problem Mögliche Ursache Lösung Es ist kein Ton zu hören. Der iPod sitzt nicht fest im iPod-Dock. Setzen Sie den iPod fest ein. Kopfhörer sind angeschlossen. Entfernen Sie die Kopfhörer. Die Software-Version des iPod wurde nicht aktualisiert. Laden Sie die neueste i...
Page 37 - ALLGEMEINES; TECHNISCHE DATEN
10 De ■ PLAYER-BEREICH iPod • Unterstützter iPod .......... iPod (5. Generation), iPod classic, iPod nano, iPod touch • Unterstützter iPhone ......... iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS AUX IN • Eingang ..................... STEREO L/R: 3,5 mm STEREO-Minibuchse ■ VERSTÄRKER-BEREICH • Maximale Ausgangslei...
Page 38 - Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter
11 De Deu tsch Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an de...
Page 39 - OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
i Sv 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 Installera anläggningen på en väl ventilerad plats där det är svalt, torrt , rent och se till att den inte utsätts för direkt solljus, värmekällor,...
Page 40 - Egenskaper; Om denna bruksanvisning; Medföljande tillbehör; LYSSNA PÅ iPodTM OCH EXTERNA KÄLLOR; INNEHÅLL
1 Sv S venska PREPARATION ■ Egenskaper – Högkvalitetsuppspelning av iPod/iPhone, radio och externa enheter.– Stadigt basljud och rymligt stereoljud från 2.1-högtalaresystem (diskant × 2, bas × 1), SR-Bass™ (Yamaha Swing Radiator Bass teknologi) och DSP i en kompakt enhet. – Intutivt och användarvänl...
Page 41 - Fram och toppanel; DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
2 Sv ■ Fram och toppanel 1 : Tryck för att sätta på/stänga av systemet. Tiden visas även när systemet är i avstängt läge. y • Tryck och håll ner på enhetens ovansida i mer än 3 sekunder för att placera systemet i vänteläge. All information i frontpanelens teckenfönster visas inte i vänteläge. Detta ...
Page 42 - Bakpanelen
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 3 Sv S venska ■ Bakpanelen ■ Antennanslutning ■ Fjärrkontroll • Antennen ska vara utdragen.• Om radiomottagningen är dålig, ändra antennens höjd, riktning, eller läge. • Mottagningen blir bättre om du använder en antenn för utomhusbruk istället för den medföljande FM-ant...
Page 43 - GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER; Justering av klockan
4 Sv OPERATION Enheten kan spela upp iPod/radio och/eller ljudsignal på den förinställda tiden. ■ Inställning av alarmtid och ljudsignal ■ Sätta på och stänga av alarmet GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER Justering av klockan 1 Ställ in CLOCK på SET. 2 Ställ in tiden med TUNING . 3 Ställ in CLOCK på LOCK. Tid...
Page 44 - Funktioner då alarmet ljuder; Inställning av vilotid; Tryck på
GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER 5 Sv S venska Vid den inställda tiden ljuder alarmet. När alarmet ljuder är följande funktioner tillgängliga. ■ Använda slummerfunktionen ■ Stänga av alarmet Du kan ställa in tiden då systemet stängs av automatiskt när vilotid är påsatt. Du kan ställa in nedräkningstimern. F...
Page 45 - Uppspelning; Lyssna på din iPodTM; Spela upp externa källor; Anslut din bärbara apparat till; Starta uppspelning på den
6 Sv För information om kompatibla iPod-modeller se ”SPECIFIKATIONER” ( ☞ s. 10). ■ Uppspelning ■ Uppspelning LYSSNA PÅ iPod™ OCH EXTERNA KÄLLOR Lyssna på din iPod™ 1 Placera din iPod i iPod-dockan.2 Ange SOURCE till iPod. 3 Spela din iPod. Uppspelning är tillgänglig både via fjärrkontroll och med i...
Page 46 - LYSSNA PÅ RADIOSTATIONER; Ställa in radiostationer; Välja förinställda radiostationer
7 Sv S venska Du kan lagra dina favoritradiostationer med förinställningsfunktionen. LYSSNA PÅ RADIOSTATIONER Ställa in radiostationer 1 Ställ in SOURCE på RADIO. 2 Tryck ner och håll TUNING för automatisk inställning.Tryck på TUNING flera gånger för manuell inställning. Om du ställer in en station ...
Page 47 - FELSÖKNING; Allmänt
8 Sv ADDITIONAL INFORMATION Kontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av lösningarna här, eller om problemet inte finns med nedan, stänger du av enheten och kopplar ur den. Kontakta sedan närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare...
Page 49 - SPELARE; FÖRSTÄRKARE; ALLMÄNT; SPECIFIKATIONER
10 Sv ■ SPELARE iPod • Stöd för iPod ............. iPod (5:e generationen), iPod classic, iPod nano, iPod touch • Stöd för iPhone ................. iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS AUX IN • Ingångskontakt ........................ STEREO L/R: 3,5 mm STEREO-miniuttag ■ FÖRSTÄRKARE • Högsta uteffekt ........
Page 50 - och Schweiz
11 Sv S venska Begränsad garanti inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) och Schweiz Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas represent...
Page 52 - Caratteristiche; NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE; INDICE
1 It It alia n o PREPARATION ■ Caratteristiche – Alta qualità di riproduzione di dispositivi esterni, radio iPod/iPhone.– Suoni bassi solidi e suoni stereo spaziosi dati dal sistema di altoparlanti a 2.1 canali (alte frequenze × 2, toni bassi × 1), SR-Bass™ (tecnologia Yamaha Swing Radiator Bass) e ...
Page 53 - Pannello anteriore e superiore; NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI
2 It ■ Pannello anteriore e superiore 1 : Premere per l’accensione/spegnimento del sistema.L’ora viene visualizzata anche quando il sistema è spento. y • Tenere premuto nella parte superiore dell’unità per più di 3 secondi per impostare il sistema in modalità stand-by. Tutte le informazioni visualiz...
Page 54 - Pannello posteriore
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI 3 It It alia n o ■ Pannello posteriore ■ Connessione antenna ■ Telecomando • Estrarre l’antenna.• Se la ricezione radio è insufficiente, modificare l’altezza, l’orientamento o la posizione dell’antenna. • Se si utilizza un’antenna per esterni invece dell’anten...
Page 55 - FUNZIONI BASE; Regolazione dell’orologio; Impostazioni sveglia
4 It OPERATION Questa unità riproduce iPod/radio e/o segnale acustico nell’ora impostata. ■ Impostazione dell’ora e della suoneria della sveglia ■ Attivazione/disattivazione della sveglia FUNZIONI BASE Regolazione dell’orologio 1 Impostare CLOCK su SET. 2 Impostare l’ora con TUNING . 3 Impostare CLO...
Page 56 - Operazioni durante la riproduzione del suono della sveglia
FUNZIONI BASE 5 It It alia n o All’ora della sveglia, viene riprodotto il suono della sveglia. Durante la riproduzione, sono disponibili le seguenti operazioni. Se attivato, è possibile impostare un orario di spegnimento automatico. È possibile selezionare un timer con conto alla rovescia. Operazion...
Page 57 - ASCOLTO DI UN iPodTM E DI SORGENTI ESTERNE; Ascolto di un apparecchio iPodTM; Posiziona iPod nel dock per; Riproduzione da sorgenti esterne; Collegare il dispositivo audio al; Avviare la riproduzione sul
6 It Per i dettagli sui modelli iPod compatibili, fare riferimento a “DATI TECNICI” ( ☞ P. 10). ■ Riproduzione ■ Riproduzione ASCOLTO DI UN iPod™ E DI SORGENTI ESTERNE Ascolto di un apparecchio iPod™ 1 Posiziona iPod nel dock per iPod. 2 Imposta SOURCE su iPod. 3 Riproduci iPod. Le operazioni di rip...
Page 58 - ASCOLTO DI STAZIONI RADIO; Messa in sintonia delle stazioni radio; Selezione di stazioni radio preselezionate
7 It It alia n o La funzione di preselezione consente di memorizzare le proprie stazioni radio preferite. ASCOLTO DI STAZIONI RADIO Messa in sintonia delle stazioni radio 1 Impostare SOURCE su RADIO. 2 Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto TUNING . Per la sintonizzazione manuale, premere...
Page 59 - DIAGNOSTICA; Problemi di carattere generale
8 It ADDITIONAL INFORMATION In caso di problemi con l’unità, controllare innanzitutto la seguente lista. Qualora non si riuscisse a risolvere il problema applicando le soluzioni suggerite, o se il problema non rientra fra quelli elencati sotto, spegnere l’unità e staccare la spina, quindi rivolgersi...
Page 60 - Ricezione radio
DIAGNOSTICA 9 It It alia n o iPod™ Problema Causa Soluzione Non viene prodotto l’audio. iPod non è posizionato fermamente al dock per iPod. Posizionare iPod fermamente. Gli auricolari sono collegati. Rimuovere gli auricolari. La versione del software dell’iPod non è stata aggiornata. Scaricare l’ult...
Page 61 - SEZIONE LETTORE; SEZIONE AMPLIFICATORE; DATI TECNICI
10 It ■ SEZIONE LETTORE iPod • Supporta iPod .............. iPod (5° generazione), iPod classic, iPod nano, iPod touch • Supporta iPhone................ iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS AUX IN • Connettore di ingresso ................... STEREO L/R: spinotto mini STEREO 3,5 mm ■ SEZIONE AMPLIFICATORE •...
Page 62 - Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera
11 It It alia n o Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero dif...
Page 64 - Características; Acerca de este manual; Accesorios incluidos; NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS; CONTENIDO
1 Es E spa ñol PREPARATION ■ Características – Posibilidades de reproducción de alta calidad con iPod/iPhone, radio y dispositivos externos.– Sonido de bajo de calidad y espacioso sonido estéreo, gracias a su sistema de altavoz de 2.1 ch (tweeter × 2, woofer × 1), SR-Bass™ (Tecnología de graves, Swi...
Page 65 - Panel frontal y superior; NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES
2 Es ■ Panel frontal y superior 1 : Pulse para activar o desactivar el sistema. La hora es mostrada inclusive cuando el sistema está inactivo. y • Mantenga pulsado en la parte superior de la unidad por más de 3 segundos para poner el sistema en modo de espera. No toda la información en el visor del ...
Page 66 - Panel posterior
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES 3 Es E spa ñol ■ Panel posterior ■ Conexión de la antena ■ Mando a distancia • La antena debe estar extendida.• Si la recepción de radio es pobre, cambie la altura, dirección o ubicación de la antena. • Si usted utiliza una antena exterior, en lugar de la antena...
Page 67 - FUNCIONES BASICAS; Ajuste del reloj
4 Es OPERATION Esta unidad puede reproducir sonidos de iPod/radio y/o sonido de pitido a la hora programada. ■ Ajuste de la hora de alarma y sonido ■ Activación/ Desactivación de la alarma FUNCIONES BASICAS Ajuste del reloj 1 Ajuste CLOCK en SET. 2 Programe la hora con TUNING . 3 Ajustar CLOCK en LO...
Page 68 - Operaciones durante la reproducción del sonido de la alarma; Ajuste del temporizador
FUNCIONES BASICAS 5 Es E spa ñol A la hora ajustada, el sonido de la alarma es reproducido. Durante la reproducción, las siguientes operaciones son posibles. Puede establecer la hora a la que desea apagar el sistema automáticamente cuando sleep está activado. Operaciones durante la reproducción del ...
Page 69 - PARA ESCUCHAR EL iPodTM Y FUENTES EXTERNAS; Para escuchar su iPodTM; Reproducción de fuentes externas
6 Es Para detalles sobre los modelos de iPod compatibles, acuda a “ESPECIFICACIONES” ( ☞ P. 10). ■ Para reproducir ■ Para reproducir PARA ESCUCHAR EL iPod™ Y FUENTES EXTERNAS Para escuchar su iPod™ 1 Instale su iPod en la base para iPod. 2 Ajuste SOURCE en iPod. 3 Reproduzca el iPod. Las funciones d...
Page 70 - ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO; Sintonización de emisoras de radio; Selección de emisoras de radio presintonizadas
7 Es E spa ñol Usted puede almacenar sus emisoras de radio favoritas con la función de presintonización. ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO Sintonización de emisoras de radio 1 Ajuste SOURCE en RADIO. 2 Para la sintonización automática, mantenga pulsado TUNING . Para la sintonización manual, pulse TUNING re...
Page 71 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8 Es ADDITIONAL INFORMATION Si tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o si el problema no está en la lista, apague y desenchufe la unidad y a continuación, consulte al concesionario o centro de servic...
Page 73 - SECCION DEL REPRODUCTOR; SECCION DEL AMPLIFICADOR; SECCION DEL SINTONIZADOR; GENERALIDADES; ESPECIFICACIONES
10 Es ■ SECCION DEL REPRODUCTOR iPod • iPod compatibles ......... iPod (5ta generación), iPod classic, iPod nano, iPod touch • iPhone compatibles ........... iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS AUX IN • Conector de Entrada ................... ESTEREO I /D: 3,5 mm Mini Jack ESTEREO ■ SECCION DEL AMPLIFICAD...
Page 74 - Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza
11 Es E spa ñol Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el product...
Page 75 - LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
i Nl 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge en s...
Page 76 - Kenmerken; DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN; INHOUD
1 Nl Ned er la nds PREPARATION ■ Kenmerken – Afspelen van iPod/iPhone, radio en externe apparaten op hoge kwaliteit.– Stevig basgeluid en stereogeluid met een groot bereik van een 2.1 kanaal speaker system (tweeter × 2, woofer × 1), SR-Bass™ (Yamaha Swing Radiator Bass technologie) en DSP in een com...
Page 77 - Frontpaneel en bovenzijde
2 Nl ■ Frontpaneel en bovenzijde 1 : Druk in om het systeem aan/uit te zetten. De tijd wordt ook weergegeven als het systeem uitstaat. y • Houd voor meer dan 3 seconden ingedrukt om het systeem op stand-by te zetten. In de stand-by modus wordt niet alle informatie op het frontpaneel weergegeven. Dit...
Page 78 - Achterzijde
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN 3 Nl Ned er la nds ■ Achterzijde ■ Antenne aansluiten ■ Afstandsbediening • De antenne moet volledig uitgestrekt zijn.• Als de radio-ontvangst van slechte kwaliteit is, probeer dan de hoogte, richting of plaatsing van de antenne te veranderen. • Indien u een antenn...
Page 79 - BASISFUNCTIES; De klok instellen; Stel de tijd in via; Alarminstelling; Druk op
4 Nl OPERATION Dit apparaat kan op de ingestelde tijd de iPod/radio afspelen en/of een piepsignaal laten klinken. ■ Alarmtijd en –geluid instellen ■ Het alarm in-/uitschakelen BASISFUNCTIES De klok instellen 1 Zet CLOCK op SET. 2 Stel de tijd in via TUNING . 3 Zet CLOCK op LOCK. Als de stekker ongev...
Page 80 - Handelingen tijdens het klinken van het alarm
BASISFUNCTIES 5 Nl Ned er la nds Op de ingestelde tijd zal het alarm klinken. Tijdens het klinken ervan zijn de onderstaande handelingen mogelijk. U kunt instellen op welk moment het systeem zichzelf uitschakelt wanneer de slaapinstelling aanstaat. Handelingen tijdens het klinken van het alarm ■ De ...
Page 81 - LUISTEREN NAAR iPodTM EN EXTERNE BRONNEN; Naar uw iPodTM luisteren; Plaats uw iPod in het iPod; Afspelen vanaf externe bronnen; Sluit uw draagbare audiospeler; Start het afspelen op de
6 Nl Raadpleeg "SPECIFICATIES" voor details over compatibele iPod-modellen ( ☞ P. 10). ■ Afspelen ■ Afspelen LUISTEREN NAAR iPod™ EN EXTERNE BRONNEN Naar uw iPod™ luisteren 1 Plaats uw iPod in het iPod dock. 2 Zet SOURCE op iPod. 3 Speel de iPod af. De afspeelfuncties zijn beschikbaar voor a...
Page 82 - NAAR RADIOZENDERS LUISTEREN; Op radiozenders afstemmen; Vastgelegde radiozenders selecteren
7 Nl Ned er la nds U kunt uw favoriete radiozenders vastleggen met de 'preset'-functie. NAAR RADIOZENDERS LUISTEREN Op radiozenders afstemmen 1 Zet SOURCE op RADIO. 2 Druk op TUNING en houd deze ingedrukt om automatisch af te stemmen.Voor handmatig afstemmen drukt u meerdere malen op TUNING . Indien...
Page 83 - PROBLEMEN OPLOSSEN; Algemeen
8 Nl ADDITIONAL INFORMATION Raadpleeg de volgende lijst als u een probleem ondervindt met het toestel. Als u het probleem niet kunt oplossen met de vermelde oplossingen of als uw probleem hieronder niet vermeld staat, schakel dan het toestel uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem dan conta...
Page 84 - Afstandsbediening
PROBLEMEN OPLOSSEN 9 Nl Ned er la nds iPod™ Probleem Oorzaak Oplossing Geen geluid. De iPod is niet stevig op het iPod dock geplaatst. Plaats stevig de iPod. Oortelefoons zijn aangesloten. Verwijder de oortelefoons. De iPod software is niet up-to-date. Download de meest recente iTunes software om de...
Page 85 - SPELER SECTIE; VERSTERKER SECTIE; ALGEMEEN; SPECIFICATIES
10 Nl ■ SPELER SECTIE iPod • Ondersteunde iPod......... iPod (5de generatie), iPod classic, iPod nano, iPod touch • Ondersteunde iPhone ........ iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS AUX IN • Ingangaansluiting .........................STEREO L/R: 3,5 mm STEREO mini plug ■ VERSTERKER SECTIE • Maximaal uitgan...
Page 88 - Особенности; Об этом руководстве; Прилагаемые аксессуары; НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ; СОДЕРЖАНИЕ
1 Ru Р ус ский PREPARATION ■ Особенности – Высококачественный iPod/iPhone, способный к воспроизведению радио и внешних устройств. – Устойчивый низкочастотный звук и великолепное стереозвучание из 2.1 канальной акустической системы (высокочастотный динамик × 2, низкочастотный динамик × 1), SR-Bass™ (...
Page 89 - Передняя и верхняя панели
2 Ru ■ Передняя и верхняя панели 1 : Нажмите кнопку вкл/выкл, чтобы включить систему. Время отображается даже если система выключена. y • Для перевода системы в режим ожидания нажмите и удерживайте кнопку в верхней части устройства не менее 3 секунд. В режиме ожидания на дисплее передней панели отоб...
Page 90 - Задняя панель
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ 3 Ru Р ус ский ■ Задняя панель ■ Подключение антенны ■ Пульт ДУ • Антенна должна быть вытянута. • При плохом приеме радио измените высоту, направление или размещение антенны. • Если вы используете наружную антенну вместо поставляемой FM антенны, прием будет лучше. 15V : ...
Page 91 - ОСНО; Настройка часов; Настройка сигнала
4 Ru OPERATION Это устройство может воспроизводить iPod/радио и/или звуковой сигнал в установленное время. ОСНО ВНЫЕ ФУНКЦИИ Настройка часов 1 Установите CLOCK на SET. 2 Установите время с TUNING . 3 Установите CLOCK на LOCK. Параметры времени будут утеряны примерно через неделю после отключения каб...
Page 92 - Операции во время воспроизведения звукового сигнала; Настройка таймера
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ 5 Ru Р ус ский Во время настройки воспроизводится звуковой сигнал. Во время воспроизведения доступны действия, перечисленные ниже. Можно задать автоматическое отключение системы в назначенное время. Операции во время воспроизведения звукового сигнала ■ Использование функции повторен...
Page 93 - ПРОСЛУШИВАНИЕ iPodTM И ВНЕШНИХ ИСТОЧНИКОВ; Прослушивание вашего iPodTM; Воспроизведение; Воспроизведение внешних источников
6 Ru Для получения подробной информации о совместимости iPod моделей, см. “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ” ( ☞ стр. 10). ■ Воспроизведение ПРОСЛУШИВАНИЕ iPod™ И ВНЕШНИХ ИСТОЧНИКОВ Прослушивание вашего iPod™ ■ Воспроизведение 1 Установите iPod в стыковочный адаптер iPod. 2 Вставьте SOURCE в iPod. 3 Начни...
Page 94 - ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ; Настройка радиостанций; Выбор предварительно настроенных радиостанций
7 Ru Р ус ский Избранные радиостанции можно сохранить с помощью функции предварительной настройки. ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ Настройка радиостанций 1 Установите SOURCE на RADIO. 2 Для автоматической настройки, нажмите и удерживайте TUNING . Для ручной настройки, нажмите несколько раз TUNING . Если ...
Page 95 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Общие
8 Ru ADDITIONAL INFORMATION В случае возникновения проблем при использовании аппарата, сначала обратитесь к следующему списку. Если устранить проблему с помощью предложенных способов не удается, или если проблема не указана в списке, выключите аппарат и отсоедините от сети электропитания, затем обра...
Page 97 - РАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ; РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
10 Ru ■ РАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ iPod • Поддерживаются iPod ............. iPod (5го поколения), iPod classic, iPod nano, iPod touch • Поддерживаются iPhone............... iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS AUX IN • Входной разъем ................ СТЕРЕО Л/П: 3,5 мм СТЕРЕО мини-джек ■ РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ • Макси...