Page 2 - CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
i En 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture and cold. For proper ventilation, allow the ...
Page 3 - ий; CONTENTS; Features; Supplied accessories
1 En Eng lish Franç ais Deu ts c h Sve n ska Italia no Españ ol Ned e rl a nds Русск ий NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS............................................... 2CONNECTING AN iPod ............................. 6ADJUSTING THE CLOCK.......................... 6LISTENING TO iPod .................
Page 4 - Top panel, front panel; NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS
2 En PREPARATION X Top panel, front panel 1 iPod dock : Set an iPod. 2 Disc slot ( ☞ P. 7) 3 : Press to turn the system on/off. 4 Alarm indicator : Lights up when the alarm function is activated and flashes while setting the alarm. ( ☞ P. 10) 5 SOURCE : Change sources. 6 Front panel display : Displa...
Page 5 - Eng; Front panel display
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS 3 En Eng lish X Front panel display 1 SLEEP indicator : Lights up when the sleep timer is on. ( ☞ P. 13) 2 PRESET indicator : Lights up when you preset radio stations. ( ☞ P. 9) 3 STEREO indicator : Lights up when this unit is receiving a strong signal from an FM s...
Page 8 - CONNECTING AN iPod; Set your iPod in the iPod dock.; ADJUSTING THE CLOCK; CLOCK; ENTER; Set; CLOCK
6 En CONNECTING AN iPod Set your iPod in the iPod dock. y An iPod is charged when set in the iPod dock. During power save mode, the iPod is not charged. • To secure the connection, attach a compatible Dock Adapter supplied with the iPod or an iPod Universal Dock Adapter (sold separately), and remove...
Page 9 - Listening to CD; LISTENING TO iPod; LISTENING TO CD AND USB DEVICE; SOURCE; SOURCE; Connect a USB device.
7 En Eng lish OPERATION For details on compatible iPod models, refer to “SPECIFICATIONS” ( ☞ P. 18). For details on how to operate the remote control, refer to “Remote control” ( ☞ P. 5). y This unit automatically turns off the system if the iPod is not connected and no operation is performed for 60...
Page 10 - Skipping folder for data CD/USB device; FOLDER; SWITCHING THE DISPLAY; DISPLAY; iPod; Tuning radio stations
SWITCHING THE DISPLAY 8 En X Skipping folder for data CD/USB device You can switch the playback information shown on the front panel display. Some special characters may not be shown properly. Select the folder with FOLDER . Skip to the first file in the previous/next folder. The folder name is disp...
Page 11 - Automatic preset tuning; Presetting radio stations; Selecting preset radio stations
LISTENING TO RADIO STATIONS 9 En Eng lish You can store your favorite 30 radio stations with the preset function. X Automatic preset tuning X Manual preset tuning Presetting radio stations 1 Set SOURCE to FM. 2 Press and hold MEMORY for more than 2 seconds. y To cancel the preset, press MEMORY again...
Page 12 - Setting the alarm time and sound; USING ALARM FUNCTION; Alarm features; Alarm setting; ALARM; for more
10 En This unit can play back your favorite music and/or beep sound at the set time. Alarm features on this unit are described below. • This unit has 3 alarm types combining music and beep sound: • Alarm source played back at the set time can be selected from iPod, audio CD, data CD, USB device, and...
Page 13 - Switching the alarm on/off; Set the alarm volume.; Operations during playing back alarm sound
USING ALARM FUNCTION 11 En Eng lish X Switching the alarm on/off At the set time, alarm sound plays back. During playback, operations below are available. If source cannot be played back at the alarm time (ex. iPod is not set), beep sound is played back. X Using the snooze function 5 Select a track ...
Page 14 - Stopping the alarm; or; SHUFFLE/REPEAT PLAYBACK; LISTENING TO EXTERNAL SOURCE
SHUFFLE/REPEAT PLAYBACK 12 En X Stopping the alarm y • You cannot set SHUFFLE ALBUMS when you use an iPod touch or iPhone.• When source contains folders, folder shuffle/repeat can be selected.• For some iPod models, the shuffle and repeat functions may not be displayed or supported.• When iPod is pl...
Page 15 - USING SLEEP FUNCTION; USING OPTION MENU; PRESET DELETE
13 En Eng lish You can set the time to turn off the system automatically. The option menu appears on the front panel display by pressing OPTION on the remote control. You can set various useful functions with option menu. X Setting dimmer/tone DIMMER: Changes the brightness of the front panel displa...
Page 16 - TROUBLESHOOTING; General; Radio reception
14 En ADDITIONAL INFORMATION In case of a problem with the unit, check the following list first. If you cannot solve your problem with the suggested solutions or if your problem is not listed below, turn off and unplug the unit, and consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center. TRO...
Page 18 - Disc playback; USB device playback
TROUBLESHOOTING 16 En In case of a transmission error without a status message appearing in the front panel of this unit, check the connection to the USB device ( ☞ P. 7). Disc playback Problem Cause Solution Disc cannot be inserted. The system is set to power save mode ( ☞ P. 2). Set CLOCK to ON on...
Page 19 - NOTES ON DISCS AND USB DEVICES; Disc information; USB device information
17 En Eng lish This unit is designed for use with audio CD, CD-R *1 , and CD-RW *1 with the logos followings. *1 ISO 9660 y This unit can play back discs bearing any of the logo marks above. A disc logo mark is printed on the disc and the disc jacket. • Do not load any other type of disc into this u...
Page 20 - SPECIFICATIONS
18 En X PLAYER SECTION iPod (Digital connection) • Made for ...... iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th generation) iPod classic iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, and 6th generation) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone CD • Media ........................................................... CD, CD-R/RW• A...
Page 22 - ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER
i Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des pous...
Page 23 - TABLE DES MATIÈRES; Caractéristiques; Accessoires fournis
1 Fr F rançai s NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS .............................................. 2CONNEXION D’UN iPod ............................ 6RÉGLAGE DE L’HORLOGE ...................... 6ÉCOUTE DE L’iPod.................................... 7ÉCOUTE D’UN CD ET DES DONNÉES D’UNE CLÉ USB ...........
Page 24 - Face supérieure, face avant; NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS
2 Fr PRÉPARATION X Face supérieure, face avant 1 Station d’accueil iPod : permet de connecter un iPod. 2 Fente pour disque ( ☞ P. 7) 3 : appuyez pour allumer/éteindre le système. 4 Témoin d’alarme : s’allume lorsque la fonction d’alarme est activée et clignote lors du réglage de l’alarme. ( ☞ P. 10)...
Page 25 - Afficheur de la face avant
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS 3 Fr F rançai s X Afficheur de la face avant 1 Témoin SLEEP : s’allume lorsque la minuterie de mise en veille est active. ( ☞ P. 13) 2 Témoin PRESET : s’allume lorsque vous mettez des stations radio en mémoire. ( ☞ P. 9) 3 Témoin STEREO : s’allume lorsque l’apparei...
Page 26 - Panneau arrière (branchement de l’antenne)
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS 4 Fr X Panneau arrière (branchement de l’antenne) 1 Antenne FM (fournie) 2 Borne d’antenne FM : permet de brancher l’antenne FM fournie. 3 AUX : permet de brancher un dispositif audio externe. ( ☞ P. 12) 4 CLOCK SET : permet de régler l’horloge. ( ☞ P. 6) ON : perm...
Page 28 - Réglez; sur ON pour
6 Fr CONNEXION D’UN iPod Placez votre iPod sur la station d’accueil prévue à cet effet. y L’iPod est chargé lorsqu’il est placé sur la station d’accueil. En mode d’économie d’énergie, l’iPod n’est pas chargé. • Pour sécuriser la connexion, installez un adaptateur de station d’accueil compatible four...
Page 29 - Écoute d’un CD; ÉCOUTE DE L’iPod; ÉCOUTE D’UN CD ET DES DONNÉES D’UNE CLÉ USB; Branchez un périphérique USB.
7 Fr F rançai s OPÉRATIONS Pour plus de détails sur les modèles d’iPod compatibles, reportez-vous à la section « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » ( ☞ P. 18). Pour plus de détails sur l’utilisation de la télécommande, reportez-vous à la section « Télécommande » ( ☞ P. 5). y Cet appareil éteint automatiq...
Page 30 - Sélectionnez le dossier de votre choix à l’aide de; COMMUTATION DE L’AFFICHAGE; Appuyez plusieurs fois de suite sur; ÉCOUTE DES STATIONS RADIO; Syntonisation de stations radio; Pour une syntonisation manuelle, appuyez sur; plusieurs fois de suite.
COMMUTATION DE L’AFFICHAGE 8 Fr X Passage d’un dossier à un autre pour un CD de données/périphérique USB Vous pouvez modifier les informations de lecture qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Il est possible que certains caractères spéciaux ne s’affichent pas correctement. Sélectionnez ...
Page 31 - Mise en mémoire automatique des fréquences; Présélection des stations radio; Sélection d’une station radio présélectionnée
ÉCOUTE DES STATIONS RADIO 9 Fr F rançai s Vous pouvez mémoriser vos 30 stations radio favorites à l’aide de la fonction de présélection. X Mise en mémoire automatique des fréquences X Mise en mémoire manuelle des fréquences Présélection des stations radio 1 Réglez SOURCE sur FM. 2 Maintenez la touch...
Page 32 - • La fonction snooze est également disponible.; Réglage de l’heure de l’alarme et du son; UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME; Fonctions d’alarme; Réglage de l’alarme; Maintenez la touche; Réglez l’heure de l’alarme.
10 Fr Cet appareil peut lire votre musique préférée et/ou faire retentir le bip à l’heure que vous avez définie. Les fonctions d’alarme de cet appareil sont décrites ci-dessous. • Cet appareil a 3 types d’alarme associant de la musique et un bip sonore : • La source de l’alarme lue à l’heure réglée ...
Page 33 - Activation/désactivation de l’alarme; Réglez le volume de l’alarme.; Opérations pendant que l’alarme retentit
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME 11 Fr F rançai s X Activation/désactivation de l’alarme À l’heure réglée, le son d’alarme retentit. Pendant ce temps, les opérations suivantes sont disponibles. Si la source ne peut pas être choisie à l’heure de l’alarme (par ex. l’iPod n’est pas en place), un bip...
Page 34 - Arrêt de l’alarme; ou; LECTURE ALÉATOIRE/RÉPÉTÉE; ÉCOUTE D’UNE SOURCE EXTERNE
LECTURE ALÉATOIRE/RÉPÉTÉE 12 Fr X Arrêt de l’alarme y • Vous ne pouvez pas définir SHUFFLE ALBUMS lorsque vous utilisez un iPod touch ou un iPhone.• Lorsque la source contient des dossiers, la lecture aléatoire/répétée d’un dossier peut être sélectionnée.• Pour certains modèles d’iPod, les fonctions...
Page 35 - Réglage de l’atténuation/la tonalité; UTILISATION DE LA FONCTION SLEEP; enfoncée pendant plus; UTILISATION DU MENU D’OPTIONS; Validez à l’aide de la touche
13 Fr F rançai s Vous pouvez régler l’heure à laquelle le système doit s’arrêter automatiquement. Le menu d’options s’affiche sur l’afficheur de la face avant si vous appuyez sur la touche OPTION de la télécommande. Le menu d’options vous permet de définir diverses fonctions utiles. X Réglage de l’a...
Page 36 - GUIDE DE DÉPANNAGE; Généralités; Réception de la radio
14 Fr INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou bien si les mesures suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez la fiche du cordon d’alimenta...
Page 38 - Lecture d’un disque; Lecture d’un périphérique USB
GUIDE DE DÉPANNAGE 16 Fr En cas d’erreur de transmission sans message sur l’afficheur de la face avant de l’appareil, vérifiez les liaisons au périphérique USB ( ☞ P. 7). Lecture d’un disque Anomalies Causes possibles Solution Le disque ne peut pas être inséré. Le système est réglé en mode d’économi...
Page 39 - REMARQUES SUR LES DISQUES ET PÉRIPHÉRIQUES USB; Informations relatives aux disques; À propos des fichiers MP3 ou WMA
17 Fr F rançai s Cet appareil est conçu pour être utilisé avec des CD audio, des CD-R *1 et des CD-RW *1 comportant les logos suivants. *1 ISO 9660 y Cet appareil peut lire les disques portant les logos ci-dessus. Les logos sont imprimés sur les disques et sur leur pochette. • Ne mettez pas d’autres...
Page 40 - SECTION LECTEUR; SECTION AMPLIFICATEUR; SÉCURITÉ LASER; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
18 Fr X SECTION LECTEUR iPod (connexion numérique) • Compatible avec ....iPod touch (1ère, 2e, 3e et 4e générations) iPod classic iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e génération) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone CD • Supports ....................................................... CD, CD-R/RW• Format...
Page 42 - VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
i De 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Installieren Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, ...
Page 43 - INHALTSVERZEICHNIS; Merkmale; Über diese Anleitung; Mitgeliefertes Zubehör
1 De Deu tsch NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE ..... 2ANSCHLIESSEN EINES iPod .................... 6EINSTELLEN DER UHR ............................ 6WIEDERGABE VOM iPod .......................... 7WIEDERGABE VON CD ODER VOM USB-GERÄT............................................... 7UMSCHALTEN DES DISPL...
Page 44 - Oberseite, vorderes Bedienfeld; NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE
2 De PREPARATION (VORBEREITUNG) X Oberseite, vorderes Bedienfeld 1 iPod-Dock : Stecken Sie hier Ihren iPod ein. 2 Disc-Einschub ( ☞ S. 7) 3 : Drücken Sie hier, um die Anlage ein-/auszuschalten. 4 Weckanzeige : Leuchtet, wenn die Weckfunktion aktiv ist; blinkt beim Einstellen der Weckfunktion. ( ☞ S....
Page 48 - ANSCHLIESSEN EINES iPod; Setzen Sie Ihren iPod in das iPod-Dock ein.; EINSTELLEN DER UHR; Stellen Sie die Zeit ein.; Stellen Sie; Einstellung abzuschließen.
6 De ANSCHLIESSEN EINES iPod Setzen Sie Ihren iPod in das iPod-Dock ein. y Ein iPod wird aufgeladen, wenn er in das iPod-Dock eingesetzt wird. Im Energiesparmodus wird der iPod nicht geladen. • Um die Verbindung zu sichern, bringen Sie einen kompatiblen Dock-Adapter (im Lieferumfang des iPod enthalt...
Page 49 - Wiedergabe von CD; WIEDERGABE VOM iPod; WIEDERGABE VON CD ODER VOM USB-GERÄT
7 De Deu tsch OPERATION (BETRIEB) Einzelheiten zu den kompatiblen iPod-Modellen finden Sie unter „TECHNISCHE DATEN“ ( ☞ S. 18). Näheres zum Betrieb der Fernbedienung erfahren Sie unter „Fernbedienung“ ( ☞ S. 5). y Dieses Gerät schaltet automatisch die Anlage aus, wenn kein iPod angeschlossen ist und...
Page 50 - Überspringen des Ordners bei einer Daten-CD oder einem USB-Gerät; Wählen Sie mit; UMSCHALTEN DES DISPLAYS; Drücken Sie währen der Wiedergabe mehrmals; WIEDERGABE VON RADIOSENDERN; Einstellen der Radiosender
UMSCHALTEN DES DISPLAYS 8 De X Überspringen des Ordners bei einer Daten-CD oder einem USB-Gerät Sie können die im Bedienfeld-Display angezeigten Wiedergabeinformationen umschalten. Manche Sonderzeichen werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Wählen Sie mit FOLDER einen Ordner aus. Springen Si...
Page 51 - Automatische Senderspeicherung; Vorprogrammierung von Radiosendern; Abrufen gespeicherter Sender
WIEDERGABE VON RADIOSENDERN 9 De Deu tsch Sie können 30 bevorzugte Radiosender mit der Preset-Funktion speichern. X Automatische Senderspeicherung X Manuelle Senderspeicherung Vorprogrammierung von Radiosendern 1 Stellen Sie SOURCE auf FM. 2 Drücken und halten Sie MEMORY länger als 2 Sekunden. y Um ...
Page 52 - • Eine Schlummerfunktion ist ebenfalls verfügbar.; Einstellen von Weckzeit und -ton; VERWENDEN DER WECKFUNKTION; Weckoptionen; Einstellen des Weckers; Drücken und halten Sie; länger als 2 Sekunden.
10 De Dieses Gerät kann zur eingestellten Zeit Ihre Lieblingsmusik und/oder einen Piepton wiedergeben. Die Weckfunktionen dieses Geräts werden folgend beschrieben. • Dieses Gerät verfügt über drei Weckarten, die sich aus Musik und Piepton zusammensetzen: • Die Signalquelle, die zur eingestellten Wec...
Page 53 - Stellen Sie die Wecklautstärke ein.; Bedienungsvorgänge während der Weckton-Wiedergabe
VERWENDEN DER WECKFUNKTION 11 De Deu tsch X Ein-/Ausschalten des Weckers Der Weckton ertönt zur eingestellten Zeit. Während der Wiedergabe sind folgende Bedienungsvorgänge möglich. Wenn die Signalquelle zur Weckzeit nicht wiedergegeben werden kann (z. B. weil der iPod nicht eingesetzt ist), wird der...
Page 54 - Stoppen der Weckfunktion; oder; ZUFALLSWIEDERGABE/WIEDERGABEWIEDERHOLUNG; WIEDERGABE VON EXTERNEN SIGNALQUELLEN
ZUFALLSWIEDERGABE/WIEDERGABEWIEDERHOLUNG 12 De X Stoppen der Weckfunktion y • Sie können SHUFFLE ALBUMS nicht auswählen, wenn Sie einen iPod touch oder ein iPhone verwenden.• Wenn die Signalquelle Ordner enthält, kann die Zufalls-/Wiederholungswiedergabe für Ordner ausgewählt werden.• Bei einigen iP...
Page 55 - Einstellen von Display-Helligkeit und Klang; VERWENDEN DER EINSCHLAFFUNKTION; VERWENDEN DES OPTION-MENÜS
13 De Deu tsch Sie können die Zeit einstellen, zu der sich das System automatisch ausschaltet. Das Option-Menü wird im Bedienfeld-Display durch Drücken von OPTION auf der Fernbedienung aufgerufen. Sie können verschiedene nützliche Funktionen im Option-Menü einstellen. X Einstellen von Display-Hellig...
Page 56 - STÖRUNGSSUCHE; Allgemeines; Radioempfang
14 De ADDITIONAL INFORMATION (ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN) Wenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als erstes die folgende Liste. Falls Sie eine Störung nicht mit den folgenden Abhilfemaßnahmen beheben können oder die Störung nachfolgend nicht aufgelistet ist, schalten Sie dieses Gerät ...
Page 59 - HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERÄTEN; Handhabung einer Disc
17 De Deu tsch Dieses Gerät wurde zur Verwendung mit Audio-CDs, CD-R *1 und CD-RW *1 mit den folgenden Logos entwickelt. *1 ISO 9660 y Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, auf denen eines der oben abgebildeten Logos aufgedruckt ist. Die Disc-Logos sind auf der Disc und der Disc-Hülle aufgedruckt. • ...
Page 60 - VERSTÄRKERBEREICH; VORSICHT MIT DEM LASER; TECHNISCHE DATEN
18 De X PLAYER-BEREICH iPod (Digitalanschluss) • Konzipiert für ....... iPod touch (1., 2., 3. und 4. Generation) iPod classic iPod nano (2., 3., 4., 5. und 6. Generation) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone CD • Medien ......................................................... CD, CD-R/RW• Audiofor...
Page 62 - OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
i Sv 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 Installera anläggningen på en väl ventilerad plats där det är svalt, torrt, rent och se till att den inte utsätts för direkt solljus, värmekällor, ...
Page 63 - INNEHÅLL; Funktioner; Om denna bruksanvisning; Medföljande tillbehör
1 Sv S ven s ka DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER ... 2ANSLUTA EN iPod ..................................... 6STÄLLA IN KLOCKAN ............................... 6LYSSNA PÅ iPod-SPELARE...................... 7LYSSNA PÅ CD-SKIVOR OCH USB-ENHETER .................................................. 7SLÅ AV/PÅ ...
Page 64 - DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
2 Sv FÖRBEREDELSER X Toppanel, frontpanel 1 iPod-docka : Sätt i en iPod. 2 Skivfack ( ☞ sid. 7) 3 : Tryck för att slå på/stänga av systemet. 4 Alarmindikator : Tänds när alarmfunktionen aktiveras och blinkar när alarmet ställs in. ( ☞ sid. 10) 5 SOURCE (källa) : Byter källa. 6 Frontpanelens display ...
Page 65 - Frontpanelens display
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 3 Sv S ven s ka X Frontpanelens display 1 SLEEP (insomning)-indikator : Tänds när insomningstimern har aktiverats. ( ☞ sid. 13) 2 PRESET (snabbval)-indikator : Tänds vid inställning av radiostationer. ( ☞ sid. 9) 3 STEREO-indikator : Tänds när enheten tar emot starka sig...
Page 67 - Fjärrkontrollen; Byta batteri i fjärrkontrollen
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 5 Sv S ven s ka X Fjärrkontrollen 1 Infraröd sändare 2 SNOOZE/SLEEP (slummer/insomning) : Slummer-/ insomningsinställning. ( ☞ sid. 11, 13) Tryck på och håll ned den här knappen, tryck sedan på markören T / S J ENTER för att ställa in insomningsfunktionen. 3 ALARM : Alar...
Page 68 - Ställ in; Ställ till sist in
6 Sv ANSLUTA EN iPod Sätt din iPod i iPod-dockan. y När en iPod sitter i iPod-dockan laddas den. I strömsparläge laddas inte iPod-spelaren. • För en säker anslutning bör du använda en kompatibel dockningsadapter som medföljer iPod-spelaren eller en universell iPod-dockningsadapter (säljs separat) oc...
Page 69 - Lyssna på en CD; LYSSNA PÅ iPod-SPELARE
7 Sv S ven s ka ANVÄNDNING Information om kompatibla iPod-modeller finns i ”TEKNISKA DATA” ( ☞ sid. 18). Information om hur du använder fjärrkontrollen finns i ”Fjärrkontrollen” ( ☞ sid. 5). y Enheten stänger automatiskt av systemet om iPoden inte är ansluten och systemet inte används under 60 minut...
Page 70 - LYSSNA PÅ RADIOSTATIONER; Ställa in radiostationer
SLÅ AV/PÅ DISPLAYEN 8 Sv X Hoppa över mapp för data-CD/USB-enhet Det går att ändra vilken uppspelningsinformation som visas på frontpanelens display. Det kan hända att vissa specialtecken inte visas korrekt. Välj mappen med FOLDER (mapp) . Gå till den första filen i föregående/efterföljande mapp. Ma...
Page 71 - Automatisk snabbvalsinställning; Välja snabbvalsstationer
LYSSNA PÅ RADIOSTATIONER 9 Sv S ven s ka Du kan spara dina 30 favoritradiostationer med snabbvalsfunktionen. X Automatisk snabbvalsinställning X Manuell snabbvalsinställning Ställa in radiostationer 1 Ställ in SOURCE (källa) på FM. 2 Tryck på och håll ned MEMORY (minne) i över två sekunder. y Tryck ...
Page 72 - Inställning av alarmtid och ljudsignal; ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN; Alarmfunktioner; Alarminställning; Tryck på och håll ned
10 Sv Enheten kan spela upp din favoritmusik och/eller en pipsignal vid den inställda tiden. Enhetens alarmfunktioner beskrivs nedan. • Enheten har tre alarmtyper som kombinerar musik och pipljud: • De alarmkällor som kan spelas upp vid den inställda tiden är iPod, ljud-CD, data-CD, USB- enhet och r...
Page 73 - Slå på och av alarmet; Ställ in alarmvolymen.; Slå på och av alarmfunktionen.; Funktioner då alarmet ringer
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN 11 Sv S ven s ka X Slå på och av alarmet Vid den inställda tiden ringer alarmet. När alarmet ringer är nedanstående funktioner tillgängliga. Om källan inte kan spelas upp vid alarmtiden (t.ex. om iPod-spelaren inte sitter i dockan) spelas pipljudet upp. X Använda slummerfunkt...
Page 74 - Stänga av alarmet; eller; BLANDAD/REPETERAD UPPSPELNING; LYSSNA PÅ EN EXTERN KÄLLA
BLANDAD/REPETERAD UPPSPELNING 12 Sv X Stänga av alarmet y • Du kan inte ställa in SHUFFLE ALBUMS när du använder en iPod touch eller iPhone.• När källan innehåller mappar kan du välja mappblandning/-repetition.• På vissa iPod-modeller kanske blandnings- och repetitionsfunktionerna inte visas eller i...
Page 75 - ANVÄNDA INSOMNINGSFUNKTIONEN
13 Sv S ven s ka Du kan ställa in efter hur lång tid systemet ska stängas av automatiskt. Alternativmenyn visas på frontpanelens display när du trycker på OPTION (alternativ) på fjärrkontrollen. Med alternativmenyn går det att ställa in olika användbara funktioner. X Ställa in dimmer/ton DIMMER: Änd...
Page 76 - FELSÖKNING; Allmänt
14 Sv YTTERLIGARE INFORMATION Vid problem med enheten bör du först kontrollera nedanstående lista. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av lösningarna här eller om problemet inte finns med nedan stänger du av enheten och kopplar ur den. Kontakta sedan närmaste auktoriserade Yamaha-åte...
Page 78 - Skivuppspelning
FELSÖKNING 16 Sv Om ett överföringsfel har inträffat utan att något statusmeddelande visas på frontpanelens display på enheten ska du kontrollera anslutningen till USB-enheten ( ☞ sid. 7). Skivuppspelning Problem Orsak Lösning Det går inte att sätta i en skiva. Systemet är inställt på strömsparläge ...
Page 79 - ANTECKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER; Skivinformation; USB-enhetsinformation
17 Sv S ven s ka Den här utrustningen har utformats för användning med ljud-CD, CD-R *1 och CD-RW *1 med följande logotyper: *1 ISO 9660 y Denna enhet kan spela upp skivor som är märkta med logotyperna ovan. Skivans logotyp finns tryckt på skivan och på skivfodralet. • Sätt inte i någon annan typ av...
Page 80 - SPELARE; FÖRSTÄRKARE; LASERSÄKERHET; TEKNISKA DATA; OBSERVERA
18 Sv X SPELARE iPod (Digital anslutning) • Skapat för.... iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generationen) iPod classic iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och 6:e generationen) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone CD • Media ........................................................... CD, CD-R/RW• Ljudfor...
Page 83 - SOMMARIO; Caratteristiche; Accessori in dotazione
1 It It a li a n o NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI................................................... 2COLLEGAMENTO DI UN iPod................... 6REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO ........... 6ASCOLTO DELL’iPod ................................ 7ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB...... 7MODI DI VISUALI...
Page 84 - Pannello superiore, pannello anteriore; NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI
2 It PREPARATION (PREPARAZIONE) X Pannello superiore, pannello anteriore 1 Base iPod : Per il posizionamento di un iPod. 2 Alloggiamento disco ( ☞ P. 7) 3 : Premere per accendere/spegnere il sistema. 4 Indicatore sveglia : Si illumina quando la funzione sveglia è attivata, e lampeggia durante l’impo...
Page 85 - Display del pannello anteriore
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI 3 It It a li a n o X Display del pannello anteriore 1 Indicatore SLEEP : Si illumina quando il timer di spegnimento è attivo. ( ☞ P. 13) 2 Indicatore PRESET : Si illumina quando si preselezionano le stazioni radio. ( ☞ P. 9) 3 Indicatore STEREO : Si illumina q...
Page 86 - Pannello posteriore (Connessione antenna)
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI 4 It X Pannello posteriore (Connessione antenna) 1 Antenna FM (in dotazione) 2 Attacco antenna FM : Per la connessione dell’antenna FM in dotazione. 3 AUX : Per la connessione di un dispositivo esterno. ( ☞ P. 12) 4 CLOCK SET: Consente di regolare l’orologio. ...
Page 88 - Impostare; Spostare; su ON per
6 It COLLEGAMENTO DI UN iPod Posizionare l’iPod nell’apposita base. y Quando un iPod viene posizionato nell’apposita base, viene caricato. Se l’unità si trova in modalità di risparmio energetico, l’iPod non viene caricato. • Per una connessione stabile, utilizzare l’adattatore per la base compatibil...
Page 89 - Ascolto di CD; ASCOLTO DELL’iPod; Posizionare l’iPod nell’apposita base.; ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB; Collegare un dispositivo USB.
7 It It a li a n o OPERATION (FUNZIONAMENTO) Per i dettagli sui modelli iPod compatibili, fare riferimento a “SPECIFICHE TECNICHE” ( ☞ P. 18). Per i dettagli su come utilizzare il telecomando, fare riferimento a “Telecomando” ( ☞ P. 5). y Il sistema si spegne automaticamente se non si connette l’iPo...
Page 90 - Selezionare la cartella con il tasto; MODI DI VISUALIZZAZIONE DEL DISPLAY; Premere ripetutamente; ASCOLTO DI STAZIONI RADIO; Sintonizzazione delle stazioni radio; Per la sintonizzazione manuale, premere
MODI DI VISUALIZZAZIONE DEL DISPLAY 8 It X Passaggio alla cartella successiva per un CD dati/dispositivo USB È possibile specificare che tipo di informazioni visualizzare sul display del pannello anteriore durante la riproduzione. Alcuni caratteri speciali potrebbero non essere visualizzati corretta...
Page 91 - Sintonizzazione automatica con preselezione; Preselezione delle stazioni radio; Selezione di stazioni radio preselezionate
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO 9 It It a li a n o La funzione di preselezione consente di memorizzare le 30 stazioni radio preferite. X Sintonizzazione automatica con preselezione X Preselezione manuale delle stazioni Preselezione delle stazioni radio 1 Impostare SOURCE su FM. 2 Tenere premuto MEMORY per...
Page 92 - • È disponibile anche la funzione snooze.; Impostazione dell’ora e della suoneria della sveglia; USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA; Impostazioni sveglia; per più
10 It Questa unità consente di riprodurre la musica e/o il segnale acustico preferito nell’ora impostata. Di seguito sono descritte le caratteristiche della funzione sveglia dell’unità. • Questa unità ha 3 tipi di sveglia in grado di combinare musica e segnali acustici: • La sorgente della sveglia r...
Page 93 - Attivazione/disattivazione della sveglia; Attivare/disattivare la funzione sveglia.
USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA 11 It It a li a n o X Attivazione/disattivazione della sveglia All’ora impostata, viene riprodotto il suono della sveglia. Durante la riproduzione, sono disponibili le seguenti funzioni. Se non è possibile riprodurre la sorgente all’ora della sveglia (ad es.: l’iPod non è ...
Page 94 - Interruzione della sveglia; RIPRODUZIONE CASUALE/RIPRODUZIONE RIPETUTA; ASCOLTO DI UNA SORGENTE ESTERNA
RIPRODUZIONE CASUALE/RIPRODUZIONE RIPETUTA 12 It X Interruzione della sveglia y • Non è possibile impostare SHUFFLE ALBUMS se si utilizza un iPod touch o un iPhone.• Quando la sorgente contiene cartelle, è possibile selezionare la riproduzione casuale/ripetuta della cartella.• Per alcuni modelli iPo...
Page 95 - Impostazioni di luminosità/toni; USO DELLA FUNZIONE DI SPEGNIMENTO; USO DEL MENU OPTION
13 It It a li a n o È possibile impostare l’ora di spegnimento automatico del sistema. Il menu opzioni appare sul display del pannello anteriore premendo OPTION sul telecomando. È possibile impostare varie funzioni utili mediante il menu opzioni. X Impostazioni di luminosità/toni DIMMER: Modifica la...
Page 96 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI; Problemi di carattere generale; Ricezione radio
14 It ADDITIONAL INFORMATION (INFORMAZIONI AGGIUNTIVE) In caso di problemi con l’unità, controllare innanzitutto la seguente lista. Qualora non si riuscisse a risolvere il problema applicando le soluzioni suggerite, o se il problema non rientra fra quelli elencati sotto, spegnere l’unità e staccare ...
Page 98 - Riproduzione del disco; Riproduzione di un dispositivo USB
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 16 It In caso di errori di trasmissione non accompagnati da messaggi di stato sul pannello anteriore dell’unità, controllare il collegamento con il dispositivo USB ( ☞ P. 7). Riproduzione del disco Problema Causa Soluzione Impossibile inserire il disco. Il sistema è in modal...
Page 99 - NOTE SUI DISCHI E I DISPOSITIVI USB; Informazioni sui dischi; Informazioni sui dispositivi USB
17 It It a li a n o Questa unità è progettata per l’uso con CD audio, CD-R *1 e CD-RW *1 con i seguenti loghi. *1 ISO 9660 y Quest’unità può riprodurre dischi contrassegnati da uno dei loghi sopra riportati. Il logo è stampato sul disco e sulla relativa custodia. • Non caricare altri tipi di dischi ...
Page 100 - SEZIONE LETTORE; SEZIONE AMPLIFICATORE; SICUREZZA DEL LASER; SPECIFICHE TECNICHE; INDICAZIONI CONCERNENTI
18 It X SEZIONE LETTORE iPod (Connessione digitale) • Progettato per........ iPod touch (1°, 2°, 3° e 4° generazione) iPod classic iPod nano (2°, 3°, 4°, 5° e 6° generazione) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone CD • Supporto ...................................................... CD, CD-R/RW• Format...
Page 103 - CONTENIDO; Características; Accesorios suministrados
1 Es E s pañol NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES .............................................. 2CONEXIÓN DE UN iPod ............................ 6AJUSTE DEL RELOJ ................................. 6ESCUCHAR EL iPod .................................. 7ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB ...........
Page 104 - Panel superior, panel frontal; NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES
2 Es PREPARATION X Panel superior, panel frontal 1 Base Dock para iPod : coloque un iPod. 2 Ranura para el disco ( ☞ P. 7) 3 : pulse este botón para encender o apagar el sistema. 4 Indicador de alarma : se ilumina cuando la función de alarma está activada y parpadea mientras se ajusta la alarma. ( ☞...
Page 105 - Visualizador del panel frontal
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES 3 Es E s pañol X Visualizador del panel frontal 1 Indicador SLEEP : se enciende cuando el temporizador para dormir está activado. ( ☞ P. 13) 2 Indicador PRESET : se enciende cuando se presintonizan emisoras de radio. ( ☞ P. 9) 3 Indicador STEREO : se enciende cu...
Page 108 - Ajuste; en ON para
6 Es CONEXIÓN DE UN iPod Coloque el iPod en la base Dock para iPod. y Cuando el iPod está colocado en la base Dock para iPod se carga automáticamente. En el modo de ahorro de energía, el iPod no se carga. • Para fijar la conexión, coloque un adaptador de base Dock compatible suministrado con el iPod...
Page 109 - Escuchar un CD; ESCUCHAR EL iPod; Inicie la reproducción del iPod.; ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB; Conecte un dispositivo USB.
7 Es E s pañol OPERATION Para obtener información sobre los modelos de iPod compatibles, consulte “ESPECIFICACIONES” ( ☞ P. 18). Para obtener información detallada sobre el manejo del mando a distancia, consulte “Mando a distancia” ( ☞ P. 5). y Esta unidad apaga automáticamente el sistema si no hay ...
Page 110 - Omisión de una carpeta de un CD de datos/dispositivo USB; Seleccione la carpeta con; CAMBIO DE PANTALLA; repetidamente durante la; ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO; Sintonización de emisoras de radio; Para la sintonización manual, pulse
CAMBIO DE PANTALLA 8 Es X Omisión de una carpeta de un CD de datos/dispositivo USB Es posible cambiar la información de reproducción mostrada en la pantalla del panel frontal. Algunos caracteres especiales no se mostrarán bien. Seleccione la carpeta con FOLDER . La unidad salta al primer archivo en ...
Page 111 - Presintonización automática; Presintonización de emisoras de radio; Selección de emisoras de radio presintonizadas
ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO 9 Es E s pañol Puede almacenar sus 30 emisoras de radio favoritas con la función de presintonización. X Presintonización automática X Presintonización manual Presintonización de emisoras de radio 1 Ajuste SOURCE en FM. 2 Mantenga pulsado MEMORY durante más de 2 segundos. y...
Page 112 - • El sistema dispone de la función de repetición de la alarma.; Ajuste de la hora de la alarma y el sonido; USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA; Funciones de alarma; Ajuste de la alarma; Mantenga pulsado; durante más de 2 segundos.; Configure la hora de la alarma.; Configure el tipo de alarma.
10 Es Esta unidad puede reproducir su música favorita y sonido de pitido a la hora programada. A continuación se describen las funciones de alarma. • Esta unidad ofrece tres tipos de alarma, que combinan la música con el sonido de pitido: • Como fuente de la alarma para la reproducción a la hora pro...
Page 113 - Activación/desactivación de la alarma; Ajusta el volumen de la alarma.; Active o desactive la función de alarma.; Operaciones durante la reproducción del sonido de la alarma
USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA 11 Es E s pañol X Activación/desactivación de la alarma A la hora ajustada, el sonido de la alarma se reproduce. Durante la reproducción, las siguientes operaciones son posibles. Si no es posible reproducir la fuente a la hora programada (por ejemplo, porque el iPod no está...
Page 114 - Parada de la alarma; REPRODUCCIÓN ALEATORIA/REPETICIÓN; ESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNA
REPRODUCCIÓN ALEATORIA/REPETICIÓN 12 Es X Parada de la alarma y • No puede ajustar SHUFFLE ALBUMS si se utiliza un iPod touch o un iPhone.• Si la fuente contiene carpetas, puede seleccionar las opciones de reproducción aleatoria de carpetas o repetición de carpeta.• En algunos modelos de iPod, no ap...
Page 115 - Ajuste de oscuridad de pantalla/tono; USO DE LA FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE APAGADO; USO DEL MENÚ DE OPCIONES
13 Es E s pañol Puede configurar el momento en que se apagará el sistema automáticamente. El menú de opciones aparece en la pantalla del panel frontal al pulsar OPTION en el mando a distancia. Desde el menú de opciones puede ajustar diversas funciones útiles. X Ajuste de oscuridad de pantalla/tono D...
Page 116 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Recepción de la radio
14 Es ADDITIONAL INFORMATION Si tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o si el problema no está en la lista, apague y desenchufe la unidad y a continuación, consulte al concesionario o centro de servi...
Page 118 - Reproducción de un disco; Reproducción de un dispositivo USB
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 16 Es En caso de producirse un error de transmisión sin que aparezca un mensaje de estado en el panel delantero de esta unidad, compruebe la conexión de su dispositivo USB ( ☞ P. 7). Reproducción de un disco Problema Causa Solución No se puede introducir el disco. El sistema se...
Page 119 - NOTAS SOBRE LOS DISCOS Y LOS DISPOSITIVOS USB; Información sobre los discos; Información sobre los dispositivos USB
17 Es E s pañol Esta unidad está diseñada para su uso con CD, CD-R *1 y CD-RW *1 de audio con los siguientes logotipos. *1 ISO 9660 y Esta unidad puede reproducir discos que lleven cualquiera de las marcas de logotipos anteriores. La marca del logotipo del disco se imprime en el disco y en la carátu...
Page 120 - SECCIÓN DEL REPRODUCTOR; SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR; PELIGRO; ESPECIFICACIONES
18 Es X SECCIÓN DEL REPRODUCTOR iPod (conexión digital) • Compatible con ..... iPod touch (1.ª, 2.ª, 3.ª y 4.ª generación) iPod classic iPod nano (2.ª, 3.ª, 4.ª, 5.ª y 6.ª generación) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone CD • Multimedia .................................................. CD, CD-R/RW•...
Page 122 - LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
i Nl 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge en s...
Page 123 - INHOUD; Functies; Meegeleverde accessoires
1 Nl Ned e rl a nds DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN .................................... 2EEN iPod AANSLUITEN ............................ 6DE KLOK INSTELLEN ............................... 6NAAR DE iPod LUISTEREN ...................... 7LUISTEREN NAAR CD'S EN USB-APPARATEN .........................
Page 124 - Bovenpaneel, voorpaneel; DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN
2 Nl PREPARATION (VOORBEREIDING) X Bovenpaneel, voorpaneel 1 iPod-dock : Plaats een iPod. 2 Disksleuf ( ☞ P. 7) 3 : Druk hierop om het systeem in/uit te schakelen. 4 Alarmindicator : Gaat branden wanneer de alarmfunctie is ingeschakeld en knippert tijdens het instellen van het alarm. ( ☞ P. 10) 5 SO...
Page 125 - Voorpaneelscherm
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN 3 Nl Ned e rl a nds X Voorpaneelscherm 1 SLEEP-aanduiding : Licht op wanneer de slaapklok ingeschakeld is. ( ☞ P. 13) 2 PRESET-aanduiding : Licht op wanneer u radiozenders voorprogrammeert. ( ☞ P. 9) 3 STEREO-aanduiding : Licht op wanneer het toestel een sterk FM-s...
Page 128 - Zet; op ON om af te
6 Nl EEN iPod AANSLUITEN Plaats uw iPod in het iPod-dock. y De iPod wordt opgeladen als u deze in het iPod-dock plaatst. In de energiebesparende modus wordt de iPod niet opgeladen. • Om de verbinding correct door te voeren, bevestigt u de compatibele dockadapter geleverd bij de iPod of een universel...
Page 129 - Luisteren naar een cd; NAAR DE iPod LUISTEREN
7 Nl Ned e rl a nds OPERATION (GEBRUIK) Raadpleeg "SPECIFICATIES" ( ☞ P. 18) voor details over compatibele iPod-modellen. Raadpleeg "Afstandsbediening" ( ☞ P. 5) voor details over het gebruik van de afstandsbediening. y Dit toestel schakelt het systeem automatisch uit als de iPod nie...
Page 130 - DE WEERGAVE WIJZIGEN; NAAR RADIOZENDERS LUISTEREN; Op radiozenders afstemmen
DE WEERGAVE WIJZIGEN 8 Nl X Een map overslaan op een gegevens-cd/USB-apparaat U kunt de afspeelinformatie die wordt weergegeven op het voorpaneelscherm wijzigen. Het is mogelijk dat bepaalde speciale tekens niet correct worden weergegeven. Selecteer de map met FOLDER . Spring naar het eerste bestand...
Page 131 - Automatisch voorprogrammeren; Radiozenders voorprogrammeren; Voorgeprogrammeerde radiozenders selecteren
NAAR RADIOZENDERS LUISTEREN 9 Nl Ned e rl a nds U kunt uw favoriete 30 radiozenders opslaan met de voorprogrammeerfunctie. X Automatisch voorprogrammeren X Handmatig voorprogrammeren Radiozenders voorprogrammeren 1 Zet SOURCE op FM. 2 Houd MEMORY langer dan 2 seconden ingedrukt. y Wilt u de voorkeuz...
Page 132 - • Er is ook een sluimerfunctie beschikbaar.; Alarmtijd en -geluid instellen; DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN; Alarmfuncties; Alarminstelling; Houd; langer dan 2
10 Nl Dit apparaat kan op de ingestelde tijd uw favoriete muziek en/of een pieptoon laten klinken. De alarmfuncties van dit apparaat worden hieronder beschreven. • Dit toestel heeft 3 alarmtypes door muziek en pieptoon te combineren: • De alarmbron die wordt afgespeeld op het ingestelde tijdstip kan...
Page 133 - De sluimerfunctie gebruiken; Stel het alarmvolume in.; Handelingen tijdens het klinken van het alarm
DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN 11 Nl Ned e rl a nds X Het alarm in-/uitschakelen Op de ingestelde tijd zal het alarm klinken. Tijdens het klinken ervan zijn de onderstaande handelingen mogelijk. Als de bron niet kan worden afgespeeld op het tijdstip van het alarm (doordat de iPod bijvoorbeeld niet is gep...
Page 134 - Het alarm uitzetten; of; WILLEKEURIG/HERHAALD AFSPELEN; LUISTEREN NAAR EEN EXTERNE BRON
WILLEKEURIG/HERHAALD AFSPELEN 12 Nl X Het alarm uitzetten y • U kunt SHUFFLE ALBUMS niet instellen wanneer u een iPod touch of iPhone gebruikt.• Als een bron mappen bevat, dan kan SHUFFLE FOLDER (map willekeurig) of REPEAT FOLDER (map herhalen) geselecteerd worden. • Voor sommige iPod-modellen is he...
Page 135 - De dimmer/toon instellen; DE SLAAPFUNCTIE GEBRUIKEN
13 Nl Ned e rl a nds U kunt het tijdstip instellen waarop het systeem automatisch wordt uitgeschakeld. Het optiemenu verschijnt op het voorpaneelscherm wanneer u op de afstandsbediening op OPTION drukt. U kunt verschillende nuttige functies instellen via het optiemenu. X De dimmer/toon instellen DIM...
Page 136 - PROBLEMEN OPLOSSEN; Algemeen
14 Nl ADDITIONAL INFORMATION (AANVULLENDE INFORMATIE) Raadpleeg de volgende lijst als u een probleem ondervindt met het toestel. Als u het probleem niet kunt oplossen met de vermelde oplossingen of als uw probleem hieronder niet vermeld staat, schakel dan het toestel uit, haal de stekker uit het sto...
Page 138 - Schijf afspelen; Afspelen van USB-apparaat
PROBLEMEN OPLOSSEN 16 Nl Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het voorpaneelscherm van dit toestel, dient u de aansluiting van het USB-apparaat te controleren ( ☞ P. 7). Schijf afspelen Probleem Oorzaak Oplossing De schijf kan niet worden ingebra...
Page 139 - OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN; Informatie over schijven; Informatie over USB-apparaten
17 Nl Ned e rl a nds Dit toestel is ontworpen voor gebruik met audio-cd's; cd-R's *1 en cd-RW's *1 met de volgende logo's. *1 ISO 9660 y Dit toestel kan schijven afspelen die voorzien zijn van de hierboven vermelde logo's. Een schijflogo is te vinden op de schijf zelf en op de verpakking. • Probeer ...
Page 140 - SPELERSECTIE; VERSTERKERSECTIE; GEVAAR; SPECIFICATIES
18 Nl X SPELERSECTIE iPod (digitale aansluiting) • Bedoeld voor .......... iPod touch (1e, 2e, 3e en 4e generatie) iPod classic iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e en 6e generatie) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone Cd • Media ...............................................................cd, cd-R/RW• Audio...
Page 143 - СОДЕРЖАНИЕ; Функциональные возможности; Прилагаемые аксессуары
1 Ru Р у с с кий НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ.... 2ПОДКЛЮЧЕНИЕ iPod ............................... 6НАСТРОЙКА ЧАСОВ................................ 6ПРОСЛУШИВАНИЕ iPod .......................... 7ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С CD И УСТРОЙСТВА USB................................... 7ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ДИСПЛЕЯ............
Page 144 - Верхняя и передняя панели; НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ
2 Ru PREPARATION X Верхняя и передняя панели 1 Док-станция iPod : установка iPod. 2 Слот для диска ( ☞ стр. 7) 3 : нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить систему. 4 Индикатор будильника : загорается при активации функции будильника и мигает при его настройке. ( ☞ стр. 10) 5 SOURCE : измене...
Page 145 - Дисплей передней панели
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ 3 Ru Р у с с кий X Дисплей передней панели 1 Индикатор SLEEP : загорается при включении таймера сна. ( ☞ стр. 13) 2 Индикатор PRESET : загорается при предустановке радиостанций. ( ☞ стр. 9) 3 Индикатор STEREO : загорается при приеме аппаратом сильного сигнала от стереофо...
Page 148 - Установите; Установите для параметра
6 Ru ПОДКЛЮЧЕНИЕ iPod Установите iPod в док-станцию iPod. y При установке в док-станцию iPod будет заряжаться. В режиме экономии электроэнергии iPod не заряжается. • Для обеспечения надежного соединения подключите совместимый адаптер док-станции, входящий в комплект поставки, или универсальный адапт...
Page 149 - Воспроизведение с CD; ПРОСЛУШИВАНИЕ iPod; Начните воспроизведение с iPod.; ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С CD И УСТРОЙСТВА USB; Установите для; Установите для; Подключите устройство USB.
7 Ru Р у с с кий OPERATION Для получения дополнительной информации о совместимости моделей iPod см. раздел “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ” ( ☞ стр. 18). Для получения дополнительной информации о работе с пультом ДУ см. раздел “Пульт ДУ” ( ☞ стр. 5). y Это устройство автоматически отключает систему, есл...
Page 150 - Пропуск папки для CD с данными/устройства USB; Выберите папку с помощью кнопки; ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ДИСПЛЕЯ; Нажимайте; повторно во время; ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ; Настройка радиостанций
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ДИСПЛЕЯ 8 Ru X Пропуск папки для CD с данными/устройства USB Информацию о воспроизведении, отображаемую на дисплее передней панели, можно переключать. Некоторые особые символы могут отображаться неправильно. Выберите папку с помощью кнопки FOLDER . Перейдите к первому файлу в предыдущей...
Page 151 - Автоматическая предустановка; Предварительная настройка радиостанций; Нажмите кнопку; Выбор предварительно настроенных радиостанций
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ 9 Ru Р у с с кий С помощью функции предварительной настройки можно сохранить до 30 избранных радиостанций. X Автоматическая предустановка X Ручная предустановка Предварительная настройка радиостанций 1 Установите для SOURCE значение FM. 2 Нажмите и удерживайте кнопку MEMOR...
Page 152 - • Доступна также функция повторения сигнала.; Настройка времени и звукового сигнала будильника; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУДИЛЬНИКА; Функциональные возможности будильника; Настройка будильника; Нажмите и удерживайте кнопку; Настройте тип сигнала будильника.
10 Ru Это устройство может воспроизводить избранную музыку и (или) звуковой сигнал в установленное время. Функциональные возможности будильника на этом устройстве описаны ниже. • Устройство имеет следующие 3 типа будильника с музыкой и звуковыми сигналами. • В качестве звукового источника, воспроизв...
Page 153 - Включение и выключение будильника; Настройте громкость будильника.; Включите или выключите функцию будильника.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУДИЛЬНИКА 11 Ru Р у с с кий X Включение и выключение будильника Звуковой сигнал будильника воспроизводится в заданное время. Во время воспроизведения доступны перечисленные ниже действия. Если в заданное время не удастся воспроизвести выбранный источник (например, iPod не установлен в...
Page 154 - Прекращение звучания сигнала будильника; или; ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В СЛУЧАЙНОМ ПОРЯДКЕ/; ПРОСЛУШИВАНИЕ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В СЛУЧАЙНОМ ПОРЯДКЕ/ПОВТОРНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 12 Ru X Прекращение звучания сигнала будильника y • Невозможно настроить SHUFFLE ALBUMS при использовании iPod touch или iPhone.• Функцию воспроизведения в случайном порядке или повторного воспроизведения можно выбрать, если источник соде...
Page 155 - Настройка режима регулятора яркости/тонкомпенсации; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ПЕРЕХОДА В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ; Подтвердите выбор, нажав; Измените настройки с помощью
13 Ru Р у с с кий Можно задать автоматическое отключение системы в назначенное время. Меню параметров отображается на дисплее передней панели при нажатии кнопки OPTION на пульте ДУ. С помощью меню настройки можно задать различные полезные функции. X Настройка режима регулятора яркости/тонкомпенсации...
Page 156 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Общие; Радиоприем
14 Ru ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В случае возникновения проблем при использовании аппарата сначала обратитесь к следующему списку. Если устранить проблему с помощью предложенных способов не удается или если проблема не указана в списке, выключите устройство и отсоедините от сети электропитания, затем...
Page 158 - Воспроизведение диска; Воспроизведение устройства USB
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 16 Ru В случае ошибки передачи с отсутствием сообщения о рабочем состоянии на передней панели данного устройства проверьте соединение с USB-устройством ( ☞ стр. 7). Воспроизведение диска Проблема Причина Решение Не удается вставить диск. Система переведена в режим экономии ...
Page 159 - ПРИМЕЧАНИЯ О ДИСКАХ И УСТРОЙСТВАХ USB; Информация о дисках; Информация об устройствах USB
17 Ru Р у с с кий Это устройство предназначено для использования с дисками CD, CD-R *1 и CD-RW *1 , на которых имеются следующие логотипы. *1 ISO 9660 y Данное устройство способно воспроизводить диски, имеющие любой из перечисленных выше логотипов. Логотип диска напечатан на диске и обложке диска. •...
Page 160 - РАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ; РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ; БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
18 Ru X РАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ iPod (цифровое соединение) • Изготовлено для ........ iPod touch (1-е, 2-е и 3-е и 4-е поколения) iPod classic iPod nano (2-е, 3-е, 4-е, 5-е и 6-е поколения) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone CD • Носитель .................................................CD, CD-R/RW• ...
Page 163 - ii
ii VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbry...
Page 164 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TSX- 112 © 2011 Yamaha Corporation Printed in Malaysia WY87360 G DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP TSX-112 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ