Page 2 - IMPORTANT
2 FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. ...
Page 3 - Precautions
3 ■ Precautions • Connect the power supply power cord only to an AC outlet of the type stated in this Owner’s Manual or as marked on the power supply unit. Failure to do so is a fire and electrical shock hazard. • Do not locate the power supply unit in a place subject to excessive heat or in direct ...
Page 4 - switch; connector; connector
4 ■ Front panel ■ Rear panel The PW3000MA power supply should be installed in a well ventilated location.In particular, the front and rear panels must not be blocked, since the ventilation path passes through them. A POWER ON/OFF switch After connections to the mixer have been completed, turn this s...
Page 5 - Power supply connector
5 ■ Specifications ■ Power supply cable pin configuration ■ Dimensions • Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement. Power Requirements USA and Canada: 120 V, 60 HzEurope: 230 V, 50 HzOthers: 240 V, 50 Hz Power Consumptions USA and Canada: 500 W, 600 VAEurope:...
Page 6 - POWER SUPPLY; Mode d’emploi; Français
Page 7 - Précautions
9 ■ Précautions • Branchez le cordon d’alimentation du bloc d’alimenta- tion à une prise du type décrit dans ce Mode d’emploi ou sur le bloc d’alimentation. Le non-respect de ces consi-gnes peut provoquer un incendie ou une électrocution • Ne placez pas le bloc d’alimentation à un endroit soumis à u...
Page 8 - Commutateur; Connecteur
10 ■ Face avant ■ Face arrière Le bloc d’alimentation PW3000MA doit être installé dans un endroit bien aéré.Evitez surtout de bloquer les faces avant et arrière car la voie de ventilation passe par l’avant et l’arrière. A Commutateur POWER ON/OFF Après avoir effectué les connexions avec la console d...
Page 9 - Connecteur d’alimentation
11 ■ Fiche technique ■ Configuration des broches du cordon d’alimentation ■ Dimensions • Les caractéristiques techniques et l’aspect extérieur peuvent être modifiés sans avis préalable. Alimentation USA et Canada: 120 V, 60 HzEurope: 230 V, 50 HzAutres: 240 V, 50 Hz Consommation USA et Canada: 500 W...
Page 10 - Bedienungsanleitung; Deutsch
Page 11 - Vorsichtsmaßnahmen
15 ■ Vorsichtsmaßnahmen • Schließen Sie das Stromkabel der Stromversorgung ausschließlich an eine Steckdose an, die den Anforde-rungen in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild entspricht. Sonst besteht nämlich Brand- oder Schlaggefahr. • Verwenden Sie die Stromversorgung nicht an extrem w...
Page 12 - Betriebsanzeigen
16 ■ Frontplatte ■ Rückseite Die Stromversorgung der PW3000MA sollte an einem gut belüfteten Ort betrieben werden. Versperren Sie niemals die Lüftungsschlitze oder Rückseite, um einen optimalen Luftstrom zu gewährleisten. A POWER ON/OFF -Schalter Schließen Sie die PW3000MA zuerst an das Pult an und ...
Page 13 - Stromversorgungsbuchsen
17 ■ Spezifikationen ■ Bedrahtung der Stromversorgungsbuchsen ■ Abmessungen • Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Stromanforderungen USA und Kanada: 120 V, 60 HzEuropa: 230 V, 50 HzAudere Länder: 240 V, 50 Hz Leistungsaufnahme USA und Kanada: 500 W, 600 VAEuropa: 500 WA...
Page 14 - 取扱説明書
POWER SUPPLY 取扱説明書 V445680 R1 1 IP 24 NP Printed in Taiwan M
Page 15 - 安全上のご注意; ―安全にお使いいただくため―; 設置されるとき; 警告
2 ! 安全上のご注意 ―安全にお使いいただくため― 安全にお使いいただくため、ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みください。またお読みになったあと、いつでも見られるところに必ず保存してください。 絵表示 この取扱説明書および製品への表示では、製品を安全に 正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示をしています。内容をよく理解してから本文をお読みください。 絵表示の例 :注意(危険・警告を含む)を促す事項 :決しておこなってはいけない禁止事項 プラグをコンセント から抜け :必ずおこなっていただく強制事項 設置されるとき...
Page 16 - 注意; 使用上のご注意; ―正しくお使いいただくため―
3 設置されるとき ● 電源プラグ を抜くときは、電源コードを引っ 張らず、必ずプラグを持ってください。コードを引っ張ると、電源コードが傷ついて、火災・感電の原因となることがあります。 ● 濡れた手で電源プラグを抜き差ししないでください。感電の原因となることがあります。 ● この機器の 通風孔 をふさがないでください。 内部の温度上昇を防ぐため、この機器のケースの前後部には通風孔があけてあります。通風孔がふさがると内部に熱がこもり、火災の原因となることがあります。とくに次のような使い方は避けてください。・ 機器をあお向けや横倒し、逆さまにする。・ 本箱や押し入れなど、専用ラック以外の風 通しの...
Page 17 - ■フロントパネル; ■リアパネル
4 ■フロントパネル POWER OPERATION MONITOR POWER SUPPLY ON/ OFF NORMAL +48V +12V +15V –15V 1 2 ■リアパネル DC OUTPUT CONNECT DISCONNECT PIN 2 +15V 5.0A PIN 5 –15V 5.0A PIN 6 +12V 5.0A PIN 9 +48V 0.2A DC PARALLEL INPUT CONNECT DISCONNECT 5 4 3 パワーサプライPW3000MAは、放熱の良い場所に設置するよ うに心掛けてください。 特にフロントパネル、 リアパネルは空気の通り道となって...
Page 18 - ■電源ケーブルのピン配列; ■仕様; 電源コネクター; ■寸法図
5 ■電源ケーブルのピン配列 Pin No. 信号名 1 電源リモート 2 +15V 3 ±15V GND 4 +48V GND 5 −15V 6 +12V 7 +12V GND/電源リモート 8 電源リモート 9 +48V 10 FRAME GND ■仕様 Power Requirements 100V, 50/60Hz M2500-56C: 335W M3000A-56C: 380W M2500-48C: 315W M3000A-40C: 325W Power Consumptions M2500-40C: 290W M3000A-32: 290W M2500-32: 250W M3000...
Page 19 - ●お客様ご相談窓口 : ヤマハプロオーディオ製品に対するお問合せ窓口; サービスについて
●お客様ご相談窓口 : ヤマハプロオーディオ製品に対するお問合せ窓口 ヤマハ・プロオーディオ・インフォメーションセンター Tel: 03-5791-7678 Fax: 03-5488-6663(電話受付=祝祭日を除く月〜金/11:00〜19:00)E-mail: [email protected] ●EM営業統括部(営業窓口) PAグループ ☎ 03-5488-5480 〒108-8568 東京都港区高輪2-17-11 ☎ 011-512-6113 〒064-0810 札幌市中央区南十条西1-1-50 ☎ 022-222-6214 〒980-0804 仙台市青葉区大町2-2-1...