Yamaha MY8-DA96 - Manual

Yamaha MY8-DA96

Yamaha MY8-DA96 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
Page: / 8

Table of Contents:

  • Page 2 – Sicherheitsinformationen; WARNUNG; Información de seguridad; ATENCIÓN
  • Page 3 – 安全上のご注意; 取り付け作業の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。; 警告; この表示内容を無視した取り扱いをすると、死亡や重傷を負う可能性が想定されます。; 注意; この表示内容を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性または物的損害が発生する可能性が想定されます。
  • Page 5 – チャンネルのアナログ入力カードです。最大入力レベルに合わせてスイッチを設定します。
  • Page 6 – サンプリング周波数96kHz対応の8チャンネルのアナログ出力カードです。; This eight channel digital I/O card supports the ADAT format.; ADATのフォーマットに対応した8チャンネルのデジタルI/Oカードです。
  • Page 8 – YAMAHA CORPORATION; を搭載しています。
Loading the manual

– 1 –

Digital I/O cards

for

digital audio equipment

DA CARD

MY4-DA

AD CARD

MY4-AD
MY8-AD24

DIGITAL I/O CARD (AES/EBU)

MY8-AE

DIGITAL I/O CARD (ADAT)

MY8-AT

DIGITAL I/O CARD (TDIF-1)

MY8-TD

Safety Information

WARNING

Failure to observe the following warnings may lead to fatality or serious injury from fire or electric shock.

Before installing the card, you must refer to the owner’s manual of the host device or to the Yamaha website to verify that your host
device supports this card, and to verify the number of cards that can be installed in combination with other Yamaha or third-party cards.

Yamaha website: http://www.yamaha.co.jp/product/proaudio/homeenglish/

If one or more cards in a combination not endorsed by Yamaha are installed in a Yamaha device, electrical shock, fire, or
malfunction may occur.

Do not attempt to disassemble or modify the card. Do not apply excessive force to board connectors or other board components.
(Mishandling of board may lead to shock, fire hazard, or equipment failure.)

Be sure to disconnect the power cable from the main unit before installing this card (to eliminate shock hazard).

CAUTION

Failure to observe the following precautions may lead to personal injury, or may result in damage to equipment or
other property.

Do not touch the board’s metallic leads (pins) when handling the card. (Pins are sharp and may cause hand cuts.)

The card is electrostatic-sensitive. Before handling the card, you should briefly touch the main unit’s metal casing with your bare
hand so as to drain off any static charge from your body.

Yamaha assumes no responsibility for data loss, equipment damage, or injury caused by inappropriate handling or usage.

Information de sécurité

ATTENTION

Le non respect des avertissements suivants peut entraîner de sérieuses blessures, par suite d’un incendie ou d’une
électrocution, voire la mort.

Avant d’installer la carte, veuillez consulter le mode d’emploi du dispositif hôte ou le site web Yamaha pour vous assurer que votre
dispositif permet l’utilisation de cette carte, voire de vérifier le nombre de cartes pouvant être installées avec d’autres cartes produites
par Yamaha ou d’autres fabricants.

Page Web Yamaha: http://www.yamaha.co.jp/product/proaudio/homeenglish/

L’installation d’une ou de plusieurs cartes non recommandées par Yamaha dans un dispositif Yamaha peut provoquer une
électrocution, un incendie ou des dysfonctionnements.

N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte. N’appuyez pas avec force sur les connecteurs ou d’autres composants de la
carte. (Malmener la carte peut entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de l’équipement.)

Prenez soin de débrancher le câble d’alimentation au niveau de l’unité principale avant d’installer cette carte afin d’éliminer les
risques d’électrocution.

PRECAUTION

Le non respect des avertissements suivants peut entraîner des blessures personnelles ou provoquer des dégâts à
l’équipement ou à d’autres biens.

Ne touchez pas les conducteurs (broches) métalliques de la carte lorsque vous manipulez celle-ci. (Les broches sont aiguës et vous
pourriez vous couper les doigts.)

La carte est sensible à l’électricité statique. Avant de la toucher, vous devez brièvement toucher le boîtier métallique de l’unité
principale mains nues afin d’éliminer toute électricité statique, accumulée dans votre corps.

Yamaha n’assume aucune responsabilité pour des pertes de données, dégâts aux équipements ou blessures, résultant
d’un maniement et/ou d’une utilisation inadéquats.

– Cards conforming to the 96 kHz standard –

DA CARD

MY8-DA96

AD CARD

MY8-AD96

DIGITAL I/O CARD (AES/EBU)

MY8-AE96
MY8-AE96S

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Yamaha MY8-DA96

Summary

Page 2 - Sicherheitsinformationen; WARNUNG; Información de seguridad; ATENCIÓN

– 2 – Sicherheitsinformationen WARNUNG Missachtung der folgenden Warnungen kann zu Unfällen mit schweren, möglicherweise tödliche Verletzungen durchBrände oder elektrische Schläge führen. Vor Einbau der Platine müssen Sie sich die Bedienungsanleitung des Wirtgerätes oder alle diesbezüglichen Hinweis...

Page 3 - 安全上のご注意; 取り付け作業の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。; 警告; この表示内容を無視した取り扱いをすると、死亡や重傷を負う可能性が想定されます。; 注意; この表示内容を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性または物的損害が発生する可能性が想定されます。

– 3 – Thank you for purchasing an I/O card for use with Yamaha digital audio equipment. Refer to the respective owner’s manual for installation information.As well as securing the card in place, the fixing screws act as an electrical ground, so be sure to screw them in tightly. Nous vous remer cions...

Page 5 - チャンネルのアナログ入力カードです。最大入力レベルに合わせてスイッチを設定します。

– 5 – 25 14 13 1 ■ MY8-AE This is an eight channel digital I/O card for the AES/EBU format. The following figure shows the connector pin assignment. Voici une carte I/O numérique à 8 canaux pour le format AES-EBU. L’illustration suivante montre l’assignation desbroches du connecteur. Dies ist eine D...

Other Yamaha Models