Page 4 - Product Overview
01 Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. For more detailed information about the watch, please connect it with the app and view the instructions. Product Overview Watch Display Screen Sensors Shortcut Bu on Charging Dock Note: Illustrations of product, accessorie...
Page 5 - How to Connect; Scan the QR code to download the app
02 How to Connect Download and install the app to better manage your watch, and log in to your Xiaomi account for more services. Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version. 1. Press and hold the function button to turn on the...
Page 6 - Pairing; • Du
03 Pairing When an identical pairing code is displayed on both the phone and the watch, tap Pair to complete the pairing. Notes: • Du ring pairing, make sure the Bluetooth is enabled on your phone and the watch is well connected with your phone. • If the pairing code appears on the watch but not on ...
Page 7 - How to Use; Power Button
04 How to Use View notifications: Swipe down from the top on the home screenOpen control panel: Swipe up from the bottom on the home screenSwitch widget: Swipe left or right when on the home screen pageGo back: Swipe from the left edge to the right when on other screen pages Power Button Shortcut Bu...
Page 9 - Charging; Recharge your band immediately when the battery level is low.
06 Charging Recharge your band immediately when the battery level is low.
Page 10 - Safety Precautions; shows signs of redness or swelling.
07 Safety Precautions • For daily use, comfortably tighten the watch around your wrist about one-finger width away from your wrist bone. Adjust the strap to ensure the heart rate sensor can collect data normally. • When using the watch to measure your heart rate, please hold your wrist still. • The w...
Page 13 - Specifications; Bluetooth
10 Specifications Product : Smart Watch Name: Xiaomi Watch S1 Model: M2112W1 Wireless Connectivity: Bluetooth ® 5.2 , Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz Battery Capacity: 470 mAh Water Resistance: 5 ATM Transmitting Frequency of GPS/GLONASS/Galileo/ BeiDou: 1559–1610 MHz Watch Net Weight: 69 g (Includin...
Page 15 - td. declares that the radio equipment type M2112W1 is in
12 Regulatory Compliance Information EU Declaration of Conformity All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by ...
Page 16 - WARRANTY NOTICE; refer to Xiaomi
13 WARRANTY NOTICE As a Xiaomi consumer, you benefit under certain conditions from additional warranties. Xiaomi offers specific consumer warranty benefits which are in addition to, and not instead of, any legal warranties provided by your national consumer law. The duration and conditions related t...
Page 18 - Descripción del producto; Reloj
15 Descripción del producto Reloj Pantalla de visualización Sensores Botón de encendido Botón de acceso directo Cargador Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Para obtener más información detallada sobre el reloj, conéctese con él a la aplicació...
Page 19 - Cómo conectar; Escanee el código QR para descargar la
16 Cómo conectar Escanee el código QR para descargar la a plicación Descargue e instale las aplicaciones para administrar mejor el reloj, e inicie sesión en su cuenta Xiaomi para disfrutar de más servicios. Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basada...
Page 20 - Vinculación; finalizar la vinculación.
17 Vinculación Cuando aparezca el mismo código de vinculación en el teléfono y en el reloj, pulse Vincular para finalizar la vinculación. Notas: • Durante la vinculación, asegúrese de que el Bluetooth está activado en el teléfono y que el reloj está bien conectado al teléfono. • Si el código de vinc...
Page 21 - Modo de uso; Botón de encendido
18 Modo de uso Ver notificaciones: Deslice hacia abajo desde la parte superior de la pantalla de inicioAbrir el panel de control: Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla de inicioCambiar widgets: Deslice a izquierda o derecha en la pantalla de inicioIr atrás: Deslice desde el bor...
Page 23 - Carga
20 Carga Recargue su pulsera inmediatamente cuando el nivel de batería sea bajo.
Page 24 - Precauciones de seguridad; cardíaca puede recopilar datos correctamente.
21 Precauciones de seguridad • • • • • • • Para el uso diario, abróchese el reloj cómodamente alrededor de la muñeca, dejando aproximadamente un dedo de distancia del hueso de la muñeca. Ajuste la correa para asegurarse de que el sensor de frecuencia cardíaca puede recopilar datos correctamente. Cua...
Page 27 - Especificaciones
24 Especificaciones Producto: Smart Watch Nombre: Xiaomi Watch S1 Modelo: M2112W1 Conexión inalámbrica: Conexión Bluetooth 5.2, Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Capacidad de la batería: 470 mAh Resistencia al agua: 5 ATM Frecuencia de transmisión de GPS/GLONASS/Galileo/ BeiDou: 1559-1610 MHz Peso net...
Page 29 - ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
26 Información sobre el cumplimiento de la normativa Declaración de conformidad de la UE Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, deb...
Page 30 - AVISO DE GARANTÍA
27 AVISO DE GARANTÍA Como consumidor de Xiaomi, se beneficia de garantías adicionales en determinadas circunstancias. Xiaomi ofrece a consumidores específicos beneficios en las garantías que son complementarios y no sustitutivos de cualquier garantía legal contempladas en su legislación nacional La ...
Page 31 - con la aplicación para ver las instrucciones.
28 Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwan. Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, us...
Page 32 - Panoramica del prodotto; Orologio; Schermo di visualizzazione Sensori
29 Panoramica del prodotto Orologio Schermo di visualizzazione Sensori Pulsante di accensione Pulsante di scelta rapida Base di ricarica Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Per informazioni più dettagliate sull’orologio, ...
Page 33 - Connessione; Eseguire la scansione del codice QR per
30 Connessione Eseguire la scansione del codice QR per scaricare l'app Per una migliore gestione dell'orologio, scaricare e installare l'app e accedere al proprio account Xiaomi per usufruire di ulteriori servizi. Nota: la versione dell'app potrebbe essere stata aggiornata, pertanto seguire le istru...
Page 34 - Associazione; collegato correttamente al telefono stesso.
31 Associazione Quando il telefono e l'orologio visualizzano lo stesso codice di associazione, toccare Associa per completare l'associazione. Note: • Durante l’associazione, accertarsi che il Bluetooth sia attivo sul telefono e che l’orologio sia collegato correttamente al telefono stesso. • Se il c...
Page 36 - quando il GPS inizia a funzionare.
33 GPS e A-GPS L'orologio supporta il tracciamento GPS (Global Position System). Quando si fanno esercizi all'aperto come la corsa, il GPS inizia a funzionare automaticamente, invia una notifica al rilevamento della posizione e smette di funzionare una volta terminati gli esercizi. Le aree all'apert...
Page 37 - Ricarica
34 Ricarica Se il livello della batteria è basso, ricaricare immediatamente il dispositivo.
Page 38 - Precauzioni di sicurezza; potrebbe diminuire con il tempo.
35 Precauzioni di sicurezza • • • • • Per l'uso quotidiano, stringere comodamente l'orologio attorno al polso a circa un dito di distanza dall'osso del polso. Regolare il cinturino in modo da consentire al sensore della frequenza cardiaca di raccogliere i dati correttamente. Tenere il polso fermo du...
Page 41 - Specifiche tecniche
38 Specifiche tecniche Prodotto: Smart Watch Nome: Xiaomi Watch S1 Modelo: M2112W1 Connettività wireless: Bluetooth 5.2 , Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Capacità della batteria: 470 mAh Resistenza all’acqua: 5 ATM Posizionamento: GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou Trasmissione della frequenza di GPS/GLONASS...
Page 43 - sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
40 Informazioni sulla conformità a normative e standard Dichiarazione di conformità europea Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici...
Page 44 - AVVISO SULLA GARANZIA; dubbi, contattare la persona indicata da Xiaomi.
41 AVVISO SULLA GARANZIA Il consumatore Xiaomi può usufruire di garanzie aggiuntive a determinate condizioni. Xiaomi offre specifici vantaggi di garanzia per il consumatore in aggiunta, e non in sostituzione, di qualsiasi garanzia legale stabilità dal diritto nazionale sulla protezione dei consumato...
Page 46 - Produktübersicht; Uhr
Produktübersicht Uhr Bildschirm Sensoren Ein-/Aus-Taste Kurzwahl-Taste Ladestation Lesen Sie diese Handbuch vor der Verwendung sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können. Ausführlichere Informationen zur Uhr finden Sie in der vollständigen Anleitung innerh...
Page 47 - Wie Sie das Gerät anschließen; herunterzuladen
44 Wie Sie das Gerät anschließen Scannen Sie den QR-Code, um die app herunterzuladen Laden Sie die App herunter und installieren Sie sie, um Ihre Uhr einfacher zu verwalten. Außerdem empfehlen wir Ihnen, sich in Ihrem Xiaomi-Konto anzumelden, damit Sie weitere Dienste nutzen können. Hinweis: Die Ver...
Page 48 - Koppeln; ist und die Uhr eine gute Verbindung zu Ihrem Telefon hat.
45 Koppeln Wenn sowohl auf dem Telefon als auch auf der Uhr ein identischer Kopplungs-Code angezeigt wird, tippen Sie auf Ihrem Telefon auf „Koppeln“, um die Kopplung abzuschließen. Hinweise: • Stellen Sie während des Kopplungsvorgangs sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Telefon aktiviert ist und die U...
Page 49 - Verwendung
46 Verwendung Benachrichtigungen anzeigen: Auf dem Startbildschirm von oben nach unten wischenBedienfeld öffnen: Auf dem Startbildschirm von unten nach oben wischenWidget wechseln: Auf dem Startbildschirm nach links oder rechts wischenZurück: Auf den anderen Seiten vom linken Rand zum rechten Rand w...
Page 51 - Aufladen; Laden Sie Ihr Mi Band umgehend auf, wenn der Akkustand niedrig ist.
48 Aufladen Laden Sie Ihr Mi Band umgehend auf, wenn der Akkustand niedrig ist.
Page 52 - Sicherheitshinweise; und kann mit der Zeit abnehmen.
49 Sicherheitshinweise • • • • Befestigen Sie die Uhr für den täglichen Gebrauch bequem etwa einen Fingerbreit vom Handgelenksknochen entfernt an Ihrem Handgelenk. Stellen Sie das Armband so ein, dass der Herzfrequenzsensor Daten normal erfassen kann. Wenn Sie mit der Uhr Ihre Herzfrequenz messen, s...
Page 55 - Spezifikationen
52 Spezifikationen Produkt: Smart Watch Bezeichnung: Xiaomi Watch S1 Modell: M2112W1 WLAN-Verbindung: Bluetooth 5.2, Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Akkukapazität: 470 mAh Wasserbeständigkeit: 5 ATM Sendefrequenz von GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou: 1559–1610 MHz Nettogewicht der Uhr: 69 g (mit Riemen) Ma...
Page 57 - ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar:
54 Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften EU-Konformitätserklärung Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattd...
Page 58 - GARANTIEERKLÄRUNG; Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter
55 GARANTIEERKLÄRUNG Unter bestimmten Voraussetzungen profitieren Sie als Xiaomi-Kunde von zusätzlichen Garantien. Xiaomi bietet Verbrauchern spezielle Garantieleistungen zusätzlich zur und nicht anstelle der durch das jeweilige nationale Verbraucherrecht festgelegten gesetzlichen Gewährleistung. Di...
Page 60 - Présentation du produit; Montre; Écran d’affichage
57 Présentation du produit Montre Écran d’affichage Capteurs Bouton d’alimentation Bouton raccourcis Socle de charge Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Pour obtenir de plus amples informations sur la montre, connectez-la à ...
Page 61 - Connexion; Scannez le code QR pour télécharger
58 Connexion Scannez le code QR pour télécharger l’application Téléchargez et installez l’application pour mieux gérer votre montre, puis connectez-vous à votre compte Xiaomi pour accéder à davantage de services. Remarque: La version de l’application a été mise à jour. Suivez les instructions basées...
Page 62 - Couplage; Associer pour terminer le couplage.
59 Couplage Lorsqu’un code de couplage identique est affiché sur le téléphone et sur la montre, appuyez sur Associer pour terminer le couplage. Remarques: • Pendant le processus d’association, assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone et que la montre est bien connectée au télépho...
Page 63 - Utilisation; Bouton d’alimentation
60 Utilisation Afficher les notifications: balayez vers le bas à partir du haut de l’écran d’accueil.Ouvrez le panneau de contrôle: balayez vers le haut à partir du bas de l’écran d’accueil.Changer de widget: balayez vers la gauche ou la droite sur la page de l’écran d’accueil.Revenir en arrière: ba...
Page 64 - le GPS est en marche.
61 GPS & A-GPS La montre prend en charge le suivi GPS (système de positionnement global). Lorsque vous faites de l’exercice en plein air, tel que du jogging, le GPS est automatiquement mis en marche et vous informe une fois votre position correctement trouvée, puis arrête le suivi lorsque vous t...
Page 65 - Recharge; Rechargez votre bracelet dès que le niveau de batterie est faible.
62 Recharge Rechargez votre bracelet dès que le niveau de batterie est faible.
Page 66 - Précautions de sécurité; fréquence cardiaque peut recueillir les données normalement.
63 Précautions de sécurité • • • • Pour une utilisation au quotidien, serrez de manière confortable la montre autour de votre poignet en laissant à peu près l’espace d’un doigt entre l’os et la montre. Ajustez le bracelet pour vous assurer que le capteur de fréquence cardiaque peut recueillir les do...
Page 69 - Caractéristiques
66 Caractéristiques Produit: Smart Watch Nom: Xiaomi Watch S1 Modèle: M2112W1 Connectivité sans fil: Bluetooth 5.2, Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n, 2,4 GHz Capacité de la batterie: 470 mAh Résistance à l’eau: 5 ATM Fréquence de transmission du GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou: 1559-1610 MHz Poids net de la montre...
Page 72 - GARANTIE; consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi
69 GARANTIE En tant que consommateur, vous disposez sous certaines conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi offre à certains consommateurs des avantages de garantie qui sont parallèlement à, et non à la place de, n’importe quelle garantie légale fournie par les droits nationaux du consommateu...
Page 73 - Les présentes garanties ne s’appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan.
70 Les présentes garanties ne s’appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan. Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Con...
Page 74 - Описание изделия; Часы; Экран дисплея
71 Описание изделия Часы Экран дисплея Датчики Кнопка питания Кнопка быстрого доступа Зарядная док-станция Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Для получения более детальной информации о часах подключите их к приложению и...
Page 75 - Инструкция по подключению; Отсканируйте QR-код для загрузки
72 Инструкция по подключению Отсканируйте QR-код для загрузки приложения Загрузите и установите приложение для более эффективного управления функциями часов, а также войдите в аккаунт Xiaomi, чтобы получить доступ к дополнительным услугам. Примечание: Версия приложения могла обновиться. Следуйте ин...
Page 76 - Сопряжение; и часы надежно подключены к вашему телефону.
73 Сопряжение Когда на дисплеях смартфона и часов отобразится один и тот же код, нажмите кнопку "Сопряжение", чтобы завершить процесс. Примечания: • Во время сопряжения убедитесь, что функция Bluetooth на вашем смартфоне включена и часы надежно подключены к вашему телефону. • Если код отобра...
Page 77 - Инструкция; Кнопка питания; • Нажмите и удерживайте в течение 15
74 Инструкция Просмотр уведомлений: смахните сверху вниз на главном экране.Доступ к панели управления: смахните снизу вверх на главном экране.Переключение виджета: смахните вправо или влево на главном экране.Возврат: смахните слева направо на странице другого экрана. Кнопка питания Кнопка быстрого д...
Page 78 - только после того, как GPS начнет работать.
75 GPS и A-GPS Часы поддерживают отслеживание местоположения с помощью технологии GPS (Global Position System). Во время тренировок на открытом воздухе, например бега, GPS автоматически включается и сообщает, когда удается определить ваше местоположение, а по завершении тренировки прекращает отслежи...
Page 79 - Зарядка; Заряжайте браслет сразу после снижения уровня заряда.
76 Зарядка Заряжайте браслет сразу после снижения уровня заряда.
Page 80 - Меры предосторожности; Измеряя пульс с помощью часов, не двигайте запястьем.
77 Меры предосторожности • • • • • Для повседневного использования удобно затяните ремешок часов вокруг запястья на расстоянии от кости запястья, которое приблизительно соответствует ширине одного пальца. Отрегулируйте ремешок так, чтобы датчик пульса мог надлежащим образом собирать данные. Измеряя ...
Page 83 - Технические характеристики
80 Технические характеристики Изделие: Смарт-часы Название: Смарт-часы Xiaomi Watch S1 Модель: M2112W1 Беспроводное подключение: Bluetooth 5. 2, Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 ГГц Емкость аккумулятора: 470 мА·ч Водонепроницаемость: 5 АТМ Частота передачи GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou: 1559–1610 МГц Вес нет...
Page 84 - Страна происхождения: Китай
81 В результате тестирования получены указанные максимальные значения SAR. Вблизи рта: 0,147 W/kg На запястье: 0,222 W/kg Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и используются Xiaomi Inc. по лицензии. Другие товарные з...
Page 85 - установкой оборудования, или в местные органы власти.
82 Информация о соответствии требованиям Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С...
Page 86 - ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
83 ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ Как клиент Xiaomi вы получаете преимущества от дополнительных гарантий при определенных условиях. Компания Xiaomi предлагает определенные гарантийные преимущества для клиентов, дополняющие, но не заменяющие законные гарантии вашего национального законодательства о защите п...
Page 88 - подключите часы к приложению для просмотра инструкций.
Для получения детальной информации о вышеуказанных функциях, отсканируйте QR-код или подключите часы к приложению для просмотра инструкций. 85
Page 89 - Опис продукту; Дисплей
86 Опис продукту Годинник Дисплей Датчики Кнопка живлення Кнопка швидкого доступу Док-станція для заряджання Уважно прочитайте цей посібник перед використанням і збережіть його на майбутнє. Щоб отримати детальнішу інформацію про годинник, підключіть його до додатка та перегляньте інструкції. Примітк...
Page 90 - Як підключити; Відскануйте QR-код, щоб завантажити додаток
87 Як підключити Відскануйте QR-код, щоб завантажити додаток Завантажте й установіть додаток для зручнішого керування годинником і ввійдіть у свій акаунт Xiaomi, щоб отримати більше послуг. Примітка: Версію додатка може бути оновлено. Дотримуйтесь інструкцій для поточної версії додатка. 1. Натисніть...
Page 91 - Створення пари; годинник надійно підключено до телефону.
88 Створення пари Коли на телефоні й на годиннику відобразиться однаковий код для створення пари, натисніть "Створити пару", щоб завершити процес. Примітки: • Під час створення пари переконайтеся, що на телефоні ввімкнено Bluetooth, а годинник надійно підключено до телефону. • Якщо код для с...
Page 92 - Інструкція; Кнопка живлення
89 Інструкція Переглянути сповіщення: проведіть пальцем згори вниз на головному екрані.Відкрити панель керування: проведіть пальцем знизу вгору на головному екрані.Переключити віджет: проведіть пальцем вліво або вправо на сторінці головного екрана.Повернутися: проведіть пальцем із лівого краю вправо...
Page 94 - Заряджання; Коли рівень заряду буде занизьким, негайно зарядіть браслет.
91 Заряджання Коли рівень заряду буде занизьким, негайно зарядіть браслет.
Page 95 - Застереження щодо безпеки; обов’язково знімайте годинник під час прання білизни.
92 Застереження щодо безпеки • • • • • Для щоденного використання зручно затягніть ремінець годинника навколо зап’ястя приблизно на ширину пальця вище зап’ястної кістки. Відрегулюйте ремінець, щоб датчик ЧСС міг нормально збирати дані. Під час вимірювання частоти серцевих скорочень не ворушіть рукою...
Page 98 - Характеристики
95 Характеристики Виріб: Smart Watch Назва: Смарт-годинник Xiaomi Watch S1 Модель: M2112W1 Безпровідне підключення: Bluetooth 5. 2, Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 ГГц Ємність акумулятора: 470 мА·год Водостійкість: 5 ATM Частота передавання GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou: 1559–1610 МГц Вага нетто годинника: ...
Page 101 - ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ГАРАНТІЮ; гарантійне обслуговування див. на офіційному сайті Xiaomi:
98 ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ГАРАНТІЮ Як клієнт компанії Xiaomi ви можете за певних обставин скористатися додатковими гарантіями. Компанія Xiaomi пропонує клієнтам додаткові гарантійні послуги, що доповнюють, але не виключають обов’язкове гарантійне обслуговування, передбачене на законодавчому рівні. Строки ...
Page 102 - Поточні гарантії не застосовуються в Гонконгу й на Тайвані.; годинник до додатку для перегляду інструкцій.
99 Поточні гарантії не застосовуються в Гонконгу й на Тайвані. На продукти, які не було належним чином імпортовано та/або не було належним чином вироблено компанією Xiaomi та/або не було належним чином придбано в компанії Xiaomi або офіційного продавця Xiaomi, ці гарантії не поширюються. Згідно з чи...
Page 103 - Przegląd produktu; Wyświetlacz
Przegląd produktu Zegarek Wyświetlacz Czujniki Przycisk zasilania Przycisk skrótu Stacja ładująca Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat zegarka, należy połączyć go z aplikacją...
Page 104 - Nawiązywanie połączenia; Zeskanuj kod QR, aby pobrać i
101 Nawiązywanie połączenia Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację. Pobierz i zainstaluj aplikację, aby lepiej zarządzać zegarkiem, a następnie zaloguj się na swoje konto Xiaomi w celu uzyskania dostępu do większej liczby usług. Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać zaktualizowana. Pros...
Page 105 - Parowanie; jest prawidłowo połączony z telefonem.
102 Parowanie Gdy na telefonie i zegarku będzie wyświetlany identyczny kod parowania, dotknij przycisku parowania, aby zakończyć proces. Uwagi: • Podczas parowania upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona w telefonie, a zegarek jest prawidłowo połączony z telefonem. • Jeśli kod parowania pojawi...
Page 106 - Użytkowanie; Przycisk zasilania
103 Użytkowanie Wyświetlanie powiadomień: przeciągnij palcem w dół od górnej krawędzi ekranu głównego.Otwieranie panelu sterowania: przeciągnij palcem w górę od dolnej krawędzi ekranu głównego.Przełączanie widżetów: przeciągnij w lewo lub w prawo na ekranie głównym.Powrót: przeciągnij palcem w prawo od ...
Page 107 - zaktualizować informacje o położeniu.
104 GPS i A-GPS Zegarek obsługuje funkcję śledzenia lokalizacji za pomocą systemu GPS (Global Position System). Podczas ćwiczeń na świeżym powietrzu, takich jak bieganie, GPS automatycznie rozpocznie pracę i powiadomi Cię o pomyślnym ustaleniu pozycji, a po zakończeniu ćwiczeń przerwie śledzenie. Ot...
Page 108 - Ładowanie
105 Ładowanie Opaskę należy ładować zaraz po wyświetleniu informacji o niskim poziomie akumulatora.
Page 109 - Środki ostrożności; W trakcie pomiaru tętna trzymaj nadgarstek nieruchomo.
106 Środki ostrożności • • • • • Na potrzeby codziennego użytkowania dopasuj wygodnie pasek zegarka wokół nadgarstka w odległości około jednego palca od kości nadgarstka. Wyreguluj pasek tak, aby czujnik pracy serca mógł poprawnie zbierać dane. W trakcie pomiaru tętna trzymaj nadgarstek nieruchomo. ...
Page 112 - Dane techniczne
109 Dane techniczne Produkt: Smart Watch Nazwa: Zegarek Xiaomi Watch S1 Model: M2112W1 Łączność bezprzewodowa: Bluetooth 5.2, Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Pojemność akumulatora: 470 mAh Wodoodporność: 5 ATM Częstotliwość nadawania GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou: 1559-1610 MHz Waga netto zegarka: 69 g ...
Page 114 - następującej stronie internetowej:
111 Informacje wymagane przepisami Deklaracja zgodności UE Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdr...
Page 115 - GWARANCJA
112 GWARANCJA Użytkownikowi jako klientowi firmy Xiaomi przysługują w określonych okolicznościach dodatkowe gwarancje. Firma Xiaomi oferuje określone gwarancje konsumenckie, które stanowią uzupełnienie rękojmi przewidzianych krajowym prawem konsumenckim, lecz ich nie zastępują. Okres obowiązywania i...
Page 116 - z aplikacją w celu wyświetlenia instrukcji.
113 Niniejsze gwarancje nie mają zastosowania w Hongkongu i Tajwanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązu...
Page 117 - Productoverzicht; Horloge
114 Productoverzicht Horloge Weergavescherm Sensoren Aan-uitknop Sneltoets Oplaadstation Lees vóór gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen. Voor meer uitgebreide informatie over het horloge kunt u verbinding maken met de app en de instructies bekijken. Op...
Page 118 - Verbinding maken; Scan de QR-code om de app
115 Verbinding maken Scan de QR-code om de app Download en installeer de app om het horloge beter te beheren en meld u aan op uw Xiaomi-account voor meer diensten. Opmerking: Het is mogelijk dat de versie van de app werd bijgewerkt, volg de instructies van de huidige app-versie. 1. Houd de functieknop...
Page 119 - Koppelen; om het koppelen te voltooien.
116 Koppelen Als een identieke koppelingscode op uw telefoon en horloge verschijnt, klik dan op 'Koppelen' om het koppelen te voltooien. Opmerkingen: • Zorg er tijdens het koppelen voor dat Bluetooth op uw mobiele telefoon is ingeschakeld en het horloge correct met uw telefoon is verbonden. • Als de k...
Page 120 - Gebruik; Sneltoets; • Houd drie seconden ingedrukt: Het
117 Gebruik Berichten bekijken: van boven naar beneden vegen op het startscherm.Configuratiescherm openen: van beneden naar boven vegen op het startscherm.Tuimelschakelaar: links of rechts vegen vanuit het startscherm.Teruggaan: van de linkerrand naar de rechterkant vegen vanuit andere schermpagina's...
Page 121 - helpen bij de positionering.
118 GPS & A-GPS Het horloge ondersteunt de tracering met 'Global Position System' (GPS). Wanneer u lichaamsoefeningen in openlucht doet, zoals lopen, zal de GPS automatisch beginnen te werken en u meedelen wanneer de positionering geslaagd is. De tracering stopt als u stopt met lichaamsoefeninge...
Page 122 - Opladen
119 Opladen Laad uw polsband onmiddellijk op wanneer het batterijniveau laag is.
Page 123 - Veiligheidsmaatregelen; echter niet permanent en kan afnemen na verloop van tijd.
120 Veiligheidsmaatregelen • • • • • • Doe het horloge voor dagelijks gebruik om en laat één vinger ruimte tussen het bandje en uw pols zodat het comfortabel zit. Pas het bandje aan en zorg ervoor dat de hartslagsensor de gegevens normaal kan verzamelen. Als u het horloge gebruikt om uw hartslag te m...
Page 124 - het horloge niet correct werken.
121 • • • • • • • Plaats de stroomadapter, het oplaadstation en het horloge in een droge omgeving tijdens het opladen. Raak de stroomadapter en het oplaadstation niet aan met natte handen. De stroomadapter, het oplaadstation en het horloge mogen niet worden blootgesteld aan regen of andere vloeistof....
Page 126 - Specificaties
123 Specificaties Product: Smart Watch Naam: Xiaomi Watch S1 Model: M2112W1 Draadloze connectiviteit: Bluetooth 5.2, wifi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Batterijcapaciteit: 470 mAh Waterbestendigheid: 5 atm Zendfrequentie van GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou: 1559-1610 MHz Nettogewicht van horloge: 69 g (inclusi...
Page 128 - volgende internetadres:
125 Informatie naleven van de wet- en regelgeving EU-conformiteitsverklaring Alle producten met dit symbool behoren tot afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA zoals in Richtlijn 2012/19/EU) en mogen niet worden vermengd met ongesorteerd huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet u d...
Page 129 - GARANTIEVERKLARING; met de door Xiaomi aangewezen persoon.
126 GARANTIEVERKLARING Als klant van Xiaomi profiteert u onder bepaalde voorwaarden van aanvullende garantie. Xiaomi biedt speciale garantievoordelen voor consumenten als aanvulling op, en niet in de plaats van, wettelijke garantie waarin voorzien wordt in nationale consumentenwetgeving. De duur en d...
Page 130 - verbinden met de app om de instructies te bekijken.
127 De huidige garanties zijn niet van toepassing in Hong Kong en Taiwan. Producten die niet naar behoren zijn ingevoerd en/of die niet naar behoren zijn geproduceerd door Xiaomi en/of niet naar behoren zijn verkregen van Xiaomi of een officiële wederverkoper van Xiaomi, vallen niet onder deze garanties...
Page 131 - Visão geral do produto
128 Visão geral do produto Smartwatch Ecrã de visualização Sensores Botão para Ligar/Desligar Botão de atalho Estação de carregamento Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura. Para obter mais informações sobre o relógio, ligue-o à aplicação e veja as...
Page 132 - Como associar; Leia o código QR para descarregar a aplicação
129 Como associar Leia o código QR para descarregar a aplicação Descarregue e instale a aplicação para gerir melhor o relógio e inicie sessão na sua conta Xiaomi para mais serviços. Nota: A versão da aplicação poderá ter sido atualizada, siga as instruções com base na versão atual da aplicação. 1. M...
Page 133 - Emparelhamento; smartwatch, toque em Emparelhar para concluir o emparelhamento.
130 Emparelhamento Quando for apresentado um código de emparelhamento idêntico no telemóvel e no smartwatch, toque em Emparelhar para concluir o emparelhamento. Notas: • Durante o emparelhamento, certifique-se de que o Bluetooth está ativado no telemóvel e o smartwatch está corretamente associado ao...
Page 134 - Como utilizar; Botão para Ligar/Desligar; • Mantenha premido durante 3
131 Como utilizar Ver notificações: deslize para baixo no ecrã da página inicial.Abra o painel de controlo: deslize para cima no ecrã da página inicial.Mudar de widget: deslize para a esquerda ou para a direita no ecrã da página inicial.Retroceder: deslize da esquerda para a direita quando estiver n...
Page 135 - físico apenas quando o GPS começar a funcionar.
132 GPS e A-GPS O smartwatch é compatível com o rastreio do Sistema de Posicionamento Global (GPS). Quando pratica exercício físico ao ar livre, como corrida, o GPS começa automaticamente a funcionar, enviando uma notificação quando o posicionamento é efetuado com êxito e parando o rastreio quando t...
Page 136 - Carregamento
133 Carregamento Volte a carregar de imediato o smartwatch quando o nível da bateria estiver fraco.
Page 137 - Precauções de segurança; caso detete um inchaço ou uma fuga de líquido.
134 Precauções de segurança • • • • • • • Para utilização diária, use-o comodamente à volta do pulso deixando o espaço de um dedo entre o pulso e o smartwatch. Ajuste a bracelete para garantir que o monitor de frequência cardíaca consegue recolher os dados normalmente. Sempre que usar o smartwatch p...
Page 140 - Especificações; Resistência à água: 5 ATM
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição a radiação RF definidos para um ambiente não controlado. A Taxa de Absorção Específica (SAR) corresponde ao ritmo a que o corpo absorve energia RF. Os limites da SAR dependem do facto de este equipamento ser usado contra a cabeça ou n...
Page 142 - instalação ou com as autoridades locais.
139 Informação sobre o cumprimento da regulamentação Declaração de conformidade da UE Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscrimin...
Page 143 - AVISO DE GARANTIA; identificada pela Xiaomi.
140 AVISO DE GARANTIA Enquanto cliente da Xiaomi, beneficia de mais garantias ao abrigo de determinadas condições. A Xiaomi oferece vantagens específicas sobre a garantia do cliente que são um complemento a, não um substituto de, quaisquer garantias legais fornecidas pela legislação nacional do clie...
Page 145 - Ürüne Genel Bakış; Saat
142 Ürüne Genel Bakış Saat Ekran Sensörler Açma/Kapatma Düğmesi Kısayol Düğmesi Şarj Standı Ürünü kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve daha sonra başvurmak için saklayın. Saat hakkında daha ayrıntılı bilgi edinmek için lütfen saati uygulamaya bağlayın ve talimatları görüntüle...
Page 146 - Bağlama; QR kodunu tarayarak uygulamayı indirin
143 Bağlama QR kodunu tarayarak uygulamayı indirin Saatinizi daha iyi şekilde yönetmek ve daha fazla hizmete erişmek üzere Xiaomi hesabınıza giriş yapmak için uygulamayı indirip kurun. Not: Uygulamanın sürümü güncelleştirilmiş olabilir. Lütfen mevcut uygulama sürümüne ilişkin talimatları uygulayın. ...
Page 147 - Eşleştirme; düzgün şekilde bağlandığından emin olun.
144 Eşleştirme Hem telefonda hem saatte aynı eşleştirme kodu görüntüleniyorsa eşleştirme işlemini tamamlamak için Pair (Eşleştir) seçeneğine dokunun. Notlar: • Eşleştirme sırasında, telefonunuzun Bluetooth'unun etkin olduğundan ve saatin telefonunuza düzgün şekilde bağlandığından emin olun. • Eşleşt...
Page 148 - Kullanım; Kısayol Düğmesi; • Düğmeyi yaklaşık 3 saniye basılı tutun:
145 Kullanım Bildirimleri görüntüleme: Ana ekrandayken yukarıdan aşağı kaydırın.Kontrol panelini açma: Ana ekrandayken aşağıdan yukarı kaydırın.Widget değiştirme: Ana ekran sayfasındayken sola veya sağa kaydırın.Geri gitme: Diğer ekran sayfalarındayken sol kenardan sağa kaydırın. Açma/Kapatma Düğmes...
Page 149 - egzersizleri sayfasına gidebilirsiniz.
146 GPS ve A-GPS (Destekli GPS) Saat, Küresel Konumlandırma Sistemi (GPS) ile takip özelliğini destekler. Koşu gibi dış mekan egzersizleri yaptığınız sırada GPS, otomatik olarak çalışmaya başlar ve konumlandırma işlemi başarılı olduğunda size bildirim gönderir; egzersiz yapmayı bıraktığınızda ise ta...
Page 150 - Şarj Etme; Pil seviyesi düştüğünde bilekliğinizi hemen şarj edin.
147 Şarj Etme Pil seviyesi düştüğünde bilekliğinizi hemen şarj edin.
Page 151 - Güvenlik Önlemleri
148 Güvenlik Önlemleri • • • • • • • Günlük kullanım için saati bilek kemiğinize yaklaşık bir parmak uzakta olacak ve bileğinize rahat oturacak şekilde takıp sıkın. Kordonu, kalp atış hızı sensörüyle normal olarak veri toplanabilecek şekilde ayarlayın. Kalp atış hızınızı ölçmek için saati kullanırke...
Page 154 - Belirtimler; Bluetooth İşlem Frekansı: 2400
Test sonrasında elde edilen en yüksek SAR değerleri şu şekildedir: Ağza yakın: 0,147 W/kg Bilekte: 0,222 W/kg Bluetooth® sözcüğü markası ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketine ait tescilli ticari markalardır ve söz konusu markaların Xiaomi Inc. tarafından kullanımı lisansa tabidir. Diğer ticari ...
Page 157 - GARANTİ BİLDİRİMİ; kişiyle iletişime geçin.
154 GARANTİ BİLDİRİMİ Bir Xiaomi tüketicisi olarak, belirli koşullar altında ek garantilerden faydalanırsınız. Xiaomi, ulusal tüketici yasalarınız tarafından sağlanan yasal garantilerin yerine değil, bunlara ek olarak sağlanan özel tüketici garantisi avantajları sunar. Yasal garantilerle ilgili süre...
Page 159 - Produktoversigt; Displayskærm; uret, forbind det med appen og se vejledningen.
156 Produktoversigt Ur Displayskærm Sensorer Tænd/sluk-knap Genvejsknap Ladestation Læs denne vejledning omhyggeligt før brug, og opbevar den til senere brug. For mere detaljerede oplysninger om uret, forbind det med appen og se vejledningen. Bemærk: Illustrationer af produktet, tilbehør og brugergr...
Page 160 - Sådan oprettes forbindelse; Scan QR-koden for at downloade appen
157 Sådan oprettes forbindelse Scan QR-koden for at downloade appen Download og installer appen for bedre at styre dit ur, og log ind på din Xiaomi-konto for at få flere tjenester. Bemærk: Appen skal muligvis opdateres til en nyere version. Følg vejledningerne i forhold til den aktuelle appversion. ...
Page 161 - Parring; parringsanmodning i telefonens meddelelser.
158 Parring Når en identisk parringskode vises på både telefonen og uret, skal du trykke på Par for at afslutte parringen. Bemærkninger: • Under parring skal du sørge for, at Bluetooth er aktiveret på din telefon, og at uret er godt forbundet med din telefon. • Hvis parringskoden vises på uret, men ...
Page 162 - Brugsanvisning; Genvejsknap; • Tryk og hold i ca. 3 sekunder: Tænd for
159 Brugsanvisning Se notifikationer: Stryg nedad fra toppen på startskærmen.Åbn kontrolpanelet: Stryg opad fra bunden på startskærmenSkift widget: Stryg til venstre eller højre, når du er på startskærmsiden.Gå tilbage: Stryg fra venstre kant til højre, når du er på andre skærmsider. Tænd/sluk-knap ...
Page 164 - Opladning; Genoplad båndet, så snart batteriniveauet er lavt.
161 Opladning Genoplad båndet, så snart batteriniveauet er lavt.
Page 165 - Sikkerhedsforanstaltninger
162 Sikkerhedsforanstaltninger • • • • Til dagligt brug skal du spænde båndet komfortabelt omkring dit håndled ca. 1 fingerbredde fra håndledsknoglen. Juster remmen for at sikre, at hjertefrekvenssensoren kan indsamle data normalt. Når du bruger båndet til at måle din hjertefrekvens, skal du holde d...
Page 168 - Specifikationer
165 Specifikationer Produkt: Smart Watch Navn: Xiaomi Watch S1 Model: M2112W1 Trådløs forbindelse: Bluetooth ® 5.2, Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Batterikapacitet: 470 mAh Vandafvisning: 5 ATM Transmisionsfrekvens af GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou: 1559-1610 MHz Se nettovægt: 69 g (rem inkluderet) Rem...
Page 170 - betingelserne for sådanne.
167 Oplysninger om overholdelse af lovgivningen EU-overensstemmelseserklæring Ethvert produkt, der bærer dette symbol, er affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE som i direktiv 2012/19/EU), som ikke må blandes med usorteret husholdningsaffald. I stedet skal du beskytte den menneskelige sundh...
Page 171 - GARANTIMEDDELELSE
168 GARANTIMEDDELELSE Som kunde hos Xiaomi drager du under visse betingelser fordel af yderligere garantier. Xiaomi tilbyder specifikke garantifordele til forbrugere, som er ud over, og ikke i stedet for, alle lovmæssige garantier, som din nationale forbrugerlovgivning tilsikrer. Varigheden og betin...
Page 172 - De nærværende garantier gælder ikke i Hongkong og Taiwan.
169 De nærværende garantier gælder ikke i Hongkong og Taiwan. Produkter, der ikke blev importeret behørigt, og/eller ikke blev fremstillet af Xiaomi, og/eller ikke blev opnået på korrekt vis fra Xiaomi eller en af Xiaomis officielle forhandlere, er ikke dækket af disse garantier. I henhold til gælde...
Page 173 - Produktöversikt; Klocka; Skärm
170 Produktöversikt Klocka Skärm Sensorer Strömbrytare Genvägsknapp Laddningsdocka Läs igenom användarmanualen noggrant innan användning och bevara den för framtida användning. Mer detaljerad information om klockan får du genom att ansluta den till appen och läsa anvisningarna. Anteckning: Illustrat...
Page 174 - Ansluta klockan; Skanna QR-koden för att hämta och
171 Ansluta klockan Skanna QR-koden för att hämta och installera appen Hämta och installera appen för att hantera din klocka bättre och logga in på ditt Xiaomi-konto för fler tjänster. OBS! Versionen av appen kan ha uppdaterats. Följ instruktionerna baserat på den aktuella app-versionen. 1. Tryck på...
Page 175 - Länka; genomföra länkningen.
172 Länka När en identisk länkningskod visas på både telefonen och klockan, tryck på Pair (Länka) för att genomföra länkningen. Anmärkningar: • Under länkningen måste Bluetooth vara aktiverat på telefonen och klockan, och klockan ordentligt ansluten till telefonen. • Om länkningskoden visas på klock...
Page 176 - Så använder du; Strömbrytare; • Tryck och håll kvar i ca 3 sekunder:
173 Så använder du Visa meddelanden: Svep ned från ovankanten på startsidan.Öppna kontrollpanel: Svep upp från nederkanten på startsidan.Byt widget: Svep åt vänster eller höger på startsidan.Gå tillbaka: Svep från vänstra kanten mot den högra när du är på andra sidor. Strömbrytare Genvägsknapp • Try...
Page 177 - att uppdatera positioneringsinformationen.
174 GPS och A-GPS Klockan har stöd för spårning med GPS (Global Position System). När du tränar utomhus, exempelvis joggar, startar GPS-funktionen automatiskt och aviserar när positionsbestämningen fungerar, och upphör att spåra när du slutar träna. Den bästa platsen för spårning med GPS är utomhus ...
Page 178 - Laddning; Ladda ditt armband omedelbart när batterinivån är låg.
175 Laddning Ladda ditt armband omedelbart när batterinivån är låg.
Page 179 - Säkerhetsåtgärder
176 Säkerhetsåtgärder • • • • • • • Vid daglig användning ska armbandet dras åt på handleden så att den sitter bekvämt, ungefär en fingerbredd från handledsbenet. Ställ in remmen så att pulssensorn kan samla in data normalt. Håll handleden stilla när du mäter din puls med klockan. Klockan har en vat...
Page 182 - Vattenklassning: 5 ATM
179 Specifikationer Produkt: Smart Watch Namn: Xiaomi Watch S1 Modell: M2112W1 Trådlös anslutning: Bluetooth 5. 2 , wifi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Batterikapacitet: 470 mAh Vattenklassning: 5 ATM Sändningsfrekvens för GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou: 1559-1610 MHz Klockans nettovikt: 69 g (inklusive rem) ...
Page 184 - överensstämmelse finns på följande Internetadress:
181 Information om regelefterlevnad EU-försäkran om överensstämmelse Alla produkter märkta med den här symbolen är el- och elektronikprodukter (WEEE i enlighet med direktivet 2012/19/EU) och får inte avyttras tillsammans med osorterat hushållsavfall. Du bör istället skydda människors hälsa och miljö...
Page 185 - GARANTIMEDDELANDE; Xiaomi kan ha identifierat.
182 GARANTIMEDDELANDE Ytterligare garantier kan under vissa villkor gälla för Xiaomis-kunder. Xiaomi erbjuder specifika garantiförmåner till kunder utöver de lagstiftade garantier som nationella konsumentlagar stipulerar. De lagstadgade garantiernas varaktighet och villkor regleras av respektive lok...
Page 187 - Tuotteen yleiskuva
184 Tuotteen yleiskuva Kello Näyttö Anturit Virtapainike Pikavalintapainike Latausasema Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se tulevaa käyttöä varten. Halutessasi tarkempia tietoja älykellosta yhdistä se sovellukseen katsoaksesi siellä olevia ohjeita. Huomautus: Tuotteen, lisä...
Page 188 - Yhdistäminen; Lataa sovellus skannaamalla QR-koodi
185 Yhdistäminen Lataa sovellus skannaamalla QR-koodi Lataa ja asenna sovellus, niin voit hallita kelloasi paremmin, ja kirjaudu sisään Xiaomi-tilillesi lisäpalveluita varten. Huomautus: Sovelluksen versiota on saatettu päivittää. Noudatathan uusimman version ohjeita. 1. Käynnistä kello pitämällä to...
Page 189 - Laiteparin muodostus; muodostus napsauttamalla Muodosta laitepari.
186 Laiteparin muodostus Kun identtinen laiteparin muodostuskoodi näkyy sekä puhelimessa että kellossa, viimeistele parin muodostus napsauttamalla Muodosta laitepari. Huomautukset: • Laiteparin muodostuksen aikana varmista, että Bluetooth on päällä puhelimessasi ja kello on yhdistetty oikein puhelim...
Page 190 - Käyttö; Virtapainike; • Pidä painettuna noin 3 sekuntia:
187 Käyttö Ilmoitusten katselu: Sipaise ylhäältä alas kotinäytöllä.Ohjauspaneelin avaus: Sipaise alhaalta ylös kotinäytöllä.Pienoisohjelman vaihto: Sipaise vasemmalle tai oikealle kotinäytöllä.Takaisin palaaminen: Sipaise vasemmasta reunasta oikealle muilla näyttösivuilla. Virtapainike Pikavalintapa...
Page 191 - paikannustiedot kellosi ulkoilua koskevalla sivulla.
188 GPS ja A-GPS Tämä kello tukee GPS-seurantaa (Global Position System). GPS toimii automaattisesti ulkoilun, kuten juoksemisen, aikana ja ilmoittaa sinulle onnistuneesta paikannuksesta. Seuranta päättyy, kun toiminta päättyy. GPS-seuranta toimii parhaiten avoimissa ulkotiloissa; jos olet suuressa ...
Page 192 - Lataaminen; Lataa ranneke välittömästi, kun akun varaustila on matala.
189 Lataaminen Lataa ranneke välittömästi, kun akun varaustila on matala.
Page 193 - Varotoimet
190 Varotoimet • • • • • • • Päivittäisessä käytössä kiristä kello mukavasti ranteen ympärille noin sormen leveyden päähän ranneluusta. Säädä hihnaa, jotta sykeanturi voi kerätä tietoja normaalisti. Pidä ranne paikallaan käyttäessäsi kelloa sykkeen mittaukseen. Älykelloon vedenkestävyysluokitus on 5...
Page 196 - Tiedot; Soljen materiaali: SUS316L
193 Tiedot Tuote: Smart Watch Nimi: Xiaomi Watch S1 -älykello Langaton yhteys: Bluetooth 5.2 , Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Akkukapasiteetti: 470 mAh Vedenkestävyys: 5 ATM GPS-/GLONASS-/Galileo-/BeiDou-lähetystaajuus: 1559–1610 MHz Kellon nettopaino: 69 g (mukaan lukien ranneke) Hihnan materiaali:...
Page 198 - tällaisten keräyspisteiden sijainnista ja käyttöehdoista.
195 Lainsäädännön noudattamista koskevat tiedot EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Kaikki tällä symbolilla merkityt tuotteet ovat sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE kuten direktiivissä 2012/19/EU), joita ei saa sekoittaa lajittelemattomaan kotitalousjätteeseen. Sen sijaan sinun on suojeltava ihmisten ...
Page 199 - TAKUUTIEDOT
196 TAKUUTIEDOT Xiaomin käyttäjänä hyödyt tietyissä olosuhteissa lisätakuista. Xiaomi tarjoaa tiettyjä kuluttajatakuuetuja, jotka ovat olemassa kansallisen kuluttajalain tarjoamien lainmukaisten takuiden lisäksi, ei niiden sijaan. Vastaavissa paikallisissa laeissa määrätään lainmukaisiin takuisiin li...
Page 201 - Produktoversikt
198 Produktoversikt Klokke Skjerm Sensorer Strømknapp Snarveisknapp Ladedokk Les denne håndboken nøye før bruk, og ta vare på den for fremtidig referanse. Hvis du ønsker mer detaljert informasjon om klokken, kan du koble den til appen og se instruksjonene. Merk: Illustrasjoner av produkt, tilbehør o...
Page 202 - Slik kobler du til; Skann QR-koden for å laste ned og
199 Slik kobler du til Skann QR-koden for å laste ned og installere appen Last ned og installer appen for å administrere klokken din på en enkel måte, og logg på Xiaomi-kontoen din for å få tilgang til flere tjenester. Merk: Appversjonen er kanskje ikke oppdatert. Følg instruksjonene basert på gjeld...
Page 203 - Sammenkobling; koble for å fullføre sammenkoblingen.
200 Sammenkobling Når det vises en identisk sammenkoblingskode på både telefonen og klokken, trykker du på Sammen- koble for å fullføre sammenkoblingen. MERKNADER: • Sørg for at du har aktivert Bluetooth på telefonen under sammenkoblingen, og at klokken er koblet til telefonen. • Hvis sammenkoblings...
Page 204 - Hvordan i bruk; Strømknapp
201 Hvordan i bruk Vis varsler: Sveip ned fra toppen på hjem-skjermen.Åpne kontrollpanelet: Sveip opp fra bunnen på hjem-skjermen.Bytt widget: Sveip til venstre eller høyre på hjem-skjermen.Gå tilbake: Sveip fra venstre kant mot høyre når du befinner deg på andre skjermsider. Strømknapp Snarveiknapp...
Page 206 - Lading; Lad opp båndet umiddelbart når batterinivået er lavt.
203 Lading Lad opp båndet umiddelbart når batterinivået er lavt.
Page 207 - Sikkerhetsforholdsregler
204 Sikkerhetsforholdsregler • • • • • • • Stram klokken komfortabelt rundt håndleddet omtrent en fingerbredde unna håndleddet for daglig bruk. Juster stroppen for å sikre at pulssensoren registrerer pulsen som normalt. Når du bruker klokken til å måle pulsen, må du holde håndleddet stille. Klokken ...
Page 210 - Spesifikasjoner; Materiale i spenne: SUS316L
207 Spesifikasjoner Produkt: Smart Watch Navn: Xiaomi Watch S1 Modell: M2112W1 Trådløs tilkobling: Bluetooth 5. 2, Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Batterikapasitet: 470 mAh Vannmotstand: 5 ATM Sendefrekvens for GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou: 1559-1610 MHz Klokkens nettovekt: 69 g (inkludert reim) Stropp...
Page 212 - Informasjon om overholdelse av forskrifter; stedet samt vilkår og betingelser for slike innsamlingspunkter.
209 Informasjon om overholdelse av forskrifter EU-samsvarserklæring Alle produkter som bærer dette symbolet er elektrisk og elektronisk avfall (WEEE som i direktiv 2012/19/EU) som ikke skal blandes med usortert husholdningsavfall. I stedet bør du beskytte menneskers helse og miljø ved å overlevere e...
Page 213 - GARANTIVARSEL; aktuelle personen som Xiaomi kan identifisere.
210 GARANTIVARSEL Som Xiaomi-forbruker drar du nytte av visse vilkår fra ekstra garantier. Xiaomi tilbyr spesifikke forbrukergarantifordeler som kommer i tillegg til, og ikke i stedet for, eventuelle juridiske garantier gitt av din nasjonale forbrukerlov. Varigheten og betingelsene knyttet til de ju...
Page 215 - Prezentare generală a produsului; Ceas; Ecran
212 Prezentare generală a produsului Ceas Ecran Senzori Buton de alimentare Buton pentru scurtături Suport de încărcare Citiți cu atenție acest manual înainte de utilizare și păstrați-l pentru referințe ulterioare. Pentru informații mai detaliate despre ceas, conectați-l cu aplicația și consultați i...
Page 216 - Modul de conectare; Scanați codul QR pentru a descărca aplicația
213 Modul de conectare Scanați codul QR pentru a descărca aplicația Descărcați și instalați aplicația pentru a gestiona mai bine ceasul și conectați-vă la contul Xiaomi pentru mai multe servicii. Notă: Este posibil ca versiunea aplicației să fi fost actualizată, urmați instrucțiunile în funcție de v...
Page 217 - Asocierea; corespunzător la telefon.
214 Asocierea Atunci când un cod de asociere identic este afișat pe telefon și pe ceas, atingeți Asociere pentru a finaliza asocierea. Note: • În timpul asocierii, asigurați-vă că Bluetooth este activat pe telefon și ceasul este conectat corespunzător la telefon. • În cazul în care codul de asociere...
Page 218 - Mod de utilizare; Buton de alimentare
215 Mod de utilizare Vizualizarea notificărilor: Trageți cu degetul în jos din partea de sus a ecranului de pornire.Deschiderea panoului de control: Trageți cu degetul de jos în sus pe ecranul de pornire.Comutarea widgetului: Trageți cu degetul la stânga sau la dreapta pe pagina ecranului de pornire...
Page 219 - de pe ceas pentru a actualiza informațiile de poziționare.
216 GPS și A-GPS Ceasul acceptă urmărire prin GPS (Global Positioning System - Sistemul de poziționare globală). Atunci când faceți exerciții în aer liber, cum ar fi alergarea, modulul GPS începe să funcționeze automat și vă notifică atunci când poziționarea este reușită și întrerupe urmărirea atunc...
Page 220 - Încărcarea
217 Încărcarea Reîncărcați imediat brățara atunci când nivelul bateriei este scăzut.
Page 221 - Măsuri de siguranță; prezintă semne de înroșire sau de umflare.
218 Măsuri de siguranță • • • • • • • Pentru utilizare cotidiană, strângeți confortabil ceasul în jurul încheieturii, la o distanță de aproximativ un deget pe lățime față de osul încheieturii. Ajustați cureaua pentru a vă asigura că senzorul de ritm cardiac poate colecta date în mod normal. Atunci c...
Page 224 - Specificații
221 Specificații Produs: Smart Watch Nume: Ceas Xiaomi S1 Model: M2112W1 Conectivitate wireless: Bluetooth ® 5.2 , Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Capacitate baterie: 470 mAh Rezistență la apă: 5 ATM Frecvența de transmisie GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou: 1559–1610 MHz Greutate netă a ceasului: 69 g (Inc...
Page 226 - următoarea adresă internet:
223 Informații de conformitate cu reglementările Declarație de conformitate UE Toate produsele care poartă acest simbol reprezintă deșeuri de echipamente electrice și electronice (DEEE, conform Directivei 2012/19/UE), care nu trebuie amestecate cu deșeuri menajere nesortate. În schimb, trebuie să pr...
Page 227 - NOTIFICARE PRIVIND GARANȚIA
224 NOTIFICARE PRIVIND GARANȚIA În calitate de client Xiaomi de tip consumator, beneficiați, în anumite condiții, de garanții suplimentare. Xiaomi oferă consumatorilor anumite avantaje specifice legate de garanție, care se adaugă la și nu înlocuiesc garanțiile prevăzute de legislația națională privi...
Page 228 - pentru a vedea instrucțiunile.
225 Prezentele garanții nu se aplică în Hong Kong și în Taiwan. Produsele care nu au fost importate și/sau nu au fost produse de Xiaomi cu respectarea legislației și/sau care nu au fost achiziționate legal de la Xiaomi sau de la un distribuitor oficial al Xiaomi nu sunt acoperite de prezentele garan...
Page 229 - Επισκόπηση προϊόντος; διαφέρουν, λόγω βελτιώσεων του προϊόντος.
226 Επισκόπηση προϊόντος Ρολόι Οθόνη Αισθητήρες Κουμπί λειτουργίας Πλήκτρο συντόμευσης Σταθμός φόρτισης Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Για πιο αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με το ρολόι, συνδέστε το με την εφαρμογή και δείτε τις οδηγίες. Ση...
Page 230 - Τρόπος σύνδεσης
227 Τρόπος σύνδεσης Σαρώστε τον κωδικό QR για να πραγματοποιήσετε λήψη της εφαρμογής Πραγματοποιήστε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής, ώστε να μπορείτε να διαχειρίζεστε καλύτερα το ρολόι σας και να πραγματοποιείτε είσοδο στον λογαριασμό Xiaomi σας, ώστε να έχετε περισσότερες υπηρεσίες. Σημείωση: Η...
Page 231 - Ζεύξη; να ολοκληρώσετε τη διαδικασία.
228 Ζεύξη Όταν ένας όμοιος κωδικός ζεύξης εμφανιστεί στο τηλέφωνο και το ρολόι σας, πατήστε Ζεύξη για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία. Σημειώσεις: • Κατά τη διάρκεια της ζεύξης, βεβαιωθείτε ότι το Bluetooth είναι ενεργό στο τηλέφωνό σας, αλλά και ότι το ρολόι είναι συνδεδεμένο σωστά με το τηλέφωνο. • ...
Page 232 - Τρόπος χρήσης
229 Τρόπος χρήσης Προβολή ειδοποιήσεων: Σύρετε το δάχτυλό σας από πάνω προς τα κάτω στην αρχική οθόνη.Άνοιγμα πίνακα ελέγχου: Σύρετε το δάχτυλό σας από κάτω προς τα κάτω στην αρχική οθόνη.Αλλαγή widget: Σύρετε το δάχτυλό σας αριστερά ή δεξιά στην αρχική οθόνη.Επιστροφή: Σύρετε το δάχτυλό σας από τα ...
Page 233 - χώρο του ρολογιού σας.
230 GPS και A-GPS Το ρολόι υποστηρίζει εντοπισμό μέσω Παγκόσμιου Συστήματος Εντοπισμού Θέσης (GPS). Όταν ασκείστε σε εξωτερικό χώρο, όπως για παράδειγμα εάν τρέχετε, το GPS ξεκινά να λειτουργεί αυτόματα και σας ειδοποιεί όταν ο εντοπισμός της θέσης σας είναι επιτυχής. Ο εντοπισμός της θέσης σας σταμ...
Page 234 - Φόρτιση
231 Φόρτιση Επαναφορτίστε το ρολόι αμέσως μόλις η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή.
Page 235 - Προφυλάξεις ασφάλειας
232 Προφυλάξεις ασφάλειας • • • • • • • Για καθημερινή χρήση, φορέστε το ρολόι και ρυθμίστε το ώστε να μην είναι πολύ σφιχτό στο χέρι σας. Το ρολόι θα πρέπει να έχει απόσταση περίπου ένα δάχτυλο από τον καρπό σας. Ρυθμίστε το λουρί, για να βεβαιωθείτε ότι ο αισθητήρας καρδιακού ρυθμού καταγράφει σωσ...
Page 238 - Τεχνικά Χαρακτηριστικά; Προϊόν
235 Τεχνικά Χαρακτηριστικά Προϊόν : Smart Watch Όνομα: Ρολόι Xiaomi S1 Μοντέλο: M2112W1 Ασύρματη σύνδεση: Bluetooth 5,2 , Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Χωρητικότητα μπαταρίας: 470 mAh Αντίσταση νερού: 5 ATM Συχνότητα μετάδοσης για τα GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou: 1559-1610 MHz Καθαρό βάρος ρολογιού: ...
Page 241 - ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ; υποδειχθεί από την Xiaomi.
238 ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ως καταναλωτής των προϊόντων και υπηρεσιών της Xiaomi, επωφελείστε σύμφωνα με ορισμένες προϋποθέσεις από πρόσθετες εγγυήσεις. Η Xiaomi προσφέρει συγκεκριμένες παροχές εγγύησης καταναλωτή οι οποίες ισχύουν επιπροσθέτως, και δεν αντικαθιστούν τις όποιες νόμιμες εγγυήσεις προβλέπο...
Page 242 - συνδέστε το ρολόι με την εφαρμογή, για να δείτε τις οδηγίες.
239 Οι παρούσες εγγυήσεις δεν ισχύουν στο Χονγκ Κονγκ και την Ταϊβάν. Τα προϊόντα που δεν είχαν εισαχθεί νομίμως ή/και κατασκευαστεί νομίμως από την Xiaomi ή/και αποκτηθεί νομίμως από την Xiaomi ή κάποιον επίσημο πωλητή της Xiaomi δεν καλύπτονται από τις παρούσες εγγυήσεις. Σύμφωνα με το εφαρμοστέο ...
Page 243 - Přehled o výrobku; Hodinky; Obrazovka displeje
240 Přehled o výrobku Hodinky Obrazovka displeje Senzory Tlačítko zapnutí/vypnutí Tlačítko zkratky Nabíjecí dokovací stanice Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřebu. Podrobnější informace o hodinkách získáte po jejich připojení k aplikaci a zobraze...
Page 244 - Způsob připojení
241 Způsob připojení Naskenujte kód QR, abyste stáhli aplikaci. Stáhněte a nainstalujte aplikaci, abyste mohli hodinky lépe spravovat, a přihlaste se ke svému Xiaomi účtu, abyste získali více služeb. Poznámka: Verze aplikace může být aktualizována. Postupujte podle pokynů pro aktuální verzi aplikace...
Page 245 - Párování; k telefonu správně připojené.
242 Párování Když se na telefonu i hodinkách zobrazí identický párovací kód, dokončete párování klepnutím na Spárovat. Poznámky: • Během párování zkontrolujte, že je na vašem telefonu povoleno rozhraní Bluetooth a že jsou hodinky k telefonu správně připojené. • Pokud se párovací kód zobrazí na hodin...
Page 246 - Způsob použití
243 Způsob použití Zobrazení upozornění: Přejděte prstem dolů od horní části domovské obrazovky.Otevření řídicího panelu: Přejděte prstem nahoru od dolní části domovské obrazovky.Přepnutí widgetu: Přejeďte prstem doleva nebo doprava na stránce domovské obrazovky.Návrat: Přejeďte prstem od levé hrany...
Page 248 - Nabíjení; Při nízkém stavu baterie náramek okamžitě nabijte.
245 Nabíjení Při nízkém stavu baterie náramek okamžitě nabijte.
Page 249 - Bezpečnostní opatření
246 Bezpečnostní opatření • • • • • • • Pro denní nošení pohodlně stáhněte pásek hodinek okolo zápěstí přibližně na vzdálenost jednoho prstu od zápěstní kosti. Pásek upravte tak, aby snímač tepové frekvence mohl normálně shromažďovat data. Pokud hodinky používáte k měření tepové frekvence, držte záp...
Page 252 - Parametry
249 Parametry Produkt: Smart Watch Název: Hodinky Xiaomi S1 Model: M2112W1 Bezdrátová konektivita: Bluetooth 5.2 , Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Kapacita baterie: 470 mAh Vodotěsnost: 5 atm Přenosová frekvence systémů GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou: 1559–1610 MHz Čistá hmotnost hodinek: 69 g (včetně pá...
Page 254 - dozvíte od montážního technika nebo místních úřadů.
251 Informace o shodě s předpisy EU – Prohlášení o shodě Všechny výrobky označené tímto symbolem jsou odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ, jak je uvedeno ve směrnici 2012/19/EU), která by neměla být mísena s netříděným domovním odpadem. Místo toho byste měli chránit lidské zdraví a živo...
Page 255 - UPOZORNĚNÍ K ZÁRUCE
252 UPOZORNĚNÍ K ZÁRUCE Jako uživatel produktů Xiaomi máte za určitých podmínek nárok na dodatečné záruky. Společnost Xiaomi nabízí specifické spotřebitelské záruky v rámci výhod poskytovaných jako doplněk k zákonným zárukám poskytovaným na základě zákona o ochraně spotřebitelů platného ve vaší zemi...
Page 256 - Současné záruky se nevztahují na Hongkong a Tchaj-wan.; hodinek k aplikaci, kde si zobrazíte pokyny.
253 Současné záruky se nevztahují na Hongkong a Tchaj-wan. Na výrobky, které nebyly řádně dovezeny a/nebo nebyly řádně vyrobeny společností Xiaomi a/nebo nebyly řádně pořízeny od společnosti Xiaomi nebo oficiálního prodejce produktů Xiaomi, se stávající záruky nevztahují. Na základě platných zákonů ...
Page 257 - Assistir; Tela
Visão geral do produto Assistir Tela Sensores Botão de energia Botão de atalho Base de carregamento Leia este manual com atenção antes do uso e preserve-o para referência futura. Para obter informações mais detalhadas sobre o relógio, conecte-o ao app e consulte as instruções. 254 Observação: As ilu...
Page 258 - Como conectar; Digitalize o código QR para baixar o app
Como conectar Digitalize o código QR para baixar o app Baixe e instale o app para gerenciar melhor seu relógio, e entre em sua conta Xiaomi para obter mais serviços. Observação: A versão do app pode ter sido atualizada. Siga as instruções com base na versão atual. 1. Pressione e segure o botão de fu...
Page 259 - Emparelhando; Emparelhar para concluir o emparelhamento.
Emparelhando Quando um código de emparelhamento idêntico for exibido no telefone e no relógio, toque em Emparelhar para concluir o emparelhamento. Observações: • Durante o emparelhamento, assegure que o Bluetooth está ativado em seu telefone e que o relógio está conectado ao seu telefone. • Se o cód...
Page 260 - Como usar; Botão de energia
Como usar Visualizar as notificações: Deslize de cima para baixo na tela inicial.Abra o painel de controle: Deslize de baixo para cima na tela inicial.Alternar widget: Deslize para a esquerda ou direita na página da tela inicial.Voltar: Deslize do canto esquerdo para a direita em outras páginas de t...
Page 261 - relógio para atualizar as informações de posicionamento.
GPS e A-GPS O relógio possui recursos de acompanhamento pelo sistema de posicionamento global (GPS). Quando você faz exercícios ao ar livre, como corrida, o GPS automaticamente começa a funcionar, notificando quando o posicionamento for realizado. O acompanhamento será interrompido quando seu exercí...
Page 262 - Carregando
Carregando Recarregue sua pulseira imediatamente quando o nível da bateria estiver baixo. 259
Page 268 - como os termos e condições desses pontos de coleta.
Informações sobre conformidade regulamentar Declaração de conformidade da UE Todos os produtos com esse símbolo são resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE, conforme a diretiva 2012/19/UE) que não devem ser misturados ao lixo doméstico não separado. Em vez disso, você deve proteger a ...
Page 269 - com a pessoa responsável indicada pela Xiaomi.
AVISO DE GARANTIA Como cliente da Xiaomi, você se beneficia de garantias adicionais em determinadas condições. A Xiaomi oferece benefícios específicos de garantia do consumidor que complementam e não substituem as garantias legais definidas pelo código de defesa do consumidor do país. A duração e as...
Page 270 - As presentes garantias não se aplicam em Hong Kong e Taiwan.; ao app para consultar as instruções.
As presentes garantias não se aplicam em Hong Kong e Taiwan. Produtos que não foram devidamente importados e/ou não foram devidamente fabricados pela Xiaomi e/ou não foram devidamente adquiridos pela Xiaomi ou por um revendedor oficial da Xiaomi não estão cobertos pelas presentes garantias. De acord...
Page 271 - جتنملا لوح ةماع ةرظن
268 ﺞﺘﻨﻤﻟا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ ﻰﺟﺮﻳ ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻦﻋ ﺔﻴﻠﻴﺼﻔﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ .ًﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ أﺮﻗا .تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ضﺮﻋو ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﻴﺻﻮﺗ ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗو .ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﺎﻫﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﰲ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺔﻬﺟاوو تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟا مﻮﺳﺮﻟا :ﺔﻈﺣﻼﻣ .ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ تﺎﻨﻴﺴﺤ...
Page 272 - ليصوتلا ةيفيك
269 ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻰﻟإ لﻮﺧﺪﻟا ﻞّﺠﺳو ،ﻞﻀﻓأ ﻞﻜﺸﺑ ﻚﺘﻋﺎﺳ ةرادﻹ ﻪﺘﻴﺒﺜﺗو ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ .تﺎﻣﺪﺨﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا Xiaomi بﺎﺴﺣ اًدﺎﻨﺘﺳا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗإ ءﺎﺟﺮﻟا ،ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻢﺗ ﺪﻗ ﺎﻤﺑر :ﺔﻈﺣﻼﻣ .ﻲﻟﺎﺤﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﻰﻟإ QR ﺰﻣر ﺢﺴﻣا .ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا رز ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا .1 ﺎ ًﻀﻳأ ﻚﻨﻜﻤﻳ .ﻪﺘﻴﺒ...
Page 273 - نارقلإا; .كفتاهب اًديج ةعاسلا لاصتا نمو ثوتولبلا نيكمت نم دكأت ،نارقلإا ءانثأ •
270 ناﺮﻗﻹا .ناﺮﻗﻹا لﺎﻤﻛﻹ "ناﺮﻗإ" قﻮﻓ ﺮﻘﻧا ،ﺔﻋﺎﺴﻟاو ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻦﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻖﺑﺎﻄﺘﻣ ناﺮﻗإ ﺰﻣر ضﺮﻋ ﺪﻨﻋ :تﺎﻈﺣﻼﻣ .ﻚﻔﺗﺎﻬﺑ اًﺪﻴﺟ ﺔﻋﺎﺴﻟا لﺎﺼﺗا ﻦﻣو ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﻦﻴﻜﻤﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ناﺮﻗﻹا ءﺎﻨﺛأ • .ﻒﺗﺎﻬﻟا تارﺎﻌﺷإ ﰲ ناﺮﻗإ ﺐﻠﻃ كﺎﻨﻫ نﺎﻛ اذإ ﺎﻤﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ ،ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻰﻠﻋ ﺲﻴﻟو ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻰﻠﻋ ناﺮﻗﻹا ﺰﻣر ﺮﻬﻇ اذإ • رز ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا...
Page 274 - مادختسلاا ةقيرط; ليغشتلا رز
271 ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻔﺳﻷ ﺐﺤﺳا :تارﺎﻌﺷﻹا ضﺮﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋأ ﻦﻣ ﻰﻠﻋﻷ ﺐﺤﺳا :ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻞﻔﺳأ وأ رﺎﺴﻴﻟا ﻰﻟإ ﺐﺤﺳا :ﻞﻳﺪﺒﺘﻟا ةادأ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﺤﻔﺻ ﻰﻠﻋ ﺪﺟاﻮﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﻦﻴﻤﻴﻟا ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﻰﻟإ ىﺮﺴﻴﻟا ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻦﻣ ﺐﺤﺳا :عﻮﺟﺮﻟا تﺎﺤﻔﺻ ﻰﻠﻋ ﺪﺟاﻮﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﻰﻨﻤﻴﻟا ىﺮﺧﻷا تﺎﺷﺎﺸﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ناﻮﺛ 3 ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘ...
Page 275 - و GPS
272 A-GPS و GPS أﺪﺒﻴﺳ ،يﺮﺠﻟا ﻞﺜﻣ ﻖﻠﻄﻟا ءاﻮﻬﻟا ﰲ ﺔﻴﺿﺎﻳﺮﻟا تﺎﻨﻳﺮﻤﺘﻟا سرﺎﻤﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ .(GPS) ﻲﻤﻟﺎﻌﻟا ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﺪﻳﺪﺤﺗ مﺎﻈﻧ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻢﻋﺪﺗ تﺎﻨﻳﺮﻤﺘﻟا ﺔﺳرﺎﻤﻣ ﻦﻣ ﻲﻬﺘﻨﺗ نأ دﺮﺠﻤﺑ ﻊﺒﺘﺘﻟا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻳو ،ﺎًﺤﺟﺎﻧ ﻊﻗﻮﻤﻟا ﺪﻳﺪﺤﺗ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻚﻤﻠﻌﻳو ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻌﻟا ﰲ GPS ﻊﻓر نﺈﻓ ،ﻢﺣدﺰﻣ ﺪﺸﺣ ﻦﻴﺑ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻤﻨﻴﺑ ؛GPS ﻊﺒﺘﺘﻟ نﺎﻜﻣ ﻞﻀ...
Page 276 - نحشلا; .ا ًضفخنم ةيراطبلا ىوتسم نوكي امدنع روفلا ىلع راوسلا نحش دعأ
273 ﻦﺤﺸﻟا .ﺎ ًﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ رﻮﻔﻟا ﻰﻠﻋ راﻮﺴﻟا ﻦﺤﺷ ﺪﻋأ
Page 277 - ةملاسلا تاطايتحا
274 ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا لﺪﻋ .ﻢﺼﻌﻤﻟا ﺔﻤﻈﻋ ﻦﻣ ﺪﺣاو ﻊﺒﺻإ ﻲﻟاﻮﺣ ﺪﻌُﺑ ﻰﻠﻋ ،ﺢﻳﺮﻣ ﻞﻜﺸﺑو مﺎﻜﺣﺈﺑ ﻚﻤﺼﻌﻣ لﻮﺣ ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻊﺿ ،ﻲﻣﻮﻴﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ • .ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻞﻜﺸﺑ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻊﻤﺟ ﻪﻧﺎﻜﻣﺈﺑ ﺐﻠﻘﻟا تﺎﺑﺮﺿ لﺪﻌﻣ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟا .ﺎًﺘﺑﺎﺛ ﻚﻤﺼﻌﻣ ءﺎﻘﺑإ ءﺎﺟﺮﺑ ،ﻚﺒﻠﻗ تﺎﺑﺮﺿ لﺪﻌﻣ سﺎﻴﻘﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ • ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺎﺒﺴﻟا ءﺎﻨﺛأ وأ ﺔﺣﺎﺒﺴﻟا ض...
Page 280 - تافصاوملا
(RF) ﻮﻳداﺮﻟا تﺎﺟﻮﻣ تﺎﻋﺎﻌﺷﻹ ضﺮﻌﺘﻟا دوﺪﺣ ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻖﻓاﻮﺘﻳ .ﺔﺑﺎﻗﺮﻠﻟ ﺔﻌﺿﺎﺨﻟا ﺮﻴﻏ تﺎﺌﻴﺒﻠﻟ ﺎﻫﺪﻳﺪﺤﺗ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ﻢﺴﺠﻟا صﺎﺼﺘﻣا لّﺪﻌﻣ ﻰﻟإ (SAR) ﻲﻋﻮﻨﻟا صﺎﺼﺘﻣﻻا لّﺪﻌﻣ ﺮﻴﺸﻳ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﻮﻨﻟا صﺎﺼﺘﻣﻻا لّﺪﻌﻣ دوﺪﺣ ﺪﻤﺘﻌﺗ .ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا ددﺮﺘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟ ﻎﻠﺒﻳ .ﻢﺼﻌﻤﻟا ﻰﻠﻋ مأ سأﺮﻟا ﻞﺑﺎﻘﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺘﻴﺳ نﺎﻛ اذإ 10 ﻂﺳﻮﺘﻤﺑ ماﺮﺟﻮ...
Page 283 - نامضلا راعشإ
280 نﺎﻤﻀﻟا رﺎﻌﺷإ نﺎﻤﺿ ﺎﻳاﺰﻣ XIAOMI مﺪﻘﺗ .ﺔﻨﻴﻌﻣ طوﺮﺷ ﺐﺟﻮﻤﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا ﻦﻣ ةدﺎﻔﺘﺳﻻا ﻚﻨﻜﻤﻳ ،XIAOMI ىﺪﻟ ﺎًﻜﻠﻬﺘﺴﻣ ﻚﺘﻔﺼﺑ ةﺪﻤﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ .ﻲﻨﻃﻮﻟا ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟا نﻮﻧﺎﻗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺺﻨﻳ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻗ تﺎﻧﺎﻤﺿ يأ ،ﻦﻣ ًﻻﺪﺑ ﺲﻴﻟو ،ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ةدﺪﺤﻣ ﺔﻴﻛﻼﻬﺘﺳا نﺎﻤﻀﻟا ﺎﻳاﺰﻣ لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ .ﺔﻴﻨﻌﻤﻟا ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا ﺐﺟﻮﻤﺑ ﺔﻴﻧ...
Page 284 - .ناوياتو غنوك غنوه في ةيلاحلا تانامضلا قبطنت لا
281 .ناﻮﻳﺎﺗو ﻎﻧﻮﻛ ﻎﻧﻮﻫ ﰲ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا ﻖﺒﻄﻨﺗ ﻻ وأ / و Xiaomi ﺔﻛﺮﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ بﻮﻠﻄﻤﻟا ﻮﺤﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻌﻴﻨﺼﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ وأ / و درﻮﺘﺴﺗ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﻊﺋﺎﺑ تﺎﻧﺎﻤﺿ ﻦﻣ ﺪﻴﻔﺘﺴﺗ ﺪﻗ ،ﻪﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا نﻮﻧﺎﻘﻠﻟ ﺎًﻘﻓو .ﺎﻬﻟ ﻊﺑﺎﺗ ﻲﻤﺳر ﻊﺋﺎﺑ وأ Xiaomi ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﻢﺘﻳ ﻢﻟ .ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻪﻨﻣ ﺖﻳﺮﺘﺷا يﺬﻟا ﺔﺋﺰ...