Page 6 - EN; TECHNICAL DATA
All-in-one Blower/Vac/Mulcher EN 7 6 7 6 TECHNICAL DATA Rated voltage 120V~60Hz Rated power 12A Vacuum capacity 350cfm Blow speed 210mph Mulching rate 10:1 collection bag capacity 1.5Bushels Weight 8.4lbs Protection class /II ACCEssorIEs Debris collection bag 1pc We recommend that you purchase your ...
Page 10 - syMBoLs; opErATIoN
All-in-one Blower/Vac/Mulcher EN 11 10 11 10 syMBoLs AssEMBLy ASSEMBLING THE BLOwER/VACuuM TuBE (Fig. A, B) Before assembling the Blower/Vacuum Tube, be sure the on/off switch (2) is in position ‘’O’’.Fit the Blower/Vacuum Tube to the motor housing as shown in Fig. A and B. check the Blower/Vacuum T...
Page 12 - sTorAGE
All-in-one Blower/Vac/Mulcher EN 13 12 13 12 REMOVING CLOGGED DEBRIS FROM THE IMPELLER 1. Turn off and unplug the vacuum from the power source and wait for all moving parts to stop. 2. Move the on/off switch (2) to position ‘’O’’ firstly, and then press the release button (3), so that you can separa...
Page 13 - souffleur/Aspirateur/Broyeur Tout en 1 f; DoNNÉEs TECHNIQuEs
13 12 souffleur/Aspirateur/Broyeur Tout en 1 f 13 12 DoNNÉEs TECHNIQuEs Tension 120V~60Hz courant assigné 12A capacité d’aspiration 350cfm Vitesse de soufflage 210mph Rapport de hachage 10:1 capacité du sac de récupération 1.5Bushels Poids de la machine 3.8kg(8.4lbs) Double isolation /II ACCEssoIrEs...
Page 14 - souffleur/Aspirateur/Broyeur Tout en 1 f; CoNsIGNEs DE sÉCurITÉ
souffleur/Aspirateur/Broyeur Tout en 1 f 15 14 15 14 AVERTISSEMENT! des produits chimiques connus de l’état de californie pour causer des cancers et des anomalies congénitales ou autre trouble reproductif. Voici des exemples de ces produits chimiques:• Plomb issu de peinture à base de plomb• Silice ...
Page 16 - INsTruCTIoNs
souffleur/Aspirateur/Broyeur Tout en 1 f 17 16 17 16 Pratique et utilisation en toute sécurité 1) cONSIGNES DE SécURITéa) Lisez attentivement le manuel d’instructions d’utilisation et d’entretien. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation adéquate de l’appareil. b) Ne laissez jamais les ...
Page 17 - syMBoLEs
17 16 souffleur/Aspirateur/Broyeur Tout en 1 f 17 16 temps.. 11. Restez alerte. Faites attention à ce que vous faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué. 12. Entreposez à l’intérieur les appareils qui ne sont pas utilisés fréquemment. Lorsqu’inutilisés, les ap...
Page 18 - AssEMBLAGE; opÉrATIoN
souffleur/Aspirateur/Broyeur Tout en 1 f 19 18 19 18 AssEMBLAGE MONTAGE Du TuBE DE SOuFFLAGE/ D’ASPIRATION (Fig. A, B) Avant de monter le tube de soufflage/d’aspiration, assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt (2) est en position « O ».Placez le tube de soufflage/d’aspiration sur le logement du...
Page 20 - ENTrEposAGE
souffleur/Aspirateur/Broyeur Tout en 1 f 21 20 21 20 contactez votre revendeur agréé. 5. Installez le tube souffleur/aspirateur en vous référant à la section Montage du tube souffleur/aspirateur. ENTrEposAGE Entreposez le souffleur/aspirateur et la rallonge électrique en intérieur, dans un endroit s...
Page 21 - Aspiradora/soplador/Mulcher todo en uno Es; DATos TÉCNICos
21 20 Aspiradora/soplador/Mulcher todo en uno Es 21 20 DATos TÉCNICos Voltaje nominal 120V~ 60Hz corriente nominal 12A capacidad de aspiradora 350cfm Velocidad de soplado 210mph Relación de triturado 10:1 capacidad de la bolsa de recolección 1.5Bushels Peso de la máquina 8.4lbs(3.8kg) Doble aislamie...
Page 22 - Aspiradora/soplador/Mulcher todo en uno Es; INsTruCCIoNEs DE
Aspiradora/soplador/Mulcher todo en uno Es 23 22 23 22 ADVERTENCIA! El polvo creado al lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductor. Algunos ej...
Page 24 - INforMACIÓN DE
Aspiradora/soplador/Mulcher todo en uno Es 25 24 25 24 Figura 1 Método para asegurar el cable de extensión Prácticas de funcionamiento 1) capacitación a) Lea detenidamente el manual de instrucciones de operación y mantenimiento. Familiarícese correctamente con los controles y el uso correcto de la h...
Page 25 - sÍMBoLos
25 24 Aspiradora/soplador/Mulcher todo en uno Es 25 24 se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emplee protección adecuada para contener el cabello largo. 9. Utilice la herramienta correcta. Emplee la herramienta únicamente para la finalidad para la cual...
Page 26 - ENsAMBLE
Aspiradora/soplador/Mulcher todo en uno Es 27 26 27 26 ENsAMBLE ENSAMBLE DEL TuBO DEL SOPLADOR/ ASPIRADORA (Fig. A y B) Antes de colocar el tubo del soplador/ aspiradora, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado (2) se encuentre en la posición ‘’O’’, coloque el tubo del soplador/aspirado...
Page 27 - ALMACENAMIENTo
27 26 Aspiradora/soplador/Mulcher todo en uno Es 27 26 sea necesario. ¡PRECAuCIóN! El soplador puede arrojar desechos y causar lesiones personales graves al operador u otras personas. • No realice el soplado de objetos duros como clavos, pernos o rocas. • No utilice el soplador cerca de personas o m...