Page 3 - D E U T S C H
3 E N G L I S H Introducing Wolf Induction Cooktops 5 Safety Instructions & Precautions 6 Wolf Induction Cooktop Features 8 Wolf Induction Cooktop Use & Care 14 Wolf Troubleshooting Guide 21 Wolf Service Information 22 E S P Ã N O L Presentación de las placas de inducción de Wolf 24 Precauci...
Page 5 - T H A N K Y O U; I N T R O D U C I N G; W O L F I N D U C T I O N C O O K T O P S
5 T H A N K Y O U Your purchase of a Wolf induction cooktopattests to the importance you place upon thequality and performance of your cookingequipment. We understand this importanceand have designed and built your cooktopwith quality materials and workmanship togive you years of dependable servic...
Page 6 - W H A T; T O D O; S A F E T Y; I N S T R U C T I O N S A N D P R E C A U T I O N S; Always turn pan handles inward
6 W H A T T O D O IMPORTANT NOTE: Read allinstructions before using thisappliance. Read this Use & Care Informationcarefully before using your newcooktop to reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons. Ensure proper installation andservicing. This appliance must be properly in...
Page 7 - N O T T O D O
7 W H A T N O T T O D O Never use your cooktop to warmor heat a room. When using the cooktop, DO NOTTOUCH THE GLASS SURFACEdirectly above or adjacent to theinduction elements. The glass surface may become hot enough tocause burns after removing asaucepan with hot contents. Never heat an empty pa...
Page 8 - F R A M E D I N D U C T I O N; C O O K T O P S; I N D U C T I O N C O O K T O P; F E A T U R E S; 81 mm Framed Induction Cooktop; Induction powered by JAEGER HIFLUX®
Hot-surface indicator light in controlpanel Lock mode — cooktop will be locked sothat no elements can be turned on Universal turns all elements off Countdown timer with 1 to 99 minuterange CE certified 8 F R A M E D I N D U C T I O N C O O K T O P S Classic stainless steel trim finish Easy-to-cl...
Page 9 - M O D E L I C B C T 3 0 I / S; 62 mm Framed Induction Cooktop; W O L F
9 M O D E L I C B C T 3 0 I / S 762 mm Framed Induction Cooktop W O L F I N D U C T I O N C O O K T O P F E A T U R E S Illuminated electronictouch controls Four inductionelements Location ofrating plate True Simmer or melton all elements Lock key anduniversal Classic stainlesssteel trim finish Ho...
Page 10 - 14 mm Framed Induction Cooktop
10 W O L F I N D U C T I O N C O O K T O P F E A T U R E S M O D E L I C B C T 3 6 I / S 914 mm Framed Induction Cooktop Illuminated electronictouch controls Five inductionelements Location ofrating plate True Simmer or melton all elements Lock key anduniversal Classic stainlesssteel trim finish H...
Page 11 - Model ICBCT30IU; U N F R A M E D I N D U C T I O N; 62 mm Unframed Induction Cooktop
11 W O L F I N D U C T I O N C O O K T O P F E A T U R E S Model ICBCT30IU Model ICBCT36IU Illuminated electronictouch controls Four inductionelements Location ofrating plate True Simmer or melton all elements Lock key anduniversal Unframed edge Hot-surfaceindicator light Countdown timer U N F R A...
Page 12 - 14 mm Unframed Induction Cooktop
Illuminated electronictouch controls Five inductionelements Location ofrating plate True Simmer or melton all elements Lock key anduniversal Unframed edge Hot-surfaceindicator light Countdown timer 12 W O L F I N D U C T I O N C O O K T O P F E A T U R E S 9 1 4 m m U N F R A M E D C O O K T O P F...
Page 13 - I N D U C T I O N; C O O K I N G
13 W O L F I N D U C T I O N C O O K T O P F E A T U R E S I N D U C T I O N C O O K I N G Induction cooking has been used in Europe fordecades by professionals and homeownersdemanding the best in performance. In induction cooking, the electricity flowsthrough a coil to produce a magnetic fieldu...
Page 14 - O F O P E R A T I O N; C O N T R O L P A N E L; Lock mode key touch pad
14 W O L F I N D U C T I O N C O O K T O P U S E & C A R E M O D E S O F O P E R A T I O N L O C K M O D E If the cooktop remains idle for more than 5minutes, it automatically enters Lock mode . In Lock mode , all touch pad operations on the control panel are disabled and all inductionelements...
Page 15 - H I - P O W E R M O D E; M O D E S; Idle mode; of; Hi-Power mode touch pad
15 W O L F I N D U C T I O N C O O K T O P U S E & C A R E H I - P O W E R M O D E Hi-Power mode boosts power on the element by diverting power from an adjacent element.The exception is the 4000 W element on the914 mm induction cooktop, which does notdivert power from another element in order ...
Page 16 - I N D I C A T O R; Lock mode; . To unlock the control; Hot-surface indicator light
16 W O L F I N D U C T I O N C O O K T O P U S E & C A R E H O T - S U R F A C E I N D I C A T O R As a safety precaution, a hot-surface indicatorlight will illuminate when the surfacetemperature of any one of the inductionelements rises above 65˚C. will illuminate in the control panel. It w...
Page 17 - O P E R A T I O N; To activate an induction element,; Heat settings
17 W O L F I N D U C T I O N C O O K T O P U S E & C A R E To change the heat setting — the element is activated and the power bar indicator graphremains steadily lit: Touch ” + ” to increase the heat setting by preset one or two bars on the power bargraph. Touch ” – ” to decrease the heat set...
Page 18 - S O U N D; C O N T R O L
18 W O L F I N D U C T I O N C O O K T O P U S E & C A R E T I M E R O P E R A T I O N The induction cooktop features a countdowntimer located in the control panel. The timermay be set to any one-minute increment from1 to 99. Once set, the remaining time will beilluminated in the control pan...
Page 19 - S E L E C T I O N
19 W O L F I N D U C T I O N C O O K T O P U S E & C A R E C O O K W A R E S E L E C T I O N Cookware selection is crucial in the perform-ance of induction cooking. Use the followingguidelines when selecting cookware: The bottom surface of the cookware mustbe a ferrous material (containing iro...
Page 20 - C L E A N I N G; C O O K T O P; C A R E
20 W O L F I N D U C T I O N C O O K T O P U S E & C A R E C O O K T O P C L E A N I N G C E R A M I C G L A S S T O P Lock the cooktop before cleaning by touchingand holding the symbol for 3 seconds. Clean the top surface thoroughly beforeoperating the cooktop for the first time. Applyapproxi...
Page 21 - G U I D E; G U I D E
21 W O L F T R O U B L E S H O O T I N G G U I D E T R O U B L E S H O O T I N G G U I D E P R O B L E M P R O B A B L E C A U S E C O R R E C T I O N Cooktop does not Cooktop is in Lock mode. Touch and hold the function at all symbol for 3 seconds to unlockthe control panel. No electricity is being...
Page 22 - I N F O R M A T I O N; I N F O R M A T I O N
22 S E R V I C E I N F O R M A T I O N When requesting information, literature,replacement parts or service, always refer tothe model and serial number of your cooktop.This information is found on the rating platelocated on the underside of the cooktop. Forlocation of the rating plate, refer to the ...
Page 24 - G R A C I A S; P R E S E N T A C I Ó N D E L A S; P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F
24 G R A C I A S La compra de una placa de inducción de Wolf confirma la importancia que usted da a la calidad y al rendimiento de su equipo de cocina. Entendemos esta importancia y hemos diseñado y creado la placa con materiales y mano de obra de primera calidad para proporcionarle un servicio segu...
Page 25 - Q U É; D E B E H A C E R; P R E C A U C I O N E S E I N S T R U C C I O N E S D E; S E G U R I D A D
25 Q U É D E B E H A C E R NOTA IMPORTANTE: Lea lasinstrucciones antes de utilizar esteaparato. Lea con detenimiento esta guía deuso y mantenimiento antes de utilizarla nueva placa para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, unadescarga eléctrica o de sufrir lesionespersonales. Asegúres...
Page 26 - N O D E B E H A C E R; No caliente nunca una cazuela vacía.
26 Q U É N O D E B E H A C E R No utilice la placa para calentarla habitación. Cuando esté utilizando la placa NOTOQUE LA SUPERFICIE DE CRISTAL queestá encima o al lado de los elementosde inducción. La superficie de cristal puede calentarse lo suficiente como paraprovocar quemaduras después de r...
Page 27 - I N D U C C I Ó N C O N M A R C O; Marco con acabado en acero inoxidable clásico; P L A C A S D E I N D U C C I Ó N; D E W O L F
27 Luz indicadora de superficie caliente en la zonade mandos Bloqueo de seguridad: la placa se bloquea demanera que no se pueda encender ningúnelemento universal que apaga todos los elementos de las zonas de cocción Temporizador de cuenta atrás de 1 a 99minutos Certificado CE P L A C A S D E I N D U...
Page 28 - P L A C A D E I N D U C C I Ó N D E 3 8 1 m m
28 M O D E L O I C B C T 3 0 I / S Placa de inducción de 762 mm con marco C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A S P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F Mandos digitalesiluminados Cuatro elementos deinducción Ubicación de laplaca de datos Posición para cocinar afuego lento o fundir entodo...
Page 29 - C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A S; P L A C A D E I N D U C C I Ó N D E 9 1 4 m m
29 C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A S P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F M O D E L O I C B C T 3 6 I / S Placa de inducción de 914 mm con marco Mandos digitalesiluminados Cinco elementos deinducción Ubicación de laplaca de datos Posición para cocinar afuego lento o fundir entodos...
Page 30 - S I N M A R C O
30 C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A S P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F Modelo ICBCT30IU Modelo ICBCT36IU Mandos digitalesiluminados Cuatro elementos deinducción Ubicación de laplaca de datos Posición para cocinar afuego lento o fundir entodos los elementos Tecla de bloqueo yuni...
Page 31 - I N D U C C I Ó N S I N M A R C O; P L A C A S I N M A R C O D E 7 6 2 m m
31 Mandos digitalesiluminados Cinco elementos deinducción Ubicación de laplaca de datos Posición para cocinar afuego lento o fundir entodos los elementos Tecla de bloqueo yuniversal Perfil sin marco Luz indicadorade superficie caliente Temporizador decuenta atrás C A R A C T E R Í S T I C A S D E L ...
Page 32 - I N D U C C I Ó N; Capacidad de control.
32 C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A S P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F P L A C A S D E I N D U C C I Ó N Las placas de inducción se han utilizado durante décadas en Europa por profesionales y particulares que exigen el máximo rendimiento. En las placas de inducción la electrici...
Page 33 - U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A; P L A C A D E I N D U C C I Ó N; M O D O S; D E F U N C I O N A M I E N T O; P A N E L D E M A N D O S; I L U M I N A D O
33 U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L A C A D E I N D U C C I Ó N D E W O L F M O D O S D E F U N C I O N A M I E N T O M O D O D E B L O Q U E O Si la placa permanece en espera durante más de 5 minutos, pasa automáticamente al modo de bloqueo . En el modo de bloqueo , el funcionamien...
Page 34 - El modo de máxima potencia; modo; Botón del modo de máxima potencia
34 U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L A C A D E I N D U C C I Ó N D E W O L F M O D O D E M Á X I M A P O T E N C I A El modo de máxima potencia proporciona energía al elemento mediante el desvío de la potencia del elemento contiguo. La excepción es el elemento de 4000 W de la placa d...
Page 35 - S U P E R F I C I E C A L I E N T E; I N I C I A L; modo de bloqueo; Luz indicadora de superficie caliente
35 U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L A C A D E I N D U C C I Ó N D E W O L F I N D I C A D O R D E S U P E R F I C I E C A L I E N T E A modo de precaución, la luz del indicador de superficie caliente se ilumina cuando la temperatura de la superficie de cualquiera de los elementos ...
Page 36 - Si desea cambiar la configuración de calor; F U N C I O N A M I E N T O D E L A; P L A C A; Posiciones de temperatura
36 U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L A C A D E I N D U C C I Ó N D E W O L F Si desea cambiar la configuración de calor el elemento se activa y el gráfico de barras indicador de energía se mantiene iluminado: Pulse ” + ” para aumentar el calor en una o dos barras del gráfico. Pulse ”...
Page 37 - T E M P O R I Z A D O R; Temporizador de cuenta atrás; S O N I D O
37 U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L A C A D E I N D U C C I Ó N D E W O L F F U N C I O N A M I E N T O D E L T E M P O R I Z A D O R La placa de inducción incluye un temporizador de cuenta atrás situado en el panel de mandos. El temporizador puede configurarse con incrementos de un...
Page 38 - U T E N S I L I O S D E
38 U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L A C A D E I N D U C C I Ó N D E W O L F S E L E C C I Ó N D E L O S U T E N S I L I O S D E C O C I N A La elección de los utensilios de cocina es fundamen- tal para el rendimiento de la placa de inducción. Siga estas pautas cuando elija los ute...
Page 39 - S U P E R F I C I E D E C R I S T A L C E R Á M I C O; M A N T E N I M I E N T O
39 U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L A C A D E I N D U C C I Ó N D E W O L F L I M P I E Z A D E L A P L A C A S U P E R F I C I E D E C R I S T A L C E R Á M I C O Bloquee la placa antes de limpiarla al pulsar y mantener pulsado el símbolo durante 3 segundos. Limpie bien la superfic...
Page 40 - G U Í A D E; L O C A L I Z A C I Ó N Y S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S; P R O B L E M A
40 G U Í A D E L O C A L I Z A C I Ó N Y S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S D E W O L F G U Í A D E L O C A L I Z A C I Ó N Y S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S P R O B L E M A P O S I B L E C A U S A C O R R E C C I Ó N La placa no funciona La placa está en el modo de bloqueo....
Page 41 - I N F O R M A C I Ó N D E
41 I N F O R M A C I Ó N D E M A N T E N I M I E N T O Cuando solicite información, documentación, piezas de repuesto o asistencia técnica, debe proporcionar la referencia del modelo y el número de serie de la placa. Esta información se muestra en la placa de datos del producto situada en la parte i...
Page 43 - M E R C I; P R É S E N T A T I O N D E S; P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F; C O N T A C T
43 M E R C I Votre achat d’une plaque de cuisson inductionWolf démontre l’importance que vousaccordez à la qualité et à la performance desappareils de cuisson. Nous comprenons vosbesoins et à ce titre, nous avons conçu etfabriqué votre plaque de cuisson en utilisantdes matériaux de qualité et une ma...
Page 44 - C E Q U ’ I L; F A U T F A I R E; Il doit être; Portez des vêtements appropriés.; I N S T R U C T I O N S E T M E S U R E S D E; S É C U R I T É; pour qu’elle
44 C E Q U ’ I L F A U T F A I R E REMARQUE IMPORTANTE : Liseztoutes les instructions avantd’utiliser cet appareil. Afin de minimiser les risquesd’incendie, de choc électrique et de blessure, lisez attentivement ce Guide d’utilisation et d’entretienavant d’utiliser votre nouvelleplaque de cuisson....
Page 45 - N E F A U T PA S F A I R E
45 C E Q U ’ I L N E F A U T PA S F A I R E N’utilisez jamais votre plaque decuisson pour chauffer la pièce. Lorsque vous utilisez la plaque decuisson, NE TOUCHEZ PAS LASURFACE EN VITROCÉRAMIQUE qui se trouve directement au-dessusou à côté des foyers induction. Elle pourrait être suffisamment ...
Page 46 - I N D U C T I O N A V E C C A D R E; C A R A C T É R I S T I Q U E S D E S; P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N; Plaque de cuisson induction 381 mm avec cadre; Induction alimentée par JAEGER HIFLUX®
Voyant indicateur de surface chaude dans le panneau de commande Le mode de verrouillage de la plaque de cuisson empêche la mise en marchedes foyers La commande d’arrêt universel permet d’éteindre tous les foyers Minuterie de 1 à 99 minutes Conformité européenne 46 P L A Q U E S D E C U I S S O N I N...
Page 47 - M O D È L E I C B C T 3 0 I / S; Plaque de cuisson induction 762 mm avec cadre; P L A Q U E S D E C U I S S O N; Deux foyers induction
47 M O D È L E I C B C T 3 0 I / S Plaque de cuisson induction 762 mm avec cadre C A R A C T É R I S T I Q U E S D E S P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F Touches à effleurementélectroniques lumineuses Quatre foyersinduction Emplacement dela plaque descaractéristiques Rég...
Page 48 - Plaque de cuisson induction 914 mm avec cadre; Cinq foyers induction
48 C A R A C T É R I S T I Q U E S D E S P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F M O D È L E I C B C T 3 6 I / S Plaque de cuisson induction 914 mm avec cadre Touches à effleurementélectroniques lumineuses Cinq foyers induction Emplacement dela plaque descaractéristiques Régl...
Page 49 - Modèle ICBCT30IU; Minuterie de 1 à 99 minutes; Plaque de cuisson induction 762 mm affleurante
49 C A R A C T É R I S T I Q U E S D E S P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F Modèle ICBCT30IU Modèle ICBCT36IU Touches à effleurementélectroniques lumineuses Quatre foyersinduction Emplacement dela plaque descaractéristiques Réglage « mijotage véritable »(True Simmer) ou ...
Page 50 - Quatre foyers induction; Plaque de cuisson induction 914 mm affleurante
Touches à effleurementélectroniques lumineuses Cinq foyers induction Emplacement dela plaque descaractéristiques Réglage « mijotage véritable »(True Simmer) ou réglagespécial pour faire fondre lesaliments sur tous les foyers Touche de verrouillageet arrêt universel Contour affleurant Voyant indicate...
Page 51 - Efficacité énergétique.; L’énergie est transmise
51 C A R A C T É R I S T I Q U E S D E S P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F C U I S S O N I N D U C T I O N La cuisson par induction est utilisée depuis desdizaines d’années en Europe par les profes-sionnels et les particuliers qui exigent uneperformance optimale. Dans l...
Page 52 - U T I L I S A T I O N E T E N T R E T I E N D E L A; P L A Q U E D E C U I S S O N I N D U C T I O N; D E F O N C T I O N N E M E N T; P A N N E A U D E C O M M A N D E; L U M I N E U X; Touche de verrouillage
52 U T I L I S A T I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L A Q U E D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F M O D E S D E F O N C T I O N N E M E N T M O D E V E R R O U I L L A G E Si la plaque de cuisson reste inutilisée pendantplus de cinq minutes, elle se met automatique-ment en mode Verr...
Page 53 - Le mode « Haute intensité »; mode Repos
53 U T I L I S A T I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L A Q U E D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F M O D E H A U T E I N T E N S I T É Le mode « Haute intensité » propulse la puissance du foyer en détournant l’alimentationd’un foyer adjacent. La seule exception est pourle foyer de 40...
Page 54 - S U R F A C E C H A U D E; et reste allumé jusqu’à ce que la; M I S E E N M A R C H E; I N I T I A L E; REMARQUE IMPORTANTE :; . Pour déverrouiller le; Voyant indicateur de surface chaude
54 U T I L I S A T I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L A Q U E D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F I N D I C A T E U R D E S U R F A C E C H A U D E Par mesure de sécurité, le voyant indicateur desurface chaude s’allume dans le panneau decommande lorsque la température de lasurface...
Page 55 - P L A Q U E D E; Réglages de la température
55 U T I L I S A T I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L A Q U E D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F Pour changer le réglage de température — une fois que le foyer est mis en marche et que la courbe de puissance ne clignote plus : Touchez le symbole « + » pour augmenter la température ...
Page 56 - M I N U T E R I E; C O M M A N D E D E R É G L A G E D U; S O N
56 U T I L I S A T I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L A Q U E D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F La plaque de cuisson induction est équipéed’une minuterie à compte à rebours situéedans le panneau de commande. La minuteriepeut être réglée par incrément d’une minute,de 1 à 99. Dès qu...
Page 57 - B A T T E R I E D E C U I S I N E; Les; La performance
57 U T I L I S A T I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L A Q U E D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F Le choix de la batterie de cuisine est unélément fondamental de la performance de la cuisson par induction. Suivez les recommandations suivantes lorsque vous choisissez votre batterie d...
Page 58 - D E S S U S E N V I T R O C É R A M I Q U E; M A I N T E N A N C E
58 U T I L I S A T I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L A Q U E D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F N E T T O Y A G E D E L A P L A Q U E D E C U I S S O N D E S S U S E N V I T R O C É R A M I Q U E Avant de la nettoyer, verrouillez la plaque decuisson en appuyant sur le symbole et...
Page 59 - G U I D E D E; D É P I S T A G E D E S P A N N E S; P R O B L È M E
59 G U I D E D E D É P I S T A G E D E S P A N N E S W O L F G U I D E D E D É P I S T A G E D E S P A N N E S P R O B L È M E C A U S E P R O B A B L E S O L U T I O N La plaque de cuisson ne La plaque de cuisson est Appuyez sur le symbole et fonctionne pas du tout en mode de verrouillage. ma...
Page 60 - A P R È S - V E N T E
60 S E R V I C E A P R È S - V E N T E Lorsque vous demandez des renseignements, de la documentation, des pièces de rechange ou unservice de dépannage, reportez-vous toujours auxréférence et numéro de série de votre votre plaquede cuisson. Ces deux numéros figurent sur la plaquedes caractéristiques ...
Page 62 - G R A Z I E; I N T R O D U Z I O N E A L; P I A N O D I C O T T U R A A I N D U Z I O N E W O L F; C O N T A T T I
62 G R A Z I E Acquistando un piano di cottura a induzione Wolf avete dimostrato l’importanza che la qualità e il rendimento delle apparecchiature per la cottura rivestono per voi. Anche noi comprendiamo l’importanza di tali caratteristiche e di conseguenza abbiamo progettato e costruito un piano di...
Page 63 - C O S A; F A R E; di cottura per ridurre; Indossare indumenti adeguati.; Non; P R E C A U Z I O N I E P R O C E D U R E D I; S I C U R E Z Z A; L’uso di presine bagnate o
63 C O S A F A R E NOTA IMPORTANTE: Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarel’elettrodomestico. Leggere con cura la guida all’uso ealla manutenzione prima di utilizzareil nuovo piano di cottura per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone. Assicurarsi che veng...
Page 64 - N O N F A R E; Non riscaldare mai una pentola vuota.
64 C O S A N O N F A R E Non utilizzare mai il piano di cottura per riscaldare una stanza. Quando si utilizza il piano di cottura,NON TOCCARE LA SUPERFICIE INVETROCERAMICA sopra o adiacentealle zone di cottura. La superficie in vetroceramica potrebbe esseresufficientemente calda da causareustion...
Page 65 - I N D U Z I O N E; C A R A T T E R I S T I C H E; D E L P I A N O D I C O T T U R A A I N D U Z I O N E
65 Indicatore del surriscaldamento della superficiepresente nel pannello di controllo Il piano di cottura dotato della modalità—di blocco può essere bloccato, in modo chenessuna zona di cottura possa essere accesa Il dispositivo di spegnimento universale disattiva tutte le zone di cottura Timer con ...
Page 66 - Due zone di cottura a induzione
66 M O D E L L O I C B C T 3 0 I / S Piano di cottura a induzione con telaio da 762 mm C A R A T T E R I S T I C H E D E L P I A N O D I C O T T U R A A I N D U Z I O N E W O L F Comandi elettronicitattili Quattro zone dicottura a induzione Posizionedell’etichettaidentificativa Funzioni Cott...
Page 67 - C A R A T T E R I S T I C H E D E L; P I A N O D I C O T T U R A A I N D U Z I O N E; Cinque zone di cottura a induzione
67 C A R A T T E R I S T I C H E D E L P I A N O D I C O T T U R A A I N D U Z I O N E W O L F M O D E L L O I C B C T 3 6 I / S Piano di cottura a induzione con telaio da 914 mm Comandi elettronicitattili Cinque zone di cotturaa induzione Posizionedell’etichettaidentificativa Funzioni Cot...
Page 68 - P I A N O D I C O T T U R A A I N D U Z I O N E; M O D E L L O I C B C T 3 0 I U
68 C A R A T T E R I S T I C H E D E L P I A N O D I C O T T U R A A I N D U Z I O N E W O L F Modello ICBCT30IU Modello ICBCT36IU Comandi elettronicitattili Quattro zone dicottura a induzione Posizionedell’etichettaidentificativa Funzioni Cottura a fuocolento e Fusione presenti intutte le z...
Page 69 - M O D E L L O I C B C T 3 6 I U
69 Comandi elettronicitattili Cinque zone di cotturaa induzione Posizionedell’etichettaidentificativa Funzioni Cottura a fuocolento e Fusione presenti intutte le zone di cottura Blocco sicurezza bambinie spegnimento universale Bordo senzatelaio Indicatore del surriscaldamentodella superficie Timer c...
Page 70 - Risparmio energetico.
70 C A R A T T E R I S T I C H E D E L P I A N O D I C O T T U R A A I N D U Z I O N E W O L F L A C O T T U R A A I N D U Z I O N E La cottura a induzione è stata utilizzata per decenni in Europa da professionisti e privati alla ricerca delle prestazioni migliori. Nella cottura a induzion...
Page 71 - U S O E M A N U T E N Z I O N E D E L; M O D A L I T À; D I F U N Z I O N A M E N T O; P A N N E L L O D I C O N T R O L L O; I L L U M I N A T O
71 U S O E M A N U T E N Z I O N E D E L P I A N O D I C O T T U R A A I N D U Z I O N E W O L F M O D A L I T À D I F U N Z I O N A M E N T O M O D A L I T À D I B L O C C O Se il piano di cottura rimane non utilizzato per oltre 5 minuti, entra automaticamente in modalità di blocco . In...
Page 72 - La funzione Hi-Power aumenta; modalità di sospensione; Comando tattile modalità Hi-Power
72 U S O E M A N U T E N Z I O N E D E L P I A N O D I C O T T U R A A I N D U Z I O N E W O L F M O D A L I T À H I - P O W E R La funzione Hi-Power aumenta l’alimentazione su una zona di cottura, deviandola da una zona adiacente. L’unica eccezione è rappresentata dalla zona di cottura a ...
Page 73 - S U R R I S C A L D A -; I N I Z I A L E; modalità di blocco
73 U S O E M A N U T E N Z I O N E D E L P I A N O D I C O T T U R A A I N D U Z I O N E W O L F I N D I C A T O R E D E L S U R R I S C A L D A - M E N T O D E L L A S U P E R F I C I E Come precauzione di sicurezza, quando la temperatura della superficie di una delle zone di cottura ...
Page 74 - Per modificare le impostazioni di riscaldamento; F U N Z I O N A M E N T O D E L; P I A N O D I; Impostazioni del calore
74 U S O E M A N U T E N Z I O N E D E L P I A N O D I C O T T U R A A I N D U Z I O N E W O L F Per modificare le impostazioni di riscaldamento — la zona di cottura viene attivata e l’indicatore dell’alimentazione resta acceso continuamente: Toccare ” + ” per aumentare l’impostazione di r...
Page 75 - T I M E R; Timer con conto alla rovescia; A U D I O
75 U S O E M A N U T E N Z I O N E D E L P I A N O D I C O T T U R A A I N D U Z I O N E W O L F F U N Z I O N A M E N T O D E L T I M E R Il piano di cottura a induzione è dotato di un timer per il conto alla rovescia situato nel pannello di controllo. Il timer può essere impostato su inc...
Page 76 - B AT T E R I A D A C U C I N A
76 U S O E M A N U T E N Z I O N E D E L P I A N O D I C O T T U R A A I N D U Z I O N E W O L F S C E L T A D E L L A B AT T E R I A D A C U C I N A La scelta della batteria di pentole è fondamentale per il rendimento della cottura a induzione. Nella scelta della batteria di pentole, at...
Page 77 - S U P E R F I C I E I N V E T R O C E R A M I C A; P I A N O D I C O T T U R A; M A N U T E N Z I O N E
77 U S O E M A N U T E N Z I O N E D E L P I A N O D I C O T T U R A A I N D U Z I O N E W O L F P U L I Z I A D E L P I A N O D I C O T T U R A S U P E R F I C I E I N V E T R O C E R A M I C A Prima della pulizia bloccare il piano di cottura, toccando e tenendo premuto il simbolo per...
Page 78 - G U I D A; A L L A R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I; R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I
78 G U I D A A L L A R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I W O L F G U I D A A L L A R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I P R O B L E M A P R O B A B I L E C A U S A C O R R E Z I O N E Il piano di cottura Il piano di cottura è in modalità Toccare e tenere premuto il non funziona ...
Page 79 - I N F O R M A Z I O N I S U L; D I; P R I M A D I R I C H I E D E R E A S S I S T E N Z A; S E R V I Z I O; D I A S S I S T E N Z A W O L F
79 I N F O R M A Z I O N I S U L S E R V I Z I O D I A S S I S T E N Z A Per richiedere informazioni, manuali, pezzi di ricambio o assistenza, comunicare sempre il numero di modello e di serie del piano di cottura. Queste informazioni sono riportate sull’etichetta identifica- tiva del prodotto c...
Page 81 - V I E L E N D A N K; E I N F Ü H R U N G D E R; I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R V O N W O L F
81 V I E L E N D A N K Mit dem Kauf eines Induktionskochfeldes von Wolf haben Sie gezeigt, dass Sie großen Wert auf Qualität und Leistung Ihrer Küchengeräte legen. Weil wir uns dessen bewusst sind, haben wir für die Konstruktion und Herstellung Ihres Kochfeldes hochwertige Materialien bei höchster...
Page 82 - W A S; Z U T U N I S T; um der; Tragen Sie geeignete Kleidung.; S I C H E R H E I T S H I N W E I S E; U N D V O R S I C H T S M A S S N A H M E N; Nasse oder feuchte
82 W A S Z U T U N I S T WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie diesesGerät benutzen. Lesen Sie diese Bedienungs- undPflegeanleitung sorgfältig, bevor SieIhr neues Kochfeld benutzen, um der Gefahr von Brand, Stromschlag oderPersonenschäden vorzubeugen. Achten Sie auf ordnungsge...
Page 83 - W A S M A N; N I C H T T U N D A R F; Kein Kochgeschirr aufheizen,; ACHTUNG
83 W A S M A N N I C H T T U N D A R F Auf keinen Fall das Kochfeld zumBeheizen des Raums verwenden. Bei der Verwendung des KochfeldsAUF KEINEN FALL DIE GLASFLÄCHEdirekt über oder neben denInduktionselementen berühren. Die Glasfläche kann so heiß werden,dass sie Verbrennungen verursacht,wenn ein...
Page 84 - L E I S T U N G S M E R K M A L E D E R; I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R; V O N W O L F; Induktionsleistung von JAEGER HIFLUX®
Anzeigelampe für heiße Fläche in Schaltblende Verriegelungsmodus – das Kochfeld lässt sich verriegeln, damit keine Elemente eingeschaltet werden können Universal-Touchpad AUS schaltet alle Elemente aus Countdown-Timer mit einem Bereich von 1 bis 99 Minuten CE-zertifiziert 84 I N D U K T I O N S K O ...
Page 85 - 8 1 - m m - I N D U K T I O N S K O C H F E L D
85 M O D E L L I C B C T 3 0 I / S 762-mm-Induktionskochfeld mit Rahmen L E I S T U N G S M E R K M A L E D E R I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R V O N W O L F Beleuchtete elektronischeBerührungsbedienelemente Vier Induktionselemente Position desTypenschilds Echte Köchel- oderSchmelzeinstell...
Page 86 - 1 4 - m m - I N D U K T I O N S K O C H F E L D
86 L E I S T U N G S M E R K M A L E D E R I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R V O N W O L F M O D E L L I C B C T 3 6 I / S 914-mm-Induktionskochfeld mit Rahmen Beleuchtete elektronischeBerührungsbedienelemente Fünf Induktionselemente Position desTypenschilds Echte Köchel- oderSchmelzeinstell...
Page 87 - M O D E L L I C B C T 3 0 I U
87 L E I S T U N G S M E R K M A L E D E R I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R V O N W O L F Modell ICBCT30IU Modell ICBCT36IU Beleuchtete elektronischeBerührungsbedienelemente Vier Induktionselemente Position desTypenschilds Echte Köchel- oderSchmelzeinstellungauf allen Elementen Verriegelung...
Page 89 - I N D U K T I O N K O C H E N; V O R T E I L E D E S I N D U K T I O N S K O C H E N S; Energiesparender Betrieb.
89 L E I S T U N G S M E R K M A L E D E R I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R V O N W O L F I N D U K T I O N K O C H E N Das Induktionskochen wird in Europa bereits seit Jahrzehnten von Profi- und Hobbyköchen benutzt, für die Leistung im Vordergrund steht. Beim Induktionskochen fließt der ...
Page 90 - B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R; B E T R I E B S M O D I; V E R R I E G E L U N G S M O D U S; S C H A LT B L E N D E; Beleuchtete Berührungsschaltblende
90 B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R V O N W O L F B E T R I E B S M O D I V E R R I E G E L U N G S M O D U S Wenn das Kochfeld mehr als 5 Minuten nicht benutzt wird, schaltet es automatisch in den Verriegelungsmodus um. Im Verriegelungsmodus sind all...
Page 91 - R U H E M O D U S; Ruhemodus
91 B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R V O N W O L F H I - P O W E R - M O D U S Der Hi-Power-Modus verstärkt die Leistung auf dem Element durch Umlenkung der Leistung von einem angrenzenden Element. Ausgenommen davon ist das 4000-W-Element auf dem 914-m...
Page 92 - H E I S S E F L Ä C H E; E R S T M A L I G E; I N B E T R I E B N A H M E; VORSICHT; Anzeigelampe für heiße Fläche
92 B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R V O N W O L F A N Z E I G E F Ü R H E I S S E F L Ä C H E Als Sicherheitsvorkehrung leuchtet eine Anzeigelampe zur Anzeige einer heißen Fläche auf, wenn die Ober-flächentemperatur eines Induktionselements auf mehr...
Page 93 - So wird die Wärmeeinstellung geändert – das; B E D I E N U N G D E S; K O C H F E L D E S; Wärmeeinstellungen
93 B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R V O N W O L F So wird die Wärmeeinstellung geändert – das Element wird aktiviert und die Balkenleis- tungsanzeige bleibt stetig eingeschaltet: „+ “ berühren, um die Wärmeeinstellung um einen oder zwei voreingestellt...
Page 94 - T I M E R S; R E G E L U N G D E S; T O N S
94 B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R V O N W O L F B E D I E N U N G D E S T I M E R S Das Induktionskochfeld ist mit einem Countdown- Timer ausgestattet, der sich in der Schaltblende befindet. Der Timer kann auf einen Wert von 1 bis 99 Minuten gestell...
Page 95 - K O C H G E S C H I R R S
95 B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R V O N W O L F A U S W A H L D E S K O C H G E S C H I R R S Die Auswahl des Kochgeschirrs ist für die Leistung beim Induktionskochen von entscheidender Bedeu- tung. Verwenden Sie bei der Auswahl von Kochge- schirr d...
Page 96 - K E R A M I K G L A S P L A T T E; P F L E G E D E R K E R A M I K G L A S P L A T T E
96 B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R V O N W O L F R E I N I G U N G D E S K O C H F E L D E S K E R A M I K G L A S P L A T T E Vor der Reinigung muss das Kochfeld durch Berühren und 3 Sekunden langes Drücken des Symbols verriegelt werden. Die obere F...
Page 97 - A N L E I T U N G Z U R; V O N W O L F; F E H L E R S U C H E; P R O B L E M
97 A N L E I T U N G Z U R F E H L E R S U C H E V O N W O L F A N L E I T U N G Z U R F E H L E R S U C H E P R O B L E M W A H R S C H E I N L I C H E U R S A C H E K O R R E K T U R Kochfeld funktioniert Kochfeld ist im Verriegelungsmodus. Das Symbol 3 Sekunden lang überhaupt nicht drücken, um di...
Page 98 - B E V O R S I E D E N K U N D E N D I E N S T A N R U F E N; S E R V I C E I N F O R M AT I O N E N
98 S E R V I C E I N F O R M AT I O N E N Geben Sie bei Anfragen nach Informationen, Dokumen- tation, Ersatzteilen oder Kundendienst immer Modell und Seriennummer Ihres Kochfeldes an. Diese Informa- tionen sind auf dem Typenschild aufgeführt, das sich auf der Unterseite des Kochfeldes befindet. Die ...