Page 2 - Contents; Dual Fuel Range; Customer Care; Important Note; IMPORTANT NOTE
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Contents 3 Safety Precautions 6 Dual Fuel Range Features 7 Oven Operation 18 Wolf Cooking Guide 21 Surface Operation 24 Care Recommendations 25 Troubleshooting 27 Wolf Warranty Dual Fuel Range Customer Care The model and serial number are printed on the enclosed p...
Page 3 - IMPORTANT INSTRUCTIONS; WARNING; WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:; Safety Precautions
wolfappliance.com | 3 WARNING A child or adult can tip this appliance and be killed. Verify the anti-tip device has been properly installed and engaged. Ensure the anti-tip device is re-engaged when this appliance is moved. Refer to the illustrations below for how to verify correct installation. Do ...
Page 4 - GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Read this guide carefully before using this appliance to reduce risk of fire, electric shock, or injury. • Before performing service, shut off the gas supply by closing the gas shut-off valve a...
Page 5 - PROPOSITION 65 FOR CALIFORNIA RESIDENTS
wolfappliance.com | 5 WARNING PROPOSITION 65 FOR CALIFORNIA RESIDENTS Cancer and Reproductive Harm— www.P65Warnings.ca.gov COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS • Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gas fitter, qualified or licensed by the state, pr...
Page 6 - Dual Fuel Range Features; Getting Started; CAUTION
6 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Dual Fuel Range Features Dual Fuel Range Features FEATURES 1 Product Rating Plate 2 Control Panel (press to access) 3 Oven Control Bezel and Knob 4 Convection Oven 5 Surface Burner 6 Optional Charbroiler 7 Optional Griddle 8 Optional French Top (not shown) 48"...
Page 7 - Oven Operation; Oven Racks; OVEN RACK GUIDES
wolfappliance.com | 7 Oven Operation To insert a full-extension rack, place the two rear tabs onto the rack guide (one tab above and one below). Refer to the illustration below. Angle the rack slightly and slide back until the front rack notch engages the front rack guide. Oven Racks OVEN RACK GUIDE...
Page 8 - oven. Stone and Dehydrate require accessories.
8 | Wolf Customer Care 800.222.7820 The interactive control panel uses touch technology to select cooking modes and other functions. Refer to the illustrations below. Oven Operation Wolf Dual Fuel Ranges use a combination of an interac-tive touch screen control panel, cooking mode selector bezel, an...
Page 9 - PRIOR TO USE
wolfappliance.com | 9 Oven Operation PRIOR TO USE To ensure all residual oil from the manufacturing process has been removed, each oven must go through the fol-lowing procedure: 1 Clean the oven thoroughly with hot water and a mild detergent. Rinse and dry with a soft cloth. 2 Turn on ventilation. S...
Page 10 - CLOCK
10 | Wolf Customer Care 800.222.7820 TIMER Each timer can be set for a maximum of 11 hours and 59 minutes. Once a time is set, the countdown is illuminated on the control panel display. The timer is independent from the oven. Setting the timer does not affect cook time or stop time. Setting timer: 1...
Page 11 - EXTENDED OPTIONS; Connect This Appliance; Log in or create an account.
wolfappliance.com | 11 Oven Operation EXTENDED OPTIONS Touch Settings to access extended options. Use the slide bar to scroll to the desired option and touch the option to select. If more information is needed, touch Info. OPTIONS Time Select 12 hour or 24 hour. Sabbath Turn Sabbath on or off. Clock...
Page 12 - Cooking Modes; GOURMET
12 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Cooking Modes GOURMET Gourmet provides a variety of quick and convenient meal preparations. Choose from six categories—Meat, Fish, Baked Goods, Pizza, Vegetables, and One Dish Meals. After a selection is made, Gourmet recommends the proper rack position, sets the...
Page 14 - Temperature Probe; When preheat is complete, place food in the oven.
14 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Temperature Probe Use only the temperature probe shipped with this appli-ance. Refer to the illustration below. The temperature probe measures the internal temperature of food while cooking. The probe can be used to monitor the tempera-ture without setting a desi...
Page 15 - Auto Program; TIMED COOK
wolfappliance.com | 15 Auto Program TIMED COOK Timed Cook automatically turns the oven off at a specified time. The oven begins to heat immediately and turns off at the desired stop time. If preheat is required, the preheat time must be accounted for when determining the cook-ing duration. The clock...
Page 16 - Clean; DELAYED CLEAN
16 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Clean During Clean, the oven is heated to an extremely high temperature to burn off food soil. The oven lights are dis-abled. Clean lasts approximately four hours. IMPORTANT NOTE: For double ovens, the other oven cannot be used during Clean. Setting controls: 1 T...
Page 17 - Oven Light; Broiler Pan; Sabbath; Turn the oven light on or off.
wolfappliance.com | 17 Oven Light WARNING Verify power is disconnected from the electrical box before replacing a light bulb. Allow the oven to cool completely, then remove the oven racks and rack guides. To remove the light cover, gently pry the bottom edge with a flat screwdriver. Remove the exist...
Page 18 - Wolf Cooking Guide; Cooking Guide
18 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Wolf Cooking Guide Cooking Guide FOOD RACK(S) MODE OVEN TEMP POSITION TIME NOTES BREADS Biscuits 1 Roast 400°F (205°C) 3 5–10 min 2 Convection 425°F (220°C) 2, 5 5–10 min 3 Convection 425°F (220°C) 2, 4, 6 5–10 min Cinnamon rolls 1 Bake 350°F (175°C) 3 20–25 min ...
Page 21 - Surface Operation; Surface Burners
wolfappliance.com | 21 Surface Operation Surface Burners CAUTION Remove all stainless steel covers and cutting boards prior to use. To light a burner, push and turn the corresponding control knob counterclockwise to Hi. The igniter clicks until the burner lights. Once lit, continue to turn the knob ...
Page 22 - Charbroiler; Griddle
22 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Charbroiler CAUTION Remove all stainless steel covers and cutting boards prior to use. The charbroiler has an infrared burner that transfers intense heat to food, searing the outside. Cook food directly on the charbroiler grate. Do not use cookware. CHARBROILER O...
Page 23 - French Top
wolfappliance.com | 23 French Top CAUTION Remove all stainless steel covers and cutting boards prior to use. The French top is a graduated cooking surface with the highest temperature under the center plate. Always use cookware. Do not cook food directly on the surface. For higher cooking heat, plac...
Page 24 - Care Recommendations
24 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Care Recommendations Care Recommendations CLEANING Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe the surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry ...
Page 25 - Troubleshooting; OPERATION
wolfappliance.com | 25 Troubleshooting Troubleshooting OPERATION Range does not operate. • Verify power is on. • Verify electrical power to the range and home circuit breaker is on. • The oven automatically turns off after 12 hours of con-tinual use, except in Dehydration or Sabbath mode. Clock turn...
Page 26 - SERVICE
26 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Troubleshooting Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and C...
Page 27 - Wolf Appliance Residential Limited Warranty; FOR RESIDENTIAL USE; Warranty
wolfappliance.com | 27 Wolf Appliance Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the pro...
Page 28 - Contenido; Estufa de energía dual; Atención al cliente; Aviso importante; AVISO IMPORTANTE
2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Contenido 3 Precauciones de seguridad 6 Funciones de la estufa de energía dual 7 Funcionamiento del horno 18 Guía de cocina de Wolf 21 Funcionamiento de la superficie 24 Recomendaciones para el cuidado 25 Resolución de problemas 27 Garantía de Wolf Estufa...
Page 29 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES; ADVERTENCIA; QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:; Precauciones de seguridad
wolfappliance.com | 3 ADVERTENCIA Si un niño o un adulto jalan el electrodo-méstico este puede volcarse y causarles la muerte. Compruebe que el dispositivo antivuelco haya sido instalado y esté enganchado correctamente. Asegúrese de volver a enganchar el dispositivo antivuelco después de cambiar el ...
Page 30 - PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Lea este manual con atención antes de usar este electrodoméstico para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. • Antes de dar servicio, cierre e...
Page 31 - MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS
wolfappliance.com | 5 ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 PARA LOS RESIDENTES DE CALIFORNIA Cáncer y daño reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS • Las instalaciones y reparaciones deben ser realizadas por un contratista, plomero o un instalador de gas autorizado o calificado por e...
Page 32 - Funciones de la estufa de energía dual; Primeros pasos; PRECAUCIÓN
6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Funciones de la estufa de energía dual Funciones de la estufa de energía dual CARACTERÍSTICAS 1 Placa de datos del producto 2 Panel de control (presione para tener acceso) 3 Anillo y perilla para el control del horno 4 Horno de convección 5 Quemador super...
Page 33 - Funcionamiento del horno; Rejillas del horno; GUÍAS DE LAS REJILLAS DEL HORNO
wolfappliance.com | 7 Funcionamiento del horno Para insertar una rejilla de extensión completa, coloque las dos lengüetas posteriores sobre la guía de la rejilla (una lengüeta arriba y una abajo). Consulte la siguiente ilustración. Incline ligeramente la rejilla y deslícela hasta que la muesca front...
Page 34 - . Para cocer en piedra cerámica y para deshidratar
8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 El panel de control interactivo utiliza la tecnología de toque (touch) para seleccionar los modos de cocción y otras funciones. Revise las siguientes ilustraciones. Funcionamiento del horno Las estufas de energía dual de Wolf usan una combinación de un pa...
Page 35 - ANTES DE USARLO
wolfappliance.com | 9 Funcionamiento del horno ANTES DE USARLO Para asegurarse de que todo el aceite residual del proceso de fabricación se haya eliminado, cada horno tiene que pasar por el siguiente procedimiento: 1 Limpie cuidadosamente el horno con agua caliente y detergente suave. Enjuague y seq...
Page 36 - RELOJ
10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 TEMPORIZADOR El temporizador se puede ajustar para un máximo de 11 horas y 59 minutos. Una vez que se ajusta el tiempo, la cuenta regresiva se ilumina en la pantalla del panel de control. El temporizador es independiente del horno. Ajustar el temporizado...
Page 37 - OPCIONES EXTENDIDAS; Cómo conectar este electrodoméstico; Inicie sesión o cree una cuenta.
wolfappliance.com | 11 Funcionamiento del horno OPCIONES EXTENDIDAS Para tener acceso a opciones extendidas, pulse Settings (Configuraciones). Use la barra deslizable para llegar a la opción deseada y pulse la opción para seleccionar. Si necesita más información, pulse Info. OPCIONES Hora Selecciona...
Page 38 - Modos de cocción
12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Modos de cocción GOURMET Gourmet ofrece una variedad de preparaciones de comidas rápidas y convenientes. Elija de entre seis categorías: carne, pescado, alimentos horneados, pizza, verduras y comidas de un platillo. Una vez hecha la selección, Gourmet re...
Page 40 - Sonda de temperatura; por debajo de la temperatura
14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Sonda de temperatura Utilice solamente la sonda de temperatura que viene con este electrodoméstico. Consulte la siguiente ilustración. La sonda de temperatura mide la temperatura interna de los alimentos durante la cocción. La sonda puede utilizarse para...
Page 41 - Programa automático; COCCIÓN CRONOMETRADA
wolfappliance.com | 15 Programa automático COCCIÓN CRONOMETRADA La cocción cronometrada apaga automáticamente el horno a una hora específica. El horno empieza a calentar inmediatamente y se apaga a la hora que usted desee que se apague. Si se requiere precalentamiento, el tiempo del mismo debe regis...
Page 42 - Limpieza; Para hornos dobles, el otro horno; LIMPIEZA RETARDADA
16 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Limpieza Durante la limpieza, el horno alcanza una temperatura extremadamente alta para quemar los residuos de los alimentos. Se desactivan las luces del horno. La limpieza dura aproximadamente cuatro horas. AVISO IMPORTANTE: Para hornos dobles, el otro ...
Page 43 - Luz del horno; Parrilla para asar; Encender o apagar las luces.
wolfappliance.com | 17 Luz del horno ADVERTENCIA Compruebe que la energía esté desconectada de la caja eléctrica antes de reemplazar un foco. Deje que el horno enfríe por completo, luego retire las rejillas del horno y las guías de las rejillas. Para retirar la cubierta de la luz, haga palanca suave...
Page 44 - Guía de cocina de Wolf; Guía de cocina
18 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Guía de cocina de Wolf ALIMENTOS REJILLA(S) MODO TEMP HORNO POSICIÓN HORA NOTAS PANES Bisquets 1 Rostizar 400°F (205°C) 3 5-10 min 2 Convección 425°F (220°C) 2, 5 5-10 min 3 Convección 425°F (220°C) 2, 4, 6 5-10 min Rollos de canela 1 Hornear 350°F (175°...
Page 47 - Funcionamiento de la superficie; Quemadores superiores
wolfappliance.com | 21 Funcionamiento de la superficie Quemadores superiores PRECAUCIÓN Retire todas las cubiertas de acero inoxidable y las tablas de picar antes de usar. Para encender un quemador, empuje y gire la perilla de control correspondiente en sentido opuesto a las manecillas del reloj a H...
Page 48 - Parrilla; Plancha
22 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Parrilla PRECAUCIÓN Retire todas las cubiertas de acero inoxidable y las tablas de picar antes de usar. La parrilla tiene un quemador infrarrojo que transfiere un calor intenso a los alimentos, por lo que dora el exterior. Cocine los alimentos directamen...
Page 49 - Encimera francesa
wolfappliance.com | 23 Encimera francesa PRECAUCIÓN Retire todas las cubiertas de acero inoxidable y las tablas de picar antes de usar. La encimera francesa (French top) es una superficie de cocción graduada con la temperatura más alta debajo de la placa central. Use siempre utensilios de cocina. No...
Page 50 - Recomendaciones para el cuidado
24 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Recomendaciones para el cuidado Recomendaciones para el cuidado LIMPIEZA Acero inoxidable Utilice un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave que no deje pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superfi...
Page 51 - Resolución de problemas; FUNCIONAMIENTO
wolfappliance.com | 25 Resolución de problemas Resolución de problemas FUNCIONAMIENTO La estufa no funciona. • Compruebe si la máquina está encendida. • Compruebe que la corriente eléctrica a la estufa y el disyuntor de la casa estén encendidos. • El horno se apaga automáticamente después de 12 hora...
Page 52 - SERVICIO
26 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Resolución de problemas Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored k...
Page 53 - Garantía limitada residencial de Wolf Appliance; PARA USO RESIDENCIAL; Garantía
wolfappliance.com | 27 Garantía limitada residencial de Wolf Appliance PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o cambiar, de acue...
Page 54 - Table des matières; Cuisinière mixte; Service à la clientèle; Remarque importante; REMARQUE IMPORTANTE
2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Table des matières 3 Précautions de sécurité 6 Caractéristiques de la cuisinière mixte 7 Fonctionnement du four 18 Guide de cuisson Wolf 21 Fonctionnement de la surface 24 Conseils d’entretien 25 Dépannage 27 Garantie Wolf Cuisinière mixte Service à la...
Page 55 - DIRECTIVES IMPORTANTES; AVERTISSEMENT; QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ :; Précautions de sécurité
wolfappliance.com | 3 AVERTISSEMENT Un enfant ou un adulte peuvent faire basculer cet appareil et être tués. Vérifiez que le dispositif antibasculement est correctement installé et enclenché. Assurez-vous que le dispositif antibasculement est enclenché à nouveau lorsque l’appareil est déplacé. Repor...
Page 56 - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Précautions de sécurité DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Lisez ce guide attentivement avant d’utiliser cet appareil afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures. • Avant d’effectuer tout service, cou...
Page 57 - COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS
wolfappliance.com | 5 AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 POUR LES RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE Cause le cancer et des troubles reproductifs—www.P65Warnings.ca.gov COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS • Les installations et les réparations doivent être effectuées par un entrepreneur ou un plombier qualifié ou autor...
Page 58 - Caractéristiques de la cuisinière mixte; Comment commencer; MISE EN GARDE
6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Caractéristiques de la cuisinière mixte Caractéristiques de la cuisinière mixte CARACTÉRISTIQUES 1 Plaque signalétique du produit 2 Panneau de commande (appuyez sur pour y accéder) 3 Bouton et cadran de commande du four 4 Four à convection 5 Brûleur de...
Page 59 - Fonctionnement du four; Grilles du four; GUIDES DE GRILLE DU FOUR
wolfappliance.com | 7 Fonctionnement du four Pour insérer une grille à extension complète, placez les deux onglets arrière sur le guide de grille (un onglet au-dessus et un onglet en-dessous). Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Inclinez la grille légèrement et glissez-la vers l’arrière jusqu...
Page 60 - . Les modes pierre de cuisson et
8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Le panneau de commande interactif utilise la technologie tactile pour sélectionner les modes de cuisson et les autres fonctions. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Fonctionnement du four Les cuisinières mixtes de Wolf utilisent un panneau de c...
Page 61 - AVANT L’UTILISATION
wolfappliance.com | 9 Fonctionnement du four AVANT L’UTILISATION Pour s’assurer que toute l’huile résiduelle du processus de fabrication ait été éliminée, chaque four doit subir la procédure suivante : 1 Nettoyez le four à fond avec de l’eau chaude et un détergent doux. Rincez et séchez avec un chif...
Page 62 - HORLOGE
10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 MINUTERIE Chaque minuterie peut être réglée pour une période maximale de 11 heures et 59 minutes. Une fois la durée réglée, le décompte s’illumine sur l’écran du panneau de commande. La minuterie est indépendante du four. Le réglage de la minuterie n’...
Page 63 - OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES; Établir la connexion de cet appareil; Ouvrez une session ou créez un compte.
wolfappliance.com | 11 Fonctionnement du four OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES Touchez à Settings (paramètres) pour accéder aux options supplémentaires. Utilisez la glissière pour atteindre l’option voulue et touchez-y pour la sélectionner. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, touchez à Inf...
Page 64 - Modes de cuisson; Réglage des commandes :
12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Modes de cuisson GOURMET (GASTRONOMIQUE) Le mode gastronomique fournit une variété de préparations de repas rapides et pratiques. Choisissez parmi six catégories—viande, poisson, produits de pâtisserie, pizza, légumes et repas dans un plat. Après avoi...
Page 66 - Sonde de température
14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Sonde de température Utilisez uniquement la sonde de température expédiée avec cet appareil. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. La sonde de température mesure la température interne des aliments pendant la cuisson. La sonde peut être utilisée ...
Page 67 - Programmation automatique; CUISSON MINUTÉE
wolfappliance.com | 15 Programmation automatique CUISSON MINUTÉE La cuisson minutée éteint automatiquement le four à une heure précisée. Le four commencera à chauffer immédiatement et s’éteindra à l’heure d’arrêt désirée. Si un préchauffage est requis, la durée du préchauffage doit être prise en com...
Page 68 - Nettoyage; REMARQUE IMPORTANTE :; NETTOYAGE DIFFÉRÉ
16 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Nettoyage Durant le nettoyage, le four est chauffé jusqu’à une température extrêmement élevée pour brûler les restes d’aliments. Les lumières du four sont désactivées. Le nettoyage prend environ quatre heures. REMARQUE IMPORTANTE : Pour les fours doub...
Page 69 - Lampe du four; Lèchefrite; Shabbath
wolfappliance.com | 17 Lampe du four AVERTISSEMENT Assurez-vous que le courant soit coupé au niveau du coffret électrique avant de remplacer l’ampoule. Laissez le four se refroidir complètement, puis retirez les grilles et les guides de grille. Pour retirer le pare-lumière, dégagez doucement le rebo...
Page 70 - Guide de cuisson Wolf; Guide de cuisson
18 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Guide de cuisson Wolf ALIMENT GRILLE(S) MODE TEMPÉRATURE DU FOUR POSITION DURÉE REMARQUES PAINS Biscuits 1 Rôtissage 400 °F (205 °C) 3 5-10 min 2 Convection 425 °F (220 °C) 2, 5 5-10 min 3 Convection 425 °F (220 °C) 2, 4, 6 5-10 min Brioches à la cann...
Page 73 - Fonctionnement de la surface; Brûleurs de surface
wolfappliance.com | 21 Fonctionnement de la surface Brûleurs de surface MISE EN GARDE Retirez tous les couvercles en acier inoxydable et les planches à découper avant l’utilisation. Pour allumer un brûleur, enfoncez et tournez le bouton de commande correspondant dans le sens antihoraire jusqu’à la p...
Page 74 - Grilloir au charbon de bois; Plaque à frire
22 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Grilloir au charbon de bois MISE EN GARDE Retirez tous les couvercles en acier inoxydable et les planches à découper avant l’utilisation. Le grilloir au charbon de bois possède un brûleur infrarouge qui transfère de la chaleur intense aux aliments, po...
Page 75 - Table de cuisson française
wolfappliance.com | 23 Table de cuisson française MISE EN GARDE Retirez tous les couvercles en acier inoxydable et les planches à découper avant l’utilisation. La table de cuisson française est une surface de cuisson graduée avec la température la plus élevée sous la plaque centrale. Utilisez toujou...
Page 76 - Conseils d’entretien
24 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Conseils d’entretien Conseils d’entretien NETTOYAGE Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface av...
Page 77 - Dépannage; FONCTIONNEMENT
wolfappliance.com | 25 Dépannage Dépannage FONCTIONNEMENT La cuisinière ne fonctionne pas. • Assurez-vous que l’unité est sous tension. • Vérifiez l’alimentation électrique vers la cuisinière et que le disjoncteur de la résidence est en marche. • Le four s’éteindra automatiquement après 12 heures d’...
Page 79 - Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance; POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE; Garantie
wolfappliance.com | 27 Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remp...