Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell yo...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Location Requirements
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed ■ Level ■ Drill with 1 1 / 4 " (3 cm), 3/8" (9.5 mm), and 3/16" (4.8 mm) drill bits ■ Pencil ■ ...
Page 5 - Venting Requirements
5 Cabinet Dimensions * For non-vented (recirculating) installations IMPORTANT: Minimum distance “X”: 24" (61 cm) from electric cooking surfaceMinimum distance “X”: 27" (68.6 cm) from gas cooking surfaceSuggested maximum distance “X”: 36" (91.4 cm) The chimneys can be adjusted for differe...
Page 6 - Electrical Requirements
6 For Non-Vented (Recirculating) Installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) version, fitting a charcoal filter and the deflector. Fumes and vapors are recycled through the top grille. See the “Assistance...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location; WARNING
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. ■ Check your ceiling height and the hood height maximum before you se...
Page 9 - Make Electrical Connection
9 Make Electrical Connection 1. Disconnect power. 2. Remove terminal box cover. 3. Remove the knockout in the terminal box and install a UL listed or CSA approved 1/2" (12.7 mm) strain relief. 4. Run home power supply wiring through 1/2" (12.7 mm) strain relief into terminal box. 5. Use UL l...
Page 11 - RANGE HOOD USE; Range Hood Controls
11 RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors, and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.The hood controls are loc...
Page 12 - RANGE HOOD CARE; Cleaning
12 RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads.Always wipe dry to ...
Page 13 - WIRING DIAGRAM; LED
13 WIRING DIAGRAM SEL0113400B MOTOR SPECIFICATIONS POWER SUPPLY FREQUENCY POWER ABSORTION 120 VAC 60 Hz 240 W MOTOR RESISTANCE (Ω) BLUE / BLACK BLUE / GREY BLUE / RED BLUE / WHITE 17.7 27.1 34.6 41.2 PUSH BUTTON SWITCH OPERATION FUNCTION OFF LAMPS LOW SPEED MED SPEED HIGH SPEED POSITION NO CONNECTIO...
Page 14 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada
14 ASSISTANCE OR SERVICE If you need service Please refer to the warranty. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision...
Page 15 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
15 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...
Page 16 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 17 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Exigences d’emplacement
17 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Perceuse avec forets de 1 1 / 4 " (3 cm), 3/8"...
Page 18 - Exigences concernant l’évacuation; (seulement pour un modèle
18 Dimensions du produit * Pour installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) ** Pour installations avec décharge à l'extérieur Dimensions du placard * Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) IMPORTANT : Valeur minimale de la distance “X” : 24" (61 cm) à partir de la surfac...
Page 20 - Spécifications électriques
20 Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.S'assurer que l’installation électrique est correcte et qu'elle satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22. 1-94, Code...
Page 21 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l’emplacement
21 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement ■ Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant de procéder à l’installation de la hotte. ■ Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacu...
Page 22 - Installation de la hotte
22 Achever la préparation 1. Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires dans le mur pour le passage du circuit d’évacuation. Installer le circuit d’évacuation avant la hotte. Voir la section “Exigences concernant l’évacuation”. 2. Déterminer la hauteur appropriée pour le cordon d’alimen...
Page 23 - Raccordement électrique
23 2. Mesurer la distance entre le bas du déflecteur et le bas de la sortie de la hotte. 3. Tailler le conduit à la taille mesurée “X”. 4. Retirer le déflecteur d’air. 5. Faire coulisser le conduit sur le bas du déflecteur d’air. 6. Placer le déflecteur d’air et le conduit assemblés sur la sortie d’...
Page 25 - UTILISATION DE LA HOTTE; Commandes de la hotte de cuisinière
25 UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner ...
Page 26 - ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage
26 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tamp...
Page 27 - SCHÉMA DE CÂBLAGE; DEL
27 SCHÉMA DE CÂBLAGE SEL0113400B 120 VCA 60 Hz 240 W CARACTERISTIQUES DU MOTEUR RÉSISTANCE DU MOTEUR (Ω) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE FREQUENCE ABSORPTION DE COURANT BLEU / NOIR BLEU / GRIS BLEU / ROUGE BLEU / BLANC 17,7 27,1 34,6 41,2 LAMPES VITESSE BASSE VITESSE MOYENNE (L-1) (L-2) (L-3) (L-4) MARRON /...
Page 28 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada
ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Consulter la de garantie. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine conviendr...