Whirlpool WFE535S0LZ - User Manual
Whirlpool WFE535S0LZ Range – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – RANGE SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Page 3 – For self-cleaning ranges –; For units with ventilating hood –; For smart enabled ranges and ovens
- Page 4 – WARNING; Burn Hazard; How the Cycle Works; General Cleaning
- Page 6 – INSTALLATION INSTRUCTIONS; Tools and Parts; Tools needed; Location Requirements
- Page 7 – Cabinet Dimensions; Electrical Connection; Amps
- Page 8 – Electrical Shock Hazard
- Page 9 – INSTALLATION; Unpack Range; Excessive Weight Hazard; On Ranges Equipped with a Storage Drawer:; Install Anti-Tip Bracket; Tip Over Hazard
- Page 10 – Floor Mounting; Wall Mounting; Adjust Leveling Legs
- Page 11 – Level Range; For Ranges with AquaLift; Power Supply Cord; Direct Wire
- Page 12 – Style 2: Direct wire strain relief; Electrical Connection Options
- Page 14 – Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire; Bare Wire Torque Specifications
- Page 17 – If Range Does Not Operate, Check the Following:
- Page 18 – Moving the Range
- Page 19 – SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante; Risque de basculement
- Page 20 – INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
- Page 21 – Pour les cuisinières autonettoyantes –; Pour les appareils avec hotte de ventilation –; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 22 – AVERTISSEMENT; Risque de brûlures; Préparation de la hotte :
- Page 23 – Nettoyage Général
- Page 24 – Outillage et pièces; Outils nécessaires
- Page 25 – Exigences d’emplacement; Dimensions du placard
- Page 26 – Raccordement électrique; En cas de raccordement à un circuit à 4 conducteurs :
- Page 27 – En cas de raccordement à un circuit à 3 conducteurs:; Risque de décharge électrique; Déballage de la cuisinière; Risque du poids excessif
- Page 28 – Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :
- Page 29 – Montage au plancher; Montage mural; Réglage des pieds de nivellement
- Page 30 – Réglage de l’aplomb de la cuisinière; ou Steam Clean (nettoyage à la; Style 1 : Cuisinières avec tiroir de remisage :; Cordon d’alimentation; Raccordement par câblage direct
- Page 31 – OU; Style 1 : Serre-câbles du câble d’alimentation; Style 2 : Serre-câbles pour raccordement direct; conducteurs; Options de raccordement électrique
- Page 35 – Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :
- Page 37 – Porte du four; Terminer l’installation; Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
- Page 38 – Déplacement de la cuisinière
- Page 39 – SEGURIDAD DE LA ESTUFA; Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.; PELIGRO; Peligro de vuelco
- Page 40 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Page 41 – Para las estufas con autolimpieza –; Para unidades con campana de ventilación –
- Page 42 – Ciclo de autolimpieza; ADVERTENCIA; Peligro de Quemaduras; Prepare la estufa
- Page 43 – Limpieza general
- Page 44 – REQUISITOS; Herramientas y piezas; Herramientas necesarias
- Page 45 – Requisitos de ubicación; Requisitos de instalación adicionales para casas rodantes
- Page 46 – Dimensiones del gabinete; Conexión eléctrica
- Page 48 – Amperios; INSTALACIÓN; Desempaque la estufa; Peligro de Peso Excesivo; En las estufas con un cajón de almacenamiento:
- Page 49 – Instalación del soporte antivuelco; Montaje a través del piso; Montaje en la pared
- Page 50 – Regule las patas niveladoras; Nivelación de la estufa; Para estufas con tecnología AquaLift; Estilo 1: En las estufas con cajón de almacenamiento:
- Page 51 – Cable de suministro eléctrico; Cable directo
- Page 52 – Opciones para la conexión eléctrica
- Page 53 – Conexión de 3 hilos: Cable de suministro eléctrico
- Page 54 – hilos; Conexión de 4 hilos: Cable directo; Especificaciones de torsión para hilos desnudos
- Page 55 – Conexión de 3 hilos: Cable directo
- Page 56 – En las estufas con un cajón de almacenamiento:
- Page 57 – Para volver a colocarlo:; Puerta del horno
- Page 58 – Completar la instalación; Si la estufa no funciona, revise lo siguiente:; Cómo mover la estufa
- Page 59 – Para estufas de cableado directo:; Peligro de Choque Eléctrico
W11443024A
ELECTRIC FREESTANDING RANGE OWNER’S
MANUAL
CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES AUTOPORTANTES
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
ESTUFAS ELÉCTRICAS INDEPENDIENTES MANUAL
DEL PROPIETARIO
Table of Contents/Table des matières/Índice
.............................. 2
Range Safety ................................. 2
models) ........................................ 4
General Cleaning............................ 4
.............................. 6
Tools and Parts .............................. 6
Location Requirements .................... 6
Electrical Requirements - U.S.A.
Only ............................................. 7
Electrical Requirements - Canada
Only ............................................. 8
................................ 9
Unpack Range ............................... 9
Install Anti-Tip Bracket ..................... 9
Adjust Leveling Legs ..................... 10
Level Range ................................ 11
Electrical Connection - U.S.A.
Only ........................................... 11
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed
and Engaged ............................... 15
Storage Drawer (on some models) ... 16
Storage Drawer (on some models) ... 16
Oven Door .................................. 17
Complete Installation ..................... 17
Moving the Range ......................... 18
Sécurité de la cuisinière ................. 19
................................... 22
Programme d’autonettoyage (sur
certains modèles) ......................... 22
Nettoyage Général ........................ 23
.................................... 24
Outillage et pièces ........................ 24
Exigences d’emplacement .............. 25
Spécifications électriques – É.-U.
seulement ................................... 26
Spécifications électriques – Canada
seulement ................................... 27
.............................. 27
Déballage de la cuisinière ............... 27
antibasculement ........................... 28
Réglage des pieds de nivellement .... 29
cuisinière .................................... 30
Raccordement électrique – É.-U.
seulement ................................... 30
Vérifier que la bride antibasculement
est bien installée et engagée ........... 35
Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage
de qualité supérieure (sur certains
modèles)..................................... 36
Tiroir de remisage (sur certains
modèles)..................................... 36
Porte du four................................ 37
Terminer l’installation ..................... 37
Déplacement de la cuisinière........... 38
Seguridad de la estufa ................... 39
................................... 42
Ciclo de autolimpieza..................... 42
Limpieza general .......................... 43
................................ 44
................................. 44
Herramientas y piezas ................... 44
Requisitos de ubicación ................. 45
Requisitos eléctricos — EE. UU.
únicamente ................................. 46
Requisitos eléctricos – Solo en
Canadá ...................................... 47
................................ 48
Desempaque la estufa ................... 48
Instalación del soporte antivuelco ..... 49
Regule las patas niveladoras........... 50
Nivelación de la estufa ................... 50
únicamente ................................. 51
Verifique que el soporte antivuelco
esté instalado y enganchado ........... 56
Cajón de calentamiento o cajón de
almacenamiento Premium .............. 56
algunos modelos) ......................... 57
Puerta del horno ........................... 57
Completar la instalación ................. 58
Cómo mover la estufa .................... 58
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANTE:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local.
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
2 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safetymessages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt yo...
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS � Do Not Leave Children Alone - Children should not be leftalone or unattended in area where appliance is in use.They should never be allowed to sit or stand on any partof the appliance. � Wear Proper Apparel – Loose-fitting or hanging garmentsshould never be worn whi...
4 RANGE MAINTENANCE ANDCARE Self-Cleaning Cycle (on somemodels) WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from the oven during Self-Cleaningcycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extre...