Page 2 - RANGE SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safetymessages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt yo...
Page 3 - For self-cleaning ranges –; For units with ventilating hood –; For smart enabled ranges and ovens
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS � Do Not Leave Children Alone - Children should not be leftalone or unattended in area where appliance is in use.They should never be allowed to sit or stand on any partof the appliance. � Wear Proper Apparel – Loose-fitting or hanging garmentsshould never be worn whi...
Page 4 - WARNING; Burn Hazard; How the Cycle Works; General Cleaning
4 RANGE MAINTENANCE ANDCARE Self-Cleaning Cycle (on somemodels) WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from the oven during Self-Cleaningcycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extre...
Page 6 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Tools and Parts; Tools needed; Location Requirements
6 SURFACE UNDER COOKTOP (on some models) The coil cooktop will lift up to provide easy access for cleaningbeneath. Lift the cooktop by both front corners until the supportlocks into place. Cleaning Method: � Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbingpad. � Affresh ® Kitchen and Appl...
Page 7 - Cabinet Dimensions; Electrical Connection; Amps
7 Mobile Home - Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the ManufacturedHome Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280(formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction andSafety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is nota...
Page 8 - Electrical Shock Hazard
8 ** If connecting to a 50 A circuit, use a 50 A rated cord with kit. For50 A rated cord kits, use kits that specify use with a nominal 1 3 / 8 " (34.9 mm) diameter connection opening. � A circuit breaker is recommended. � The range can be connected directly to the circuit breaker box(or fused d...
Page 9 - INSTALLATION; Unpack Range; Excessive Weight Hazard; On Ranges Equipped with a Storage Drawer:; Install Anti-Tip Bracket; Tip Over Hazard
9 INSTALLATION Unpack Range WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install or uninstallappliance. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and film from range. 2. Remove oven racks and parts package from inside oven. 3. Do no...
Page 10 - Floor Mounting; Wall Mounting; Adjust Leveling Legs
10 3. Determine and mark centerline of the cutout space. Themounting can be installed on either the left-side or right-side ofthe cutout. Position mounting bracket against the wall in thecutout so that the V-notch of the bracket is 12 9 / 16 " (31.9 cm) from centerline as shown. A. 12 9 / 16 ...
Page 11 - Level Range; For Ranges with AquaLift; Power Supply Cord; Direct Wire
11 Level Range Determine if you have AquaLift ® Technology or Steam Clean by referring to the “Range Maintenance and Care” section. For Ranges with AquaLift ® Technology or Steam Clean: 1. Place level on the oven bottom as indicated in one of the twofigures below depending on the size of the level. ...
Page 12 - Style 2: Direct wire strain relief; Electrical Connection Options
12 3. Depending on your model, remove plastic tag holding three10-32 hex nuts from the middle post of the terminal block. OR Remove the top 10-32 hex nut from each of the 3 terminalblocks and set aside. 4. Add strain relief. Style 1: Power supply cord strain relief � Remove the knockout for the powe...
Page 14 - Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire; Bare Wire Torque Specifications
14 Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire This range may be connected directly to the fuse disconnect orcircuit breaker box. Depending on your electrical supply, make therequired 3-wire or 4-wire connection. 1. Strip outer covering back 3" (7.6 cm) to expose wires. Stripthe insulation...
Page 17 - If Range Does Not Operate, Check the Following:
17 3. Slowly push the drawer into the range. A. Engage drawer glide. NOTE: When properly installed, the rear slides on the bottom of the drawer will engage the base rails and the drawer will nottip when items are placed in the drawer. Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the...
Page 18 - Moving the Range
18 Moving the Range WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installationinstructions. Slide range back so rear range foot is engaged in theslot of the anti-tip bracket. Re-engage anti-tip bracket if range is moved. Do no...
Page 19 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante; Risque de basculement
19 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous detoujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer . Voici le symbole d’alerte de ...
Page 20 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
20 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : � AVERTISSEMENT: POUR MINIMISER LE RISQUE D...
Page 21 - Pour les cuisinières autonettoyantes –; Pour les appareils avec hotte de ventilation –; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
21 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ � Cet appareil n’est pas conçu pour servir d’espace derangement. � Ne pas utiliser d’eau sur les feux de friture – Étouffer le feuou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimiquesec ou mousseux. � Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n’ont p...
Page 22 - AVERTISSEMENT; Risque de brûlures; Préparation de la hotte :
22 ENTRETIEN ET RÉPARATION DELA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage (surcertains modèles) AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programmed'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programmed'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut cause...
Page 23 - Nettoyage Général
23 Nettoyage Général IMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sontfroids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettesdes produits de nettoyage. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sontrecomm...
Page 24 - Outillage et pièces; Outils nécessaires
24 ÉLÉMENTS EN SPIRALE (sur certains modèles) Méthode de nettoyage : � Chiffon humide : S’assurer que les boutons de commandesont désactivés et que les éléments sont froids. Ne pas nettoyer ni immerger dans l’eau. Les salissures brûlentlorsqu’elles chauffent. CUVETTES DES BRÛLEURS (sur certains modè...
Page 25 - Exigences d’emplacement; Dimensions du placard
25 Exigences d’emplacement IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. � C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecterles distances de séparation spécifiées sur la plaquesignalétique. La plaque signalétique est située sur le châssisderrière un ...
Page 26 - Raccordement électrique; En cas de raccordement à un circuit à 4 conducteurs :
26 Spécifications électriques – É.-U.seulement Si l’on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque lescodes le permettent, il est recommandé qu’un électricien qualifiévérifie que la liaison à la terre et le calibre des conducteurs sontconformes aux codes locaux. Ne pas utiliser de c...
Page 27 - En cas de raccordement à un circuit à 3 conducteurs:; Risque de décharge électrique; Déballage de la cuisinière; Risque du poids excessif
27 Le quatrième conducteur (mise à la terre) doit être identifié parune gaine verte, ou vert et jaune, et le conducteur neutre doit êtreidentifié par une gaine blanche. On doit utiliser un cordon de typeSRD ou SRDT avec un serre-câbles homologué UL d’au moins 4pi (1,22 m) de long. Prise murale à 4 c...
Page 28 - Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :
28 4. Sur les cuisinières avec tiroir de remisage : Retirer le tiroir de remisage. Voir la section “Enlever etremettre le tiroir”. Utiliser une clé à cliquet de 1/4" (6,4 mm)pour abaisser les pieds de nivellement arrière d’un demi-tour.Utiliser une clé ou une pince pour abaisser les pieds denive...
Page 29 - Montage au plancher; Montage mural; Réglage des pieds de nivellement
29 4. Percer deux trous de 1/8" (3 mm) qui correspondent aux trousde la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir lesillustrations suivantes. Montage au plancher Position arrière Position avant Diagonale (2 options) Montage mural 5. À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme et des 2 vis...
Page 30 - Réglage de l’aplomb de la cuisinière; ou Steam Clean (nettoyage à la; Style 1 : Cuisinières avec tiroir de remisage :; Cordon d’alimentation; Raccordement par câblage direct
30 Réglage de l’aplomb de la cuisinière Déterminer si la cuisinière est munie de la technologie AquaLift ® ou Steam Clean (nettoyage à la vapeur) en consultant la section“Entretien de la cuisinière” des instructions d’utilisation. Pour les cuisinières équipées de la technologieAquaLift ® ou Steam Cl...
Page 31 - OU; Style 1 : Serre-câbles du câble d’alimentation; Style 2 : Serre-câbles pour raccordement direct; conducteurs; Options de raccordement électrique
31 3. Selon le modèle, retirer du plot central du boîtier deraccordement l’étiquette plastique qui maintient trois écroushexagonaux 10-32. OU Retirer l’écrou hexagonal 10-32 de chacun des trois boîtiersde raccordement, puis le mettre de côté. 4. Ajouter un serre-câbles Style 1 : Serre-câbles du câbl...
Page 35 - Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :
35 3. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8", connecter le conducteurneutre nu (vert) au plot central du bornier au moyen d’un desécrous hexagonaux n° 10-32. A. Écrou hexagonal 10–32 B. Ligne 2 (rouge)C. Vis de liaison à la terre D. Fil de mise à la terre nu (vert)E. Ligne 1 (noir)F. Cosse 4. Connec...
Page 37 - Porte du four; Terminer l’installation; Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
37 Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour uneutilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever,s’assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre lesinstructions ci-dessous. La porte du four est lourde. Pour enlever : 1. Ouvrir la porte du four c...
Page 38 - Déplacement de la cuisinière
38 Déplacement de la cuisinière AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer lacuisinière et subir des blessures mortelles. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,conformément aux instructions d’installation. Faire glisser de nouveau la cuisin...
Page 39 - SEGURIDAD DE LA ESTUFA; Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.; PELIGRO; Peligro de vuelco
39 SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempretodos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le l...
Page 40 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar el electrodoméstico, siga precauciones básicas, entre ellas las siguientes: � ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE VUELCO DE LA ESTUFA, LA MISMA DEBEASEGURARSE ...
Page 41 - Para las estufas con autolimpieza –; Para unidades con campana de ventilación –
41 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD � Use cacerolas de tamaño apropiado - La superficie decocción está equipada con una o más unidades exterioresde tamaño distinto. Seleccione utensilios que tengan elasiento liso lo suficientemente grande para cubrir elelemento calefactor de la unidad exterior...
Page 42 - Ciclo de autolimpieza; ADVERTENCIA; Peligro de Quemaduras; Prepare la estufa
42 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DELA ESTUFA Ciclo de autolimpieza ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras No abra el horno durante el ciclo de autolimpieza. Mantenga a los niños lejos del horno durante el ciclo deautolimpieza. No seguir estas instrucciones puede ocasionarquemaduras IMPORTANTE: La salud de algu...
Page 43 - Limpieza general
43 Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la superficie decocción estén fríos. Siempre siga las instrucciones de lasetiquetas de los productos de limpieza. En primer lugar, se sugiere el empleo de jabón, agua y unaespon...
Page 44 - REQUISITOS; Herramientas y piezas; Herramientas necesarias
44 CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Para evitar daños en los controles de la superficie de cocción, nouse lana de acero, productos de limpieza abrasivos ni productosde limpieza para hornos. Para evitar daños, no remoje las perillas. Cuando vuelva acolocar las perillas, asegúrese de que estén en...
Page 45 - Requisitos de ubicación; Requisitos de instalación adicionales para casas rodantes
45 Piezas suministradas Verifique que estén todas las piezas. A. Soporte antivuelcoB. Tornillos # 12 x 1 5 ⁄ 8 " (4.1 cm) (2) � El soporte anti-vuelco debe estar montado firmemente al pisoo a la pared. Según el espesor del piso, es posible que seanecesario utilizar tornillos más largos para suje...
Page 46 - Dimensiones del gabinete; Conexión eléctrica
46 Dimensiones del gabinete Las dimensiones de abertura del armario que se muestra sonpara una profundidad de mostrador de 25” (64,0 cm), unaprofundidad del armario de la base de 24” (61,0 cm) y una alturadel mostrador de 36” (91,4 cm). IMPORTANTE: Si va a instalar una campana para estufa o una comb...
Page 48 - Amperios; INSTALACIÓN; Desempaque la estufa; Peligro de Peso Excesivo; En las estufas con un cajón de almacenamiento:
48 � Si no está seguro de que la conexión a tierra de la estufa seaadecuada, verifíquela con un instalador eléctrico competente. Valoresnominales dela estufa* Valores nominales del kitde cable de suministroeléctrico y protección delcircuito 120/240 V 120/208 V Amperios 8.8 - 16.5 KW 7.8 - 12.5KW 40 ...
Page 49 - Instalación del soporte antivuelco; Montaje a través del piso; Montaje en la pared
49 Instalación del soporte antivuelco ADVERTENCIA Peligro de vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente laestufa y resultar muerto. Instale el soporte antivuelco fijado al piso o a la paredsegún las instrucciones de instalación. Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata traseraq...
Page 50 - Regule las patas niveladoras; Nivelación de la estufa; Para estufas con tecnología AquaLift; Estilo 1: En las estufas con cajón de almacenamiento:
50 Regule las patas niveladoras 1. Si es necesario ajustar la altura de la estufa, use una llave opinzas para aflojar las 4 patas niveladoras. Esto puede hacerse con la estufa sobre su parte posterior ocon la estufa apoyada sobre 2 patas después de haberlacolocado nuevamente en posición vertical. NO...
Page 51 - Cable de suministro eléctrico; Cable directo
51 Conexión eléctrica — EE. UU.únicamente Cable de suministro eléctrico ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darlemantenimiento. Use un cable de suministro eléctrico nuevo de 40 amp. Enchufe en un contacto con conexión a tierra. No seguir estas instruc...
Page 52 - Opciones para la conexión eléctrica
52 Estilo 2: Protector de cables para cable directo � Quite el disco removible según sea necesario para laconexión del conducto flexible. � Ensamble en la abertura un conector de conducto queesté en la lista de UL. A. Tuerca de retención desmontableB. Conducto � Apriete el tornillo del protector de ...
Page 53 - Conexión de 3 hilos: Cable de suministro eléctrico
53 3. Pase el cable de suministro eléctrico a través del protector decables en la placa del cable/conducto en la base de la estufa.Deje el hilo lo suficientemente flojo para poder conectar elcableado al bloque de terminal. A. Bloque de terminales B. Tornillo de enlace a tierra C. Protector de cables...
Page 54 - hilos; Conexión de 4 hilos: Cable directo; Especificaciones de torsión para hilos desnudos
54 Instalación de cable directo: Hilo de cobre oaluminio Esta estufa se puede conectar directamente a la desconexión confusible o a la caja de disyuntores. Según el suministro eléctricoque tenga, realice la conexión de 3 o de 4 hilos necesaria. 1. Pele el recubrimiento exterior 3" (7,6 cm) para ...
Page 55 - Conexión de 3 hilos: Cable directo
55 6. Use un sacatuercas de 3 / 8 " (9,5 mm) para conectar el cable neutral (blanco) al poste central del bloque de terminales conuna de las tuercas hexagonales de 10-32. A. Tuerca hexagonal 10- 32 B. Línea 2 (rojo)C. Hilo desnudo de conexión a tierra(verde) D. Tornillo de enlace a tierra E. Hil...
Page 56 - En las estufas con un cajón de almacenamiento:
56 Verifique que el soporte antivuelcoesté instalado y enganchado En las estufas con un cajón de almacenamiento: 1. Retire el cajón de almacenamiento. Consulte la sección“Cajón de almacenamiento”. 2. Use una linterna para mirar debajo de la parte inferior de laestufa. 3. Verifique visualmente que la...
Page 57 - Para volver a colocarlo:; Puerta del horno
57 Para colocarla: 1. Alinee las muescas de la parte de adelante del cajón con lasmuescas en las guías del cajón que hay a ambos lados.Inserte las lengüetas de alineación de la parte trasera en lasguías del cajón a ambos lados. A. Lengüeta de alineación del cajón B. Muesca de deslizamiento del cajón...
Page 58 - Completar la instalación; Si la estufa no funciona, revise lo siguiente:; Cómo mover la estufa
58 Para colocarla: 1. Inserte los dos brazos de suspensión en la puerta. 2. Abra la puerta del horno. Debería escuchar un chasquido cuando la puerta queda ensu lugar. 3. Mueva las palancas de la bisagra nuevamente a la posicióntrabada. Verifique que la puerta pueda abrirse y cerrarse bien.De lo cont...
Page 59 - Para estufas de cableado directo:; Peligro de Choque Eléctrico
W11443024A ©2020 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá. Para estufas de cableado directo: ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes...