Page 3 - WASHER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3 WASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are ...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Alternate Parts
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer basket. Tools needed for connecting the drain hose and water inlet hoses: NOTE: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failu...
Page 5 - Location Requirements; Drain System
5 Location Requirements Selecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer “walk.” Your washer can be installed in a basement, laundry room, closet, or recessed area. See “Drain System.” IMPORTANT: Do not install or store the washer where it wi...
Page 6 - Electrical Requirements; WARNING; GROUNDING INSTRUCTIONS
6 Electrical Requirements ■ A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. ■ This washer is equipped with a power supply cord havi...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Before You Start; Connect Drain Hose; Remove drain hose from washer cabinet
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Before You Start NOTE: To avoid floor damage during installation, set the washer onto cardboard before moving across floor. IMPORTANT: ■ Be sure the foam shipping base has been removed from the bottom of the washer as directed in the Unpacking Instructions. ■ If foam ship...
Page 8 - Connect the Inlet Hoses
8 Laundry tub drain or standpipe drain Connecting the drain hose form to the corrugated drain hose To keep drain water from going back into the washer: ■ Do not force excess drain hose into standpipe. Hose should be secure but loose enough to provide a gap for air. ■ Do not lay excess hose on the bo...
Page 9 - Check for leaks; Secure the Drain Hose; Level the Washer
9 4. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn. NOTE: Do not overtighten or use tape or sealants on the valve. Damage to the valves can result. 5. Attach the cold water hose to the inlet valve labeled cold. 6. Screw on coupling by hand until it is seated on the washer. 7....
Page 10 - Complete Installation
10 4. Check the levelness of the washer by first placing a level on the lid near the console. Next, place the level on the side of the washer in the crease between the top of the washer and the cabinet. Level the front. Level the side. 5. If the washer is not level, move the washer out slightly, tip...
Page 11 - BENEFITS AND FEATURES; Benefits
11 BENEFITS AND FEATURES Your washer has several benefits and features which are summarized here. Some items may not apply to your model. The wool wash cycle of this machine has been approved by Woolmark for the washing of machine washable Woolmark products provided that the garments are washed acco...
Page 12 - WASHER USE; Starting Your Washer
12 WASHER USE NOTE: Your washer model may vary from the model shown. Starting Your Washer WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. The following is a guide to starting your washer. Periodic refe...
Page 13 - Pausing or Restarting the Washer
13 4. Pour measured liquid chlorine bleach into the liquid chlorine bleach dispenser, if needed. Bleach is diluted and automatically dispensed at the proper time during the wash cycle. ■ Do not overfill. Do not dilute. Do not use more than 1 cup (250 mL) for a full load. Use less with a smaller load...
Page 15 - Modifiers
15 Normal Use this cycle for normally soiled cottons and mixed fabric loads. Cycle combines high-speed wash action and high-speed spin. Casual/Perm Press Use this cycle to wash loads of no-iron fabrics such as sport shirts, blouses, casual business clothes, permanent press and blends. This cycle use...
Page 16 - Options
16 Wash-Rinse Temp Select a water temperature based on the type of load you are washing. Use the warmest wash water safe for fabrics. Follow garment label instructions. Warm rinses leave the loads drier and more comfortable to handle than cold rinses. However, warm rinses also increase wrinkling. Co...
Page 18 - LAUNDRY TIPS; WASHER CARE; Cleaning Your Washer
18 LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. ■ Use only High Efficiency detergents. The package for this type of detergent will be marked “HE” or “High Efficiency.” This wash system, along with less water, will create too m...
Page 19 - To transport the washer:
19 Water Inlet Hoses Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker. Vacation...
Page 20 - TROUBLESHOOTING; Washer and Components; Washer displaying code messages
20 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Washer and Components Washer displaying code messages ■ “LF” (Washer is taking too long to fill) Check the following:Are the water inlet hoses kinked or clogged?Are the water inlet valve screen...
Page 21 - Washer leaks; Dispenser operation; Washer Operation; Washer won’t fill, rinse or agitate washer stops
21 Washer leaks ■ Are the fill hoses tight? ■ Are the fill hose washers properly seated?Check both ends of each hose. See “Connect the Inlet Hoses.” ■ Did you pull the drain hose from the washer cabinet and install it in a standpipe or laundry tub?The drain hose should be pulled from the washer cabi...
Page 22 - Clothing Care
22 ■ Is there oversudsing?Cancel the current cycle. Select DRAIN & SPIN to drain the load. Re-select your desired cycle and press START. Do not add detergent. Use cold water. ■ Is the lid open?The lid must be closed during operation. The washer will not operate with the lid open. ■ Did you add m...
Page 23 - Load is wrinkled, twisted or tangled
23 ■ Did you overload the washer?The wash load must be balanced and not overloaded. Clothes should move freely. Lint or powdered detergent can be trapped in the load if the washer is overloaded. Wash smaller loads. See “Starting Your Washer” for maximum load size. ■ Did you use enough detergent?Foll...
Page 24 - ASSISTANCE OR SERVICE; If you need replacement parts; In Canada; For further assistance
24 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
Page 25 - WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
25 WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirl...
Page 26 - SEGURIDAD DE LA LAVADORA; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
26 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de s...
Page 27 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN; Piezas y herramientas; Piezas suministradas:
27 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Las piezas provistas están en la canasta de la lavadora. Herramientas necesarias para la conexión de la manguera de desagüe y las mangueras de entrada del agua: NOTA: Reemp...
Page 28 - Requisitos de ubicación; Sistema de desagüe; Sistema de desagüe por el lavadero (vista C)
28 Requisitos de ubicación La selección de una ubicación apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce al mínimo el ruido y la posible “caminata” de la lavadora. Su lavadora se puede instalar en un sótano, cuarto para lavar, clóset o un lugar empotrado. Vea “Sistema de desagüe”. IMPORTAN...
Page 29 - Requisitos eléctricos; INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN
29 Requisitos eléctricos ■ Se requiere una fuente de alimentación eléctrica de 120 Voltios, 60-Hz. de CA únicamente, de 15 ó 20 Amperios, dotada de fusibles. Se recomienda un fusible de acción retardada o un disyuntor. Es recomendable suministrar un circuito individual exclusivamente para este elect...
Page 30 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Antes de comenzar; Conecte la manguera de desagüe
30 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de comenzar NOTA: Para evitar daños en el piso durante la instalación, coloque la lavadora sobre un cartón antes de moverla por el piso. IMPORTANTE: ■ Asegúrese de que se ha quitado la base de embalaje de espuma de la parte inferior de la lavadora como se indica...
Page 31 - Conexión de las mangueras de entrada; Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua; Limpie el agua de las líneas
31 Desagüe por la tina de lavadero o desagüe por tubo vertical Conexión del molde de la manguera de desagüe a la manguera de desagüe corrugada Para evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora: ■ No fuerce el exceso de la manguera de desagüe dentro del tubo vertical. La manguera debe estar ase...
Page 32 - Revise si hay fugas; Fijación de la manguera de desagüe
32 2. Si conecta primero un acoplamiento de la manguera, le será más fácil apretar la conexión con los alicates. 3. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela. 4. Apriete el acoplamiento con los alicates, girándolos dos tercios de vuelta adicional. NOTA: No apriete dem...
Page 33 - Complete la instalación
33 3. Baje la pata delantera derecha hasta que quede en contacto con el piso. Gire la pata a mano firmemente hasta 1½ giro adicional. Las otras tres patas fueron prefijadas en fábrica. 4. Verifique la nivelación de la lavadora colocando primero un nivel en la tapa, cerca de la consola. Después coloq...
Page 34 - BENEFICIOS Y CARACTERÍSTICAS; Beneficios
34 BENEFICIOS Y CARACTERÍSTICAS Su lavadora cuenta con varios beneficios y características que se resumen a continuación. Es posible que algunas características no se apliquen a su modelo. El ciclo lana de esta máquina ha sido aprobado por la Woolmark para el lavado de productos Woolmark lavables en...
Page 35 - USO DE LA LAVADORA; Puesta en marcha de la lavadora
35 Canasta de acero inoxidable La canasta de acero inoxidable es resistente a la corrosión y permite velocidades más altas de exprimido, logrando mayor extracción del agua, que a su vez reduce el tiempo de secado. Sistema de lavado/enjuague con filtro de fuerza Esta lavadora filtra 100% del agua de ...
Page 36 - Pausa o reanudación de la marcha de la lavadora; Agregado de prendas
36 ■ Cargue solamente hasta la parte superior de la canasta, como se muestra. El sobrecargar la lavadora puede causar una limpieza insatisfactoria. Las prendas necesitan moverse con facilidad en el agua de lavado. 2. Vierta una medida de detergente de Alto Rendimiento (HE) en polvo o líquido en el d...
Page 37 - Cambio de ciclos después de presionar Inicio; Luces de estado; Luces indicadoras; Ciclos; Ajustes prefijados de ciclos
37 Cómo detener la lavadora Puede detener el ciclo de lavado y desaguar la tina presionando el botón de Pausa/Anulación (PAUSE/CANCEL) dos veces o el botón de Encendido (POWER) una vez. Cambio de ciclos, modificadores y opciones Usted puede cambiar los ciclos, modificadores y opciones en cualquier m...
Page 39 - Limpiar la lavadora; Modificadores; Nivel de suciedad
39 Ropa delicada/Lavado a mano (Delicate/Handwash) Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera que indiquen en la etiqueta de cuidado que se use el ciclo “Sedas lavables a máquina” o “Suave”. Este ciclo usa una acción de lavado intermitente de baja velocidad y velocidades bajas de exprimid...
Page 40 - Opciones
40 Temperatura de lavado/enjuague Seleccione una temperatura de agua basado en el tipo de carga que esté lavando. Use el agua de lavado más caliente que las telas puedan resistir. Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas. Los enjuagues con agua tibia dejan las cargas más secas y permiten...
Page 42 - CONSEJOS DE LAVANDERÍA; Preparación de la ropa para lavar; Selección de la ropa; Cómo descargar; CUIDADO DE LA LAVADORA; Cómo limpiar su lavadora; Procedimiento para el mantenimiento de la lavadora
42 CONSEJOS DE LAVANDERÍA Preparación de la ropa para lavar Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas de vestir. ■ Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete para este tipo de detergente incluye la indicación “HE“ o “Alto Rendimiento”. Este sistema de...
Page 44 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; de servicio técnico...; Lavadora y componentes; La lavadora muestra mensajes codificados
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una llamada de servicio técnico… Lavadora y componentes La lavadora muestra mensajes codificados ■ “LF” (La lavadora tarda demasiado en llenarse) Verifique lo siguiente:¿Están retorcida...
Page 45 - La lavadora pierde agua; Funcionamiento del depósito; Funcionamiento de la lavadora
45 ■ La canasta de la lavadora se mueve durante el lavado.Esto es normal. ■ ¿Puede escuchar el rociado del agua? Esta es parte de la acción de lavado. ■ ¿Está lavando artículos con broches metálicos a presión, hebillas o zípers?Usted podrá escuchar el ruido producido por los artículos al tocar la ca...
Page 47 - Cuidado de la ropa; Ropa demasiado mojada; La ropa está arrugada, enroscada o enredada
47 Cuidado de la ropa Ropa demasiado mojada ■ ¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando?Seleccione un ciclo con una velocidad de exprimido más rápida. ■ ¿Ha usado un enjuague con agua fría?Los enjuagues con agua fría dejan las cargas más mojadas que los enjuagues con agua tibia. ...
Page 48 - Prendas dañadas; AYUDA O SERVICIO TÉCNICO; Si necesita piezas de repuesto; En Canadá; Para obtener más asistencia
48 ■ ¿Ha descargado la lavadora con rapidez?Para evitar la transferencia de tintes, descargue la lavadora tan pronto como se detenga. ■ ¿Ha agregado detergente, blanqueador con cloro o suavizante de telas demasiado tarde en el ciclo?Se debe agregar el detergente, el blanqueador con cloro y el suaviz...
Page 50 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
50 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent co...
Page 51 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outillage et pièces; Autres pièces
51 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Les pièces fournies se trouvent dans le panier de la laveuse. Outils nécessaires au raccordement du tuyau de vidange et des tuyaux d'arrivée d'eau : REMARQUE : Remplacer les...
Page 53 - Système de vidange avec évier de buanderie (vue C); Spécifications électriques; INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
53 Système de vidange avec évier de buanderie (vue C) L'évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal. (76 L). Le sommet de l'évier doit être au moins à 39" (99 cm) au-dessus du sol et au maximum à 96" (244 cm) de la base de la laveuse. Système de vidange au plancher (vue D) ...
Page 54 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Avant de commencer; Raccordement du tuyau de vidange
54 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant de commencer REMARQUE : Pour éviter d'endommager le plancher pendant l’installation, poser la laveuse sur un carton avant de la déplacer sur le sol. IMPORTANT : ■ Vérifier que la base d'expédition en mousse a été retirée de la partie inférieure de la laveuse tel ...
Page 55 - Égout au plancher; Raccordement des tuyaux d'alimentation; Connecter les tuyaux d'alimentation aux robinets d'eau; Vider les canalisations d'eau
55 Décharge de l'eau de lavage dans un évier de buanderie ou tuyau de rejet à l'égout Connexion de la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le tuyau de vidange ondulé Pour empêcher l'eau de vidange de refluer dansla laveuse : ■ Ne pas forcer l'excédent du tuyau de vidange dans le tuyau rigide d...
Page 56 - Vérifier s'il y a des fuites; Immobilisation du tuyau de vidange
56 3. Visser complètement le raccord à la main pour qu'il comprime la rondelle. 4. À l'aide d'une pince, serrer le raccord en effectuant deux tiers de tour supplémentaires. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement ou utiliser du ruban adhésif ou un calfeutrant sur la valve. Les valves risquent d'être ...
Page 57 - Achever l'installation
57 3. Abaisser le pied avant droit jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le plancher. Manuellement, faire pivoter fermement le pied jusqu'à 1½ tour supplémentaire. Les trois autres pieds ont été préréglés à l'usine. 4. Contrôler l'aplomb de la laveuse en plaçant d'abord un niveau sur le couvercle pr...
Page 58 - AVANTAGES ET CARACTÉRISTIQUES; Avantages
58 AVANTAGES ET CARACTÉRISTIQUES Votre laveuse présente plusieurs avantages et caractéristiques qui sont résumés ici. Certains articles peuvent ne pas s'appliquer à votre modèle. Le cycle laine de cette machine à laver a été approuvé par la Woolmark pour le lavage des articles Woolmark lavables mach...
Page 59 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; Mise en marche de la laveuse
59 Panier en acier inoxydable Le panier en acier inoxydable résiste à la corrosion et permet des vitesses d'essorage plus élevées pour une meilleure extraction de l'eau et une réduction de la durée de séchage. Système de lavage/rinçage par filtre forcé Cette laveuse filtre 100 % de l'eau de lavage e...
Page 60 - Pause ou remise en marche de la laveuse; Pour remettre la laveuse en marche
60 ■ Charger uniquement jusqu'en haut du panier - voir l'illustration. Une surcharge peut causer un nettoyage médiocre. Les articles ont besoin de se déplacer facilement dans l'eau de lavage. 2. Verser la quantité mesurée de détergent en poudre ou liquide Haute efficacité dans le distributeur de dét...
Page 61 - Témoins lumineux; Programmes; Préréglages de programme
61 Arrêt de la laveuse On peut arrêter le programme de lavage et effectuer une vidange de la cuve en appuyant deux fois sur le bouton Pause/Cancel ou une fois sur le bouton Power. Changement des programmes, modificateurs et options Il est possible de changer les programmes, modificateurs et options ...
Page 63 - Modificateurs
63 Delicate/Handwash (articles délicats/lavage à la main) Utiliser ce programme pour laver des vêtements légèrement sales dont l'étiquette de soin indique “Soie lavable en machine” ou “Programme délicat”. Ce programme utilise une action de lavage intermittente à basse vitesse et un essorage à basse ...
Page 65 - Volume du signal de fin de programme; Fonctionnement des commandes; Pendant le lavage
65 L'option Deep Clean peut être sélectionnée comme option avec d'autres programmes. Voir le tableau pour les détails. Extra Rinse (rinçage supplémentaire) Un rinçage supplémentaire peut être effectué pour favoriser l'élimination des résidus de détergent ou d'agent de blanchiment sur les vêtements. ...
Page 66 - CONSEILS DE LESSIVAGE; Préparation des vêtements pour le lavage; Tri
66 CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. ■ Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. Pour ce type de détergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur l'emballage. Ce système de la...
Page 67 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; Nettoyage de la laveuse; Procédure d'entretien de la laveuse; Nettoyage de l'extérieur; Précautions à prendre avant les vacances, un
67 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage de la laveuse Procédure d'entretien de la laveuse Cette laveuse comporte un programme spécial qui utilise des volumes d'eau plus importants en combinaison avec l'agent de blanchiment liquide pour nettoyer à fond l'intérieur de la machine à laver. REMARQUES : ■ Li...
Page 68 - Réinstallation de la laveuse; DÉPANNAGE; La laveuse et ses composants; La laveuse affiche des messages codés
68 Remise en marche de la laveuse : 1. Vidanger les canalisations d'eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau. Ouvrir les deux robinets d'eau. 2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique. 3. Faire exécuter à la laveuse le programme Bulky Items (articles enco...
Page 69 - La laveuse fuit
69 En cas d'excès de mousse détecté, la laveuse affiche ce code en mettant en route une procédure d'élimination de l'excès de mousse à la fin du programme de lavage. Cette procédure élimine l'excès de mousse et permet un rinçage satisfaisant de vos vêtements. Si le code reste affiché et que le bouto...
Page 70 - Fonctionnement du distributeur; Fonctionnement de la laveuse
70 ■ De l'eau gicle-t-elle de l'anneau de la cuve ou de la charge?La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée. Si la charge de lavage est déséquilibrée ou surchargée, l'eau entrante peut être déviée de la charge. ■ La laveuse est-elle correctement installée?La laveuse doit être d'aplo...
Page 71 - Température de lavage/rinçage
71 ■ Le tuyau d'arrivée d'eau est-il déformé?Redresser les tuyaux. ■ Le niveau d'eau semble-t-il trop bas, ou la laveuse ne se remplit-elle pas complètement?La caractéristique de niveau d'eau automatique détecte le volume de la charge et ajoute en conséquence la quantité correcte d'eau. Pendant un p...
Page 72 - Excès de mousse; Soin des vêtements; Charge trop mouillée
72 Excès de mousse ■ Avez-vous utilisé un détergent non-HE?Les détergents ordinaires ou de lavage à la main ne sont pas recommandés pour cette laveuse. Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (“HE”). ■ Y a-t-il un excès de mousse?Toujours mesurer la quantité de détergent. Suivre les direct...
Page 74 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Au Canada; Pour plus d'assistance
74 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Lors de l’appel, il faut connaître la date d’achat et les...