Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4 Tools and Parts ............................................................................ 4Location Requirements ....
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or c...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools needed; Location Requirements; For Mobile Home Installations
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ Drill ■ 1 ¹⁄₄ " (3.0 cm) drill bit ■ ¹⁄₈ " (3.0 mm) drill bit for pilot holes ■ Pencil ■ Wire str...
Page 5 - Installation Clearances; Venting Requirements; Cold Weather Installations
5 Installation Clearances Venting Requirements ■ Vent system must terminate to the outdoors, except for non-vented (recirculating) installations. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Do not use a 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. ■ Use a 7" (17.8 cm) rou...
Page 6 - Electrical Requirements
6 Calculating Vent System Length To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. 7" (17.8 cm) Round Vent System Example vent system 3¹⁄₄ " x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent System Example vent system Electrical Requirem...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location; Determine Wiring Hole Location
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location NOTE: It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. 1. Disconnect power. 2. Depending on your model, determine which ve...
Page 8 - Install Vent System
8 4. Repeat steps 1-3 for the underside of the top of the cabinet. Wall Venting To make a 3½" x 10½" (8.9 cm x 26.7 cm) rectangle in the wall: 1. Make 2 lines by measuring ³⁄₈ " (0.9 cm) and 3 ⁷⁄₈ " (9.8 cm) down from underside of cabinet and mark on the centerline on the back wall. ...
Page 9 - Install Range Hood
9 Install Range Hood 1. Remove metal grease filter. See the “Range Hood Care” section. 2. Remove the 2 bottom panels. a. Push the panel toward the back of the range hood until the front tabs of the panel clear the front mounting flange. b. Pull down on the front of the panel and pull the panel away ...
Page 10 - Power Supply Cable Installation
10 NOTE: The 7" (17.8 cm) round vent mounting plate and 3 ¹⁄₄ " x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent damper can be installed up to 1" (2.5 cm) on either side of the hood center to accommodate off-center ductwork. ■ If a vent damper is installed with a wall cap with damper, check th...
Page 11 - Make Electrical Connection; Complete Installation; WARNING
11 Make Electrical Connection 1. Disconnect power. 2. Use UL listed wire connectors and connect white wires (A) together. 3. Use UL listed wire connectors and connect black wires (B) together. 4. Connect green (or bare) ground wire from power supply to green ground screw in terminal box and securely...
Page 12 - RANGE HOOD USE; Range Hood Controls; Operating the light; RANGE HOOD CARE; Cleaning; Metal or Charcoal Filter
12 RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. The hood controls are loc...
Page 13 - To Replace the Filter:; Replacing the Halogen Lamp
13 To Replace the Filter: 1. To reinstall the filter, the single slot opening on the long edge of the filter is to be toward the front of the range hood. Place the back edge of the filter into the channel at the rear of the range hood. 2. Pull the filter retainer toward the front of the range hood a...
Page 14 - WIRING DIAGRAM; Gnd
14 WIRING DIAGRAM SE119A Gnd Ground Screw M S15 Switch Operation L-1 Lamps 120 V 1.5 Ohms L-2 Speed 1 120 V 1.5 Ohms L-3 Speed 2 120 V 2.0 Ohms 2.5 Ohms 120 V Speed 3 L-4 0.9 ±10% A 110 Watts 27.5 ±10% Ohms 55.7 ±10% Ohms Motor Characteristics Power Supply 120 VAC Frequency 60 Hz Amperage Wattage Ra...
Page 15 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada; Accessories
15 ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recomme...
Page 16 - WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
16 WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) wi...
Page 17 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
17 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...
Page 18 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
18 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 19 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Exigences d'emplacement; Installation dans une résidence mobile
19 EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Perceuse ■ Foret de 1 ¹⁄₄ " (3 cm) ■ Foret de ¹⁄₈ " (3 ...
Page 20 - Distances de dégagement à respecter; Exigences concernant l’évacuation; Installations dans les régions au climat froid
20 Distances de dégagement à respecter Exigences concernant l’évacuation ■ Le système d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage). ■ Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos. ■ Ne ...
Page 22 - Spécifications électriques; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l'emplacement; Déterminer l’emplacement du trou de passage du câble
22 Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Vérifier que l'installation électrique a été correctement effectuée et qu'elle est conforme aux spécifications de la plus récente édition des normes National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la no...
Page 24 - Installation du conduit d’évacuation; Installation de la hotte
24 3. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper l'ouverture rectangulaire pour le passage du conduit d'évacuation. Découpage d’une ouverture circulaire sur la face inférieure du sommet du placard : 1. Tracer un axe central sur la face inférieure du sommet du placard. 2. Tracer u...
Page 26 - Installation du cordon d'alimentation
26 ■ Si un clapet anti-retour est monté avec une bouche de décharge elle-même équipée d’un clapet anti-retour, vérifier qu’ils ne se gênent pas mutuellement. En cas d’interférence, retirer l'obturateur à registre du connecteur de conduit. Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) - Aucun ...
Page 28 - UTILISATION DE LA HOTTE; Commandes de la hotte de cuisinière; Pour faire fonctionner la lampe; ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Filtre métallique ou filtre à charbon
28 UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner ...
Page 29 - Remplacement du filtre :; Remplacement de la lampe à halogène
29 3. Installations avec décharge à l'extérieur : Laver les filtres métalliques selon le besoin au lave-vaisselle ou dans une solution de détergent chaude. Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) : Le filtre à charbon n’est pas lavable. Celui-ci devrait durer pendant 6 mois dans des co...
Page 30 - SCHÉMA DE CÂBLAGE; Terre; Fonctionnement du commutateur; Résistance du moteur; Neu L
30 SCHÉMA DE CÂBLAGE SE119A Terre Vis de liaison à la terre M S15 BL (Comm un) N (Ligne) N (Ligne) JA (Lampe) GRIS (Vitesse 3) R (Vitesse 2) MAR (Vitesse 1) Boutons-poussoirs mécaniques 4 boutons 3 vitesses JA JA BL MAR 8uF JA BL Comm un R Vitesse 3 Vitesse 2 Vitesse 1 MAR BL GRIS N Fonctionnement d...
Page 31 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Au Canada; Pour plus d’assistance; Accessoires; Nettoyant et poli pour acier inoxydable; GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS
31 ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin ...