Page 3 - DISHWASHER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.
3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don'tfollow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell youwha...
Page 4 - Before Using Your Dishwasher
4 Before Using Your Dishwasher ■ Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptures are not covered by the warranty. See “Storing” in the “Dishwasher Care” section for winter storage information. ■ Install and leve...
Page 5 - PARTS AND FEATURES
5 PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 1. Upper level wash 2. 2-position adjuster [on some models] 3. Top rack 4. Bottom rack 5. FLIP AWAY™ plate holders 6. Water inlet opening [...
Page 6 - Using Your New Dishwasher
6 GU1200, DU640 GU1500 DUL300 START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bone...
Page 7 - Stopping Your Dishwasher; DISHWASHER LOADING; Loading Suggestions; Loading Top Rack
7 IMPORTANT (on some models): ■ When the cycle starts, you will see a rotating pattern of lights in the display window indicating that the unit is operating. This pattern will continue for up to 6 minutes while the multiple sensors check the incoming water temperature, rinse aid usage and soil level...
Page 8 - Loading Bottom Rack
8 Cup shelves (on some models) Fold down the extra shelf on the left or right side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. Flexible tines (on some models) The row of tines on the left and right sides of the top rack can be adjusted to make room ...
Page 10 - Loading Silverware Basket
10 Loading Silverware Basket Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware. To open the silverware basket Unlock the la...
Page 11 - DISHWASHER USE; Detergent Dispenser
11 DISHWASHER USE Detergent Dispenser The detergent dispenser has 2 sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the “Cycle Selection Charts...
Page 12 - Rinse Aid Dispenser; Dishwasher Efficiency Tips
12 Rinse Aid Dispenser Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a...
Page 13 - Cycle Selection Charts
13 Cycle Selection Charts Select the wash cycle and options desired. The dishwasher starts filling once you press a cycle, unless you select a delay wash. You can select an option as the machine is filling. After a wash cycle, the dishwasher remembers the options used and uses the same options in th...
Page 14 - Canceling a Cycle; Changing a Cycle or Setting; Adding Items During a Cycle; Option Selections
14 Canceling a Cycle Anytime during a cycle, press If your dishwasher has a dual-digit display, it shows Your dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. The light turns off after 2 minutes. NOTE: If your dishwasher does not need draining, the light turns off...
Page 16 - Cycle Status Indicators; Active Vent; Drying System; Overfill Protection Float
16 Delay Hours (models with 2-4-8 hour button) Use Delay Hours to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. You can add items to the load anytime during the delay countdown. After adding items, close the door firmly until it latches. The delay countdown will not continue if the d...
Page 17 - Cleaning
17 WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep th...
Page 18 - Drain Air Gap; Storing; TROUBLESHOOTING
18 To clean interiorMake a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean. OR Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a damp sponge. OR See the vinegar rinse procedure in “Spotting and filming on dishes” in “Troubleshooting.” NOTE: Run a normal cycle with deterg...
Page 20 - WASH MODULE
20 Dishes do not dry completely ■ Dishes are not dry Did you load your dishwasher to allow proper water drainage? Do not overload. Refer to the “Dishwasher Loading” section. Use a liquid rinse aid to speed drying. Are the plastics wet? Plastics often need towel drying. Is the rinse aid dispenser emp...
Page 21 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada
21 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
Page 23 - LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; DANGER; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
23 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de qui peut se produ...
Page 24 - Avant d’utiliser le lave-vaisselle; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
24 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ■ Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir “Remisage” à la section “Entretie...
Page 25 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
25 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les caractéristiques énumérées ci-dessous. 12 3 45 67 8 9 10 1112 13 15 14 1617 18 19 1. Lavage au niveau supérieur 2. Réglage à 2 positions [sur cer...
Page 26 - GUIDE DE MISE EN MARCHE; Utilisation de votre nouveau
26 GU1200, DU640 GU1500 DUL300 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Utilisatio...
Page 27 - Arrêt du lave-vaisselle; CHARGEMENT DU; Suggestions de chargement
27 5. Appuyer sur les boutons de programme et d’options désirés. Le lave-vaisselle commence à se remplir lorsque vous appuyez sur un programme. On peut choisir une option alors que l’appareil se remplit. (Voir “Utilisation du lave-vaisselle.”) IMPORTANT (sur certains modèles) : ■ Quand le programme ...
Page 28 - Chargement du panier supérieur
28 Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. De nombreux articles jusqu’à 9 po (22 cm) de hauteur conviennent dans le panier supérieur. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) REMARQUE : Les caractéristique...
Page 29 - Chargement du panier inférieur
29 Panier supérieur réglable à 2 positions (sur certains modèles)On peut monter ou baisser le panier supérieur pour qu’il convienne à des articles de haute taille, soit dans le panier supérieur soit dans le panier inférieur. Monter le panier supérieur pour accommoder des articles jusqu’à 9 po (22 cm...
Page 30 - Chargement du panier à couverts
30 Tiges de retenue FLIP AWAY™ On peut soulever toutes les tiges ou une section seulement de la rangée de tiges flexibles en forme de V à l’arrière du panier inférieur. Cette action peut être utile lors du lavage d’une variété d’articles de vaisselle, casseroles, ou rôtissoires. Panier à ustensiles ...
Page 31 - UTILISATION DU; Distributeur de détergent
31 ■ Le panier à couverts peut être suspendu à la porte ou au panier inférieur (voir illustration). ■ Le panier à couverts peut également être placé à l’intérieur du panier inférieur. Pour retirer le panier de la porte 1. Saisir le panier à couverts par la poignée. Le glisser vers le haut de la port...
Page 33 - Distributeur d’agent de rinçage; Conseils d’efficacité pour
33 Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle au cours du rinçage final en libérant une petite quantité de l’age...
Page 34 - Tableaux de sélection de programmes
34 Tableaux de sélection de programmes Choisir le programme de lavage et les options désirés. Le lave-vaisselle commence à se remplir lorsque vous appuyez sur un programme, excepté si vous choisissez un lavage différé. On peut choisir une option alors que l’appareil se remplit. Après un programme de...
Page 35 - Annulation d’un programme; Changement d’un programme ou réglage; Addition de vaisselle
35 Annulation d’un programme En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur Si votre lave-vaisselle est doté d’un affichage binaire, il indique Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au besoin). Laisser le lave-vaisselle se vidanger complètement. Le témoin s’éteint après 2 minutes....
Page 36 - Sélection d’options
36 Sélection d’options Il est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur une option. Si on change d’idée, appuyer de nouveau sur l’option pour l’annuler ou sélectionner une option différente si désiré. Vous pouvez changer une option en tout temps avant que l’option choisie ne commence....
Page 37 - Indicateurs d’état d’avancement
37 Si on appuie sur une touche quelconque pendant que le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin clignote 3 fois et la sélection est ignorée. Pour désactiver le dispositif de verrouillageAppuyer sur la touche Air Dry (séchage à l’air) pendant 4 secondes. L’indicateur lumineux s’éteint. Delay Hours/...
Page 38 - Évent actif; LAVAGE D’ARTICLES
38 Sanitized (assainissement) Lorsqu’on sélectionne l’option SANI RINSE™, l’indicateur Sanitized ( assainissement ) s’allume dès que ce programme est terminé. L’indicateur clignote à la fin du programme lorsque le lave-vaisselle n’a pas bien assaini la vaisselle, comme par exemple lorsqu’on a interr...
Page 39 - ENTRETIEN DU; Nettoyage; Dispositif anti-refoulement; Remisage
39 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Nettoyage de l’intérieur Les comp...
Page 40 - DÉPANNAGE
40 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ■ Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un programme La porte est-elle bien fermée et enclenchée? (REMARQUE ...
Page 42 - Au Canada
42 MODULE DE LAVAGE Les pièces du système de lavage couvertes par votre garantie sont indiquées ci-dessous. ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. S...
Page 43 - GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOL GOLD
43 GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOL GOLD ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP ® et la main-...