Page 3 - WASHER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3 WASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are ...
Page 4 - PARTS AND FEATURES; Additional features
4 PARTS AND FEATURES A. Control panel B. Model and serial number label C. Liquid chlorine bleach dispenser D. Liquid fabric softener dispenser E. XTRA ROLL ACTION™ PLUS agitator F. Lid G. Detergent dispenser H. DURASMOOTH™ white porcelain basket I. Tub Additional features CATALYST ® cleaning action ...
Page 5 - WASHER USE; Understanding Washer Cycles
5 WASHER USE Understanding Washer Cycles When the washer lid is closed and Cycle Control knob is set to a number or cycle and pulled out, the washer fills (to the selected load size) before agitation and timing start. If the CATALYST ® Cleaning Action is selected, the washer spins and sprays a deter...
Page 6 - Starting Your Washer; WARNING
6 Starting Your Washer The following is a guide to starting your washer. Periodic references to other sections of this manual provide more detailed information. 1. Drop a load of sorted clothes loosely into the washer. ■ Load evenly to maintain washer balance. Mix large and small items. ■ Items shou...
Page 7 - Selecting a Cycle; CATALYST
7 7. Set the water Temperature selector to the correct setting for the type of fabric and soils being washed. Use the warmest wash water safe for fabric. Follow garment label instructions. NOTE: In wash water temperatures colder than 70ºF (21ºC), some detergents do not dissolve well. Soils can be di...
Page 8 - Selecting Wash/Spin Speeds; Quick Wash; Rinse and Spin; ACCUWASHTM Temperature Control System
8 Casual Permanent Press cycle A load cooling spray rinse reduces wrinkling. Use this 8- to 10-minute cycle for cleaning lightly to moderately soiled permanent press blends and synthetic fabrics. Choose a slow spin speed control setting such as Delicate to help reduce wrinkling. Whitest Whites cycle...
Page 9 - WASHER CARE; Cleaning Your Washer; Cleaning the exterior; Water Inlet Hoses; To transport the washer:; Reinstalling the washer
9 WASHER CARE Cleaning Your Washer Cleaning the exterior Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach. Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking new. Cleaning the interior To clean your washer interior, add 1 cup (250 mL) of chlorine bleach...
Page 10 - TROUBLESHOOTING; Washer won’t fill, rinse or wash; Excessive sudsing; Washer won’t drain or spin
10 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Washer won’t fill, rinse or wash ■ Does the water level seem too low, or does the washer appear to not fill completely?The top of the agitator is much higher than the highest water level. This ...
Page 11 - Washer leaks; Washer basket is crooked
11 Can you hear water spraying? This is part of the wash action. If water is drained quickly from the washer, you may hear air being pulled through the pump. This happens during the end of draining. It is normal. When the cycle changes from washing to draining or spinning, you may hear a noise as th...
Page 13 - ASSISTANCE OR SERVICE; If you need replacement parts; For further assistance; In Canada; For service in Canada
13 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
Page 15 - SEGURIDAD DE LA LAVADORA; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
15 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puedemorir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufriruna lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de suf...
Page 16 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS; Características adicionales; Panel de control
16 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS A. Panel de control B. Etiqueta de número del modelo y de la serie C. Depósito del blanqueador líquido con cloro D. Depósito de suavizante líquido de telas E. Agitador XTRA ROLL ACTION™ PLUS F. Tapa G. Depósito del detergente H. Canasta DURASMOOTH™ de porcelana blanca I. ...
Page 17 - USO DE LA LAVADORA; Para comprender los ciclos de la lavadora
17 USO DE LA LAVADORA Para comprender los ciclos de la lavadora Cuando la tapa de la lavadora está cerrada, la perilla de control de ciclos está fija en un número o ciclo y se jala, la lavadora se llena (hasta el tamaño de carga seleccionado) antes de que comience la agitación y el control de tiempo...
Page 18 - Puesta en marcha de la lavadora
18 Puesta en marcha de la lavadora La siguiente es una guía para poner su lavadora en marcha. Las consultas periódicas a otras secciones de este manual le proporcionarán información más detallada. 1. Coloque en la lavadora la ropa seleccionada de modo que quede suelta. ■ Coloque las prendas de maner...
Page 19 - Selección del ciclo
19 6. Gire el selector de tamaño de carga (LOAD SIZE) al ajuste adecuado para la carga y el tipo de telas que va a lavar. ■ Seleccione un nivel de agua que permita que la carga se mueva libremente para el mejor cuidado de las telas. Vea “Cómo cargar”. ■ Usted puede cambiar a un nivel más alto despué...
Page 20 - Ciclo normal; Ciclo Blancos Blanquísimos (Whitest Whites); Selección de velocidades; Velocidad de artículos delicados (Delicates)
20 Cómo funciona la acción de limpieza catalizadora CATALYST ® 1. Antes de que comience la agitación, el detergente es liberado automáticamente en una cámara especial que mezcla el detergente con una pequeña cantidad de agua para crear una solución espumosa de limpieza. 2. El exprimido separa las pr...
Page 21 - CUIDADO DE LA LAVADORA; Limpieza del exterior; Para acondicionar su lavadora para el invierno:
21 Enjuague y exprimido Cuando utilice detergente adicional en un ciclo para ropa muy sucia, o después de lavar prendas de cuidado especial, es posible que sea necesario un enjuague y exprimido adicionales. 1. Fije los controles para el tamaño de carga, temperatura, enjuague adicional (en encendido)...
Page 22 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
22 Para volver a usar la lavadora: 1. Deje correr agua por los tubos y mangueras. 2. Reconecte las mangueras de entrada de agua. 3. Abra ambos grifos de agua. 4. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía. 5. Ponga a funcionar la lavadora en cualquier ciclo usando la ¹⁄₂ de la cantidad...
Page 24 - Manchas en la carga
24 La canasta de la lavadora está torcida ■ ¿Está equilibrada la carga y nivelada la lavadora?La carga de lavado deberá estar equilibrada. La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deberán estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas. Vuelva a regular las patas niveladoras traser...
Page 25 - Prendas deterioradas
25 La carga está arrugada ■ ¿Ha descargado la lavadora con prontitud?Descargue la lavadora tan pronto se detenga. ■ ¿Ha usado el ciclo correcto para la carga que está lavando?Use el ajuste de velocidad para tejidos/mezclas (Knits/Blends). ■ ¿Ha sobrecargado la lavadora?La carga de lavado deberá esta...
Page 26 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO; Si necesita piezas de repuesto; Para obtener asistencia adicional; En Canadá; Para obtener servicio en Canadá
26 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la sección “Solución de Problemas.” Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga...
Page 27 - GARANTÍA DE LA LAVADORA WHIRLPOOL GOLD
27 GARANTÍA DE LA LAVADORA WHIRLPOOL GOLD ® GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a la lavadora un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de ...
Page 28 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
28 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous nesuivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vousne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comm...
Page 29 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; Caractéristiques Supplémentaries; Tableau de commande
29 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A. Tableau de commande B. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série C. Distributeur d’eau de Javel D. Distributeur d’assouplissant de tissu liquide E. Agitateur XTRA ROLL ACTION™ PLUS F. Couvercle G. Distributeur de détergent H. Panier en porcelaine blanche ...
Page 30 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; Compréhension des programmes
30 UTILISATION DE LA LAVEUSE Compréhension des programmes de la laveuse Quand un programme est choisi, le couvercle de la laveuse est fermé, et que l’on appuie sur le bouton Start (mise en marche), la laveuse se remplit (au niveau de charge choisi) avant que l’agitation et la minuterie se mettent en...
Page 31 - Mise en marche de la laveuse
31 Mise en marche de la laveuse Les renseignements suivants sont un guide pour la mise en marche de votre laveuse. Les renvois périodiques à d'autres sections de ce guide permettent d'obtenir plus de renseignements. 1. Mettre une charge de vêtements triés dans la laveuse sans la tasser. ■ Charger un...
Page 32 - Sélection d'un programme
32 6. Tourner le sélecteur du niveau d'eau (Load Size) au bon réglage pour votre charge de lavage et le type de tissu à laver. ■ Choisir un niveau d'eau qui permet que la charge se déplace librement pour le meilleur soin des tissus. Voir “Chargement”. ■ Vous pouvez passer à un niveau d'eau plus élev...
Page 33 - Sélection des vitesses de lavage/essorage
33 REMARQUE : Pour ajouter l'action de nettoyage CATALYST ® à votre programme de lavage, vous devez régler le bouton de commande de sélection de programme sur le réglage Catalyst ® . Fonctionnement de l’action de nettoyage CATALYST ® 1. Avant le début de l’agitation, du détergent passe automatiqueme...
Page 34 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE
34 Rinçage et essorage Quand on utilise plus de détergent dans un programme pour vêtements très sales, ou pour des articles qui nécessitent des soins de lavage spéciaux, un rinçage et un essorage supplémentaires peuvent être nécessaires. 1. Régler les commandes du niveau d'eau, de la température de ...
Page 35 - DÉPANNAGE
35 Transport de la laveuse : 1. Fermer les deux robinets d’arrivée d’eau. 2. Déconnecter et vider les tuyaux flexibles d’alimentation d’eau. 3. Si la laveuse est déménagée pendant une période de gel, verser dans le panier 1 pinte (1 L) d’antigel pour véhicules récréatifs. Faire exécuter à la laveuse...
Page 38 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Pour plus d’assistance; Au Canada; Pour le service au Canada
38 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Lors de l’appel, il faut connaître la date d’achat et les...
Page 39 - GARANTIE DE LA LAVEUSE WHIRLPOOL GOLD
39 GARANTIE DE LA LAVEUSE WHIRLPOOL GOLD ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pour une période de un an à partir de la date d’achat, lorsque cette laveuse est utilisée et entretenue conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP ® et les ...