Page 3 - DISHWASHER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.
3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don'tfollow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell youwha...
Page 4 - Before Using Your Dishwasher
4 Before Using Your Dishwasher ■ Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptures are not covered by the warranty. See “Storing Your Dishwasher” in the “Dishwasher Care” section for winter storage information. ■ ...
Page 5 - PARTS AND FEATURES
5 PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Upper level wash 2. Water inlet opening [in tub wall] 3. Bottom rack 4. Rack bumper 5. Heating element 6. ...
Page 6 - Control Panels
6 Control Panels Series 925 Series 940 and 960 Series 931 and 1000
Page 7 - Using Your New Dishwasher; Stopping Your Dishwasher; DISHWASHER LOADING; Loading Suggestions
7 START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all hang tags, temporary labels, and packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or...
Page 8 - Loading the Top Rack; Loading the Bottom Rack
8 Loading the Top Rack The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. Cup and glass load Mixed load ■ Place items so open ends face down for cleaning and draining. ■...
Page 9 - Loading the Silverware Basket
9 ■ Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape. Load bowls securely between the rows of tines. Do not nest bowls because the spray will not reach all surfaces. Utensil load ■ Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the si...
Page 10 - DISHWASHER USE; Detergent Dispenser
10 Cutlery Basket (on some models) Use the cutlery basket to hold long items. Always unload or remove the cutlery basket before unloading the racks to avoid spilling water on the cutlery. NOTE: Remove the basket and tip the contents onto a cutting board to unload. This helps avoid accidents with sha...
Page 11 - Rinse Aid Dispenser; Dishwasher Efficiency Tips
11 NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent. Amounts may vary if you use liquid or concentrated powdered detergent. Follow instructions on the package when using liquid dishwasher detergent or concentrated powdered detergent. Rinse Aid Dispenser Rinse aids prevent water from form...
Page 12 - Cycle Selection Chart
12 Cycle Selection Chart Select the wash cycle and options desired. The dishwasher starts filling once you press a cycle, unless you select a delay wash. You can select an option as the machine is filling. After a wash cycle, the dishwasher remembers the options used and uses the same options in the...
Page 14 - Cycle Status Indicators; Drying System
14 For best drying, use a liquid rinse aid. Some items (such as plastics) may need towel drying. NOTE: The dishwasher automatically heats the air in the dishwasher during the “dry” portion of the cycle unless you select Air Dry. Delay Hours Use Delay Hours to run your dishwasher at a later time or d...
Page 15 - Cleaning Your Dishwasher
15 WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. DISHWASHER CARE Cleaning Your Dishwasher Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is nece...
Page 16 - Drain Air Gap; Storing Your Dishwasher; TROUBLESHOOTING
16 Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well. Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. If a drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher from water backi...
Page 18 - In Canada
18 FILTER MODULE The washing system parts covered by your warranty are shown below. 1. Top spray2. Water tube3. Upper spray arm4. Nut5. Bearing6. Lower spray arm7. Seal8. Filter module and motor 9. Tuned sound absorber ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Tro...
Page 20 - LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; DANGER; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
21 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de qui peut se produ...
Page 21 - Avant d’utiliser le lave-vaisselle; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
22 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ■ Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir “Remisage du lave-vaisselle” à la...
Page 22 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
23 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Arrosage niveau supérieur 2. Ouverture d’arrivée d’eau [dans la paroi de la c...
Page 23 - Tableau de commande
24 Tableau de commande Séries 925 Séries 940 et 960 Séries 931 et 1000
Page 24 - Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle; CHARGEMENT DU; Suggestions de chargement
25 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever toutes les étiquettes suspendues, les étiquettes temporaires et les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d...
Page 25 - Chargement du panier supérieur; Chargement du panier inférieur
26 ■ Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas les uns les autres. REMARQUE : Pour les modèles encastrés, boucher les orifices d’évacuation des éviers avec leurs bondes pendant les opérations de lavage pour éviter le transfert des bruits par les canalisations. Chargement du panie...
Page 26 - Chargement du panier à couverts
27 ■ Charger les assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges de séparation; orienter ces articles vers l’intérieur, vers les bras d’aspersion. ■ Pour une charge importante, placer les bords des assiettes en chevauchement. ■ Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le panier de diver...
Page 27 - UTILISATION DU; Distributeur de détergent
28 Pour retirer le panier de la porte 1. Saisir le panier à couverts par la poignée. Le glisser vers le haut de la porte. 2. Décrocher le panier des boutons de retenue en le soulevant. Pour réinstaller le panier dans la porte 1. Poser le panier sur les boutons de retenue. 2. Glisser le panier vers l...
Page 28 - Distributeur d’agent de rinçage
29 ■ Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle comportent différentes quantités de phosphore pour adoucir l’eau. Si l’eau de votre domicile est dure et que vous utilisez un détergent dont le contenu de phosphore est inférieur à 8,7 %, il faudra peut-être utiliser plus de détergent, ou uti...
Page 29 - Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle; Tableau de sélection de programme
30 Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue au séchage des verres sans taches. Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait être à au mo...
Page 30 - Annulation d’un programme
31 † Une petite quantité d’eau passe à travers la pompe pour enlever les particules de saleté. †† Séries 940 et 960 seulement. Annulation d’un programme En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) s’allume. Le lave-vaisselle fait une pause d’environ 5 seconde...
Page 31 - Changement d’un programme ou réglage; Addition de vaisselle durant un programme
32 Changement d’un programme ou réglage Au cours de la première minute d’un programme Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou d’options. Après la première minute d’un programme 1. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) s’allume. Le lave-vaisselle fait une pause de 5 secondes et com...
Page 32 - Indicateurs d’état d’avancement; Système de séchage
33 Pour différer la mise en marche 1. Fermer la porte. 2. Appuyer sur DELAY HOURS (lavage différé) 1 fois pour un délai de 2 heures, 2 fois pour un délai de 4 heures ou 3 fois pour un délai de 6 heures. 3. Choisir un programme de lavage et option. Le chiffre s’allume au-dessus de Delay Hours (lavage...
Page 34 - ENTRETIEN DU; Nettoyage du lave-vaisselle; Dispositif anti-refoulement; Remisage du lave-vaisselle
35 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Nettoyage de l’...
Page 35 - DÉPANNAGE
36 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ■ Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un programme La porte est-elle bien fermée et enclenchée? A-t-on sél...
Page 37 - Au Canada
38 MODULE DU FILTRE Les pièces du système de lavage couvertes par votre garantie sont indiquées ci-dessous. 1. Arrosage supérior2. Tube d’alimentation en eau3. Bras d’arrosage supérieur4. Crou5. Coussinet6. Bras d’arrosage inférieur7. Joint d’étanchéité8. Module du filtre et moteur 9. Isolant accord...
Page 38 - GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOL
39 GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP ® et la main-d’oeu...