Page 2 - Congratulations
2 E Congratulations and welcome to an elite world of ownership. We hope you will enjoy and appreciate the care and attention we have put into every detail of your new, state-of-the-art DrawerMicro Oven.Your DrawerMicro Oven is designed to offer years of reliable service. This Use and Care Guide will...
Page 3 - Table of Contents
1 E Getting Started _________________________________________ 3 Warnings _____________________________________________ 3Important Safety Instructions____________________________ 5Important–Please Read and Follow ______________________ 7 About Unpacking and Examining Your DrawerMicro Oven 7Electrical...
Page 5 - Warnings; DANGER
3 E Getting Started Warnings Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating this appliance. ALWAYS contact th...
Page 6 - WARNING; PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
4 E Getting Started WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave...
Page 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5 E Getting Started When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance.2. ...
Page 8 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 E Getting Started IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 22. Liquids, such as water, coffee or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boil- ing due to surface tension of the liquid. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the appliance is not a...
Page 9 - ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS; Radio or TV Interference; About Your DrawerMicro; IMPORTANT –; Please Read and Follow
7 E Getting Started About Unpacking and Examining Your DrawerMicro Oven 1. Remove all packing materials from inside the DrawerMicro Oven. DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER, which is located on the top of the DrawerMicro Oven. 2. Remove the feature sticker, if there is one. Check the drawer for any d...
Page 10 - Cookware Safety
8 E Getting Started Cookware Safety • Use dry, sturdy pot-holders. Damp pot-holders may cause burns from steam. Dishtowels or other substitutes should NEVER be used as potholders because they can trail across hot surface elements and ignite or get caught on appliance parts. • DO NOT heat unopened fo...
Page 11 - Accessories
9 E Getting Started Accessories There are many microwave accessories available for purchase. Evaluate carefully before you purchase so that they meet your needs. A microwave-safe thermometer will assist you in determining correct doneness and assure you that foods have been cooked to safe temperatur...
Page 12 - About Foods; Cooking Safety
10 E Getting Started About Foods Food Do Don't Eggs, sausages, nuts, seeds, fruits & vegetables • Puncture egg yolks before cooking to prevent “explosion”. • Pierce skins of potatoes, apples, squash, hot dogs and sausages so that steam escapes. • Cook eggs in shells. • Reheat whole eggs. • Dry n...
Page 13 - Before Operating; To Set The Clock; Open Or Close DrawerMicro Oven
11 E Getting Started Before Operating Before operating your new DrawerMicro Oven make sure you read and understand this Use and Care Guide completely.The following steps MUST be taken before any functions can be used. Before you use the DrawerMicro Oven: 1. Plug in the DrawerMicro Oven. ENJOY YOUR M...
Page 14 - Features
12 E Pr oduct Contr ols Features 1 Control panel2 Waveguide cover DO NOT REMOVE 3 DrawerMicro Oven Menu Label 4 Drawer sealing surfaces5 Drawer light 6 DrawerMicro Oven guides7 Vent8 Name plate: open the DrawerMicro Oven fully. The label is beyond the back wall of the microwave cavity facing up from...
Page 15 - Time Cooking; To Set Power Level; Control Panel and Settings
13 E Operation Features Time Cooking Your DrawerMicro Oven can be programmed for 99 minutes 99 seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes, even if they are both zeros. • Cook for 5 minutes at 100% 1. Enter cooking time 500 . 2. Touch Start/Add-A-Minute pad. To Set Power Level There ...
Page 16 - Sensor Settings; Covering Foods
14 E Operation Sensor Settings Sensor is a semi-conductor device that detects the vapor (moisture and humidity) emitted from the food as it heats. The sensor adjusts the cooking times and power levels for various foods and quantities.• After the oven is plugged in, wait 2 minutes before using any se...
Page 17 - Sensor Popcorn / Sensor Reheat; Sensor Popcorn / Sensor Reheat Chart; Sensor Cook; Sensor Cook Chart
15 E Operation Sensor Popcorn / Sensor Reheat You can pop popcorn and reheat many foods and don’t need to calculate cooking time or power level.Touch Sensor Reheat or Sensor Popcorn and Start/Add-A-Minute pad. When the sensor detects the vapor emitted from the food, the remainder of cooking/reheatin...
Page 18 - Defrost
16 E Operation Control Panel and Settings Food Amount Procedure 3. Frozen vegetables .25 - 1.25 lb. Add no water. Cover with lid or plastic wrap. After cooking, stir and let stand, covered, for 3 minutes. 4. Frozen entrees 6 - 17 oz. Use this pad for frozen convenience foods. It will give satisfacto...
Page 19 - Defrost Chart; Manual Defrost
17 E Operation Control Panel and Settings NOTE: • Defrost can be programmed with More or Less Time Adjustment. See page 21.• To defrost other foods or foods above or below the weights allowed on the Defrost Chart, see Manual Defrost below.• Check foods when oven signals. After final stage, small sec...
Page 20 - Reheat; Reheat Chart; Beverge Center; Beverage Center Chart
18 E Operation Control Panel and Settings Reheat Reheat automatically computes the correct warming time and microwave power level for foods shown in the chart below.1. Touch Reheat pad once. SEE LABEL SELECT FOOD NUMBER 2. See Menu Label. Select desired food by touching number pad. Ex: Touch 2 for f...
Page 22 - Keep Warm; Direct use; With Manual Cooking; Multiple Sequence Cooking
20 E Operation Control Panel and Settings Keep Warm Keep Warm allows you to keep food warm up to 30 minutes. Direct use 1. Touch Keep Warm pad. ENTER TIME UP TO 30 MINUTES 2. Enter desired time by touching the number keys. To enter 30 minutes, touch 3000 . 30.00 TOUCH START 3. Touch Start/Add-A-Minu...
Page 23 - More or less time adjustment; AUDIBLE SIGNAL ELIMINATION
21 E 21 E Operation Control Panel and Settings More or less time adjustment Should you discover that you like any of the Sensor, Reheat or Defrost settings slightly more done, touch the Power Level pad once after touching your selection. The display will show MORE . For slightly less done, touch the...
Page 24 - AUTO START; DEMONSTRATION MODE; Timer
22 E Operation Control Panel and Settings Operation AUTO START If you wish to program the DrawerMicro Oven to begin cooking automatically at a designated time of day, follow this procedure.1. Touch Setup/Help pad 4 times. The display shows AUTO START TOUCH START 2. Touch Start/Add-A-Minute pad. ENTE...
Page 25 - Waveguide Cover; Odor Removal; Cleaning and Maintenance
23 E Any piece of equipment works better and lasts longer when maintained properly and kept clean. Cooking equip-ment is no exception. Your DrawerMicro Oven must be kept clean and maintained properly.Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to inactivate the oven during clean...
Page 26 - Before You Call For Service
24 E Pr oduct Car e Before You Call For Service Please check the following before calling for service. It may save you time and expense. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. Part or all of DrawerMicro Oven does not operate. • Power cord of DrawerMicro Oven is not completely connected to the electrical...
Page 27 - Service Information
25 E Pr oduct Car e If service is required, call your authorized service agency. Have the following information readily available:• Model number • Serial number • Date purchased • Name of dealer from whom purchased Clearly describe the problem that you are having. If you are unable to obtain the nam...
Page 28 - Warranty; DrawerMicro Oven Warranty
26 E Pr oduct Car e Warranty DrawerMicro Oven Warranty TWO YEAR FULL WARRANTY DrawerMicro Ovens and all of their component parts and accessories, except as detailed below*, are warranted to be free from defective materials or workmanship in normal household use for a period of two (2) years from the...
Page 29 - Horno DrawerMicro; Manual de Uso y Cuidado
S Horno DrawerMicro ™ VMOD5240 / CVMOD5240 Manual de Uso y Cuidado
Page 30 - Felicitaciones
2 SS Felicitaciones y bienvenido al a una élite mundial de la propietaries. Esperamos que disfrute y aprecia el cuidado y la atención que hemos brindado a cada detalle de su nuevo y ultramoderno Horno de Microondas.Su Horno de Microondas está diseñado para ofrecerle años de servicio confiable. La Gu...
Page 31 - Tabla de Contenido
3 SS Para comenzar __________________________________________5 Advertencias__________________________________________5Instrucciones de seguridad importantes __________________7Importante–Lea y siga las instrucciones __________________9 Instrucciones para conexión a tierra ___________________9Sobre s...
Page 33 - Advertencia; Reconozca los símbolos, palabras y etiquetas de seguridad; P E L I G R O
5 S Para comenzar Advertencia Las Advertencias e Instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no pretenden incluir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe emplear el sentido común y tener precauciones y cuidado al instalar, dar mantenimiento o h...
Page 34 - Advertencias; ADVERTENCIA; PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES
6 S Para comenzar Advertencias ADVERTENCIA El uso inapropiado del enchufe con toma a tierra puede causar una descarga eléctrica. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS (a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que la operación puede provoc...
Page 35 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
7 S Para comenzar INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendios, lesiones a personas o exposición al exceso de energía de...
Page 36 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8 S Para comenzar 22. Los líquidos, como agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que pueda notarse que están hirviendo. No siempre habrá burbujas o vapor de ebullición visibles al retirar el recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE CAUSAR UN DERRAME IMPREVISTO ...
Page 37 - IMPORTANTE –; Lea y siga las instrucciones; INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA; Requisitos eléctricos; Interferencia en la radio o televisión; Sobre su horno DrawerMicro
9 S Para comenzar IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones Sobre el desembalaje y la verificación de su horno DrawerMicro 1. Retire los materiales de empaque que están dentro de la cavidad del Horno Drawer- Micro. NO RETIRE LA CUBIERTA DE LA GUÍA DE ONDA, que se encuentra en la parte superior del H...
Page 38 - Seguridad con los utensilios
10 S Para comenzar La condensación es una parte normal de la cocción con microondas. La humedad ambiental y la humedad en la comida influirán en la cantidad de humedad que se condense en el Horno DrawerMicro. Generalmente, los alimentos cubiertos no producirán tanta condensación como los no cubierto...
Page 39 - Accesorios; Seguridad con los alimentos
11 S Para comenzar IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones • Las toallas de papeles son ideales para envolver los alimentos al recalentarlos y absorber la grasa al cocinar tocino. • El papel encerado puede ser usado para cocinar y recalentar.• La película ...
Page 40 - Sobre los Alimentos
12 S Para comenzar IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones Las señales de cocción completa incluyen: – Todo el alimento emana vapor, no sólo en los bordes. – Temperatura muy caliente de la base central del plato al tacto. – Fácil movimiento de las uniones de los muslos del ave. – La carne y la car...
Page 41 - Sobre seguridad
13 S Para comenzar IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones Sobre seguridad Verifique que la cocción de los alimentos se realice de acuerdo a las temperaturas recomendadas del Departamento de Agricultura de los EE.UU. Temperatura Alimento 145˚F (63˚C) Pez 1...
Page 42 - Antes de operar; Para configurar el reloj; Para abrir o cerrar el horno DrawerMicro
14 S Para comenzar Antes de operar Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta Guía de uso y cuidado.Antes de usar este Horno microondas sobre la estufa, siga esos procedimientos: 1. Conecte el horno. Cierre la puerta. La pantalla del horno mostrará ENJOY ...
Page 43 - Características
15 S Contr oles del pr oducto Características 1. Panel de control2. Cubierta de la guía de onda NO LA RETIRE3. Etiqueta de menú4. Superficies de sellado del cajón5. Iluminación del cajón6. Guías del Horno DrawerMicro 7. Respiradero8. Placa de identificación: Abra el Horno DrawerMicro por completo. L...
Page 44 - Tiempo de cocción; Panel de control y ajustes
16 S Operación Tiempo de cocción El horno microondas puede ser programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después de los minutos, aun si ambos son 0. • Para cocinar durante 5 minutos en 100%. 1. Ingrese el tiempo de cocción 500 . 2. Presione el botón Start/Add-A-Min...
Page 45 - Ajustes del sensor; Envoltura de alimentos:
17 S Operación Ajustes del sensor El sensor es un dispositivo de semi-conducción que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos al recalentar. El sensor ajusta los tiempos de cocción y el nivel de potencia para varios alimentos y cantidades.• Después de conectar el horno, espere 2 minutos ...
Page 46 - Tabla Sensor Popcorn / Sensor Reheat
18 S Operación Panel de control y ajustes Sensor Popcorn / Sensor Reheat (Palomitas de Maíz / Sensor de Recalentamiento) Usted tiene la opción de preparar palomitas de maíz y recalentar muchos alimentos y no necesita calcular el tiempo de cocción o nivel de potencia.Presione el botón Sensor Reheat o...
Page 47 - Tabla Sensor Cook
19 S Operación Panel de control y ajustes Panel de control y ajustes Tabla Sensor Cook Alimento Cantidad Procedimiento 1. Vegetales frescos: suaves Brócoli Coles de Bruselas Repollo Coliflor (flores pequeñas) Coliflor (entera) Espinaca Calabacín Manzanas al horno .25 - 2.0 libras .25 - 2.0 libras .2...
Page 48 - Tabla Defrost; Descongelamiento Manual
20 S Operación Panel de control y ajustes Defrost (Descongelar) Use esta función para descongelar los alimentos mostrados en la Tabla Defrost abajo.1. Presione el botón Defrost. SEE LABEL SELECT FOOD NUMBER 2. Vea la Etiqueta de menú. Seleccione el alimento deseado presionando el botón de número. Ej...
Page 49 - Tabla Reheat; Beverge Center (Centro de bebidas
21 S Operación Panel de control y ajustes Panel de control y ajustes tiempo de descongelamiento calculado los alimentos no se han descongelado, programe el horno en incrementos de 1 minuto a un nivel de potencia del 30% hasta que se descongelen totalmente.Cuando use recipientes de plástico del conge...
Page 50 - Tabla Beverage Center
22 S Operación Panel de control y ajustes Tabla Beverage Center Alimento Cantidad Procedimiento 1. Para recalentar una bebida .5 - 2.0 tazas Este ajuste para el bien de la restauración de la bebida se enfría a una mejor tem- peratura para su consumo. Toca el número 1 de la almohadilla para un aument...
Page 51 - Uso directo; Cocción en múltiples secuencias
23 S Operación Panel de control y ajustes Panel de control y ajustes Keep Warm (Conservar caliente) Keep Warm permite mantener la comida caliente durante 30 minutos. Uso directo 1. Presione el botón Keep Warm.2. Ingrese el tiempo deseado presionando los botones de números 3000 . 3. Presione el botón...
Page 52 - Mayor o menor ajuste de tiempo; SUPRESIÓN DE LA SEÑAL AUDIBLE; RECORDATORIO DE FINALIZACIÓN DE COCCIÓN
24 S Operación Mayor o menor ajuste de tiempo Si decide que prefiere alguna de las opciones Sensor, Reheat o Defrost ligeramente más fuertes, presione una vez el botón Power Level después de presionar los botones de su elección o antes de presionar el botón Start/Add-A-Minute. La pantalla mostrará M...
Page 53 - INICIO AUTOMÁTICO; MODO DEMOSTRACIÓN; Modo de espera
25 S Operación Panel de control y ajustes PARA ACTIVAR NUEVAMENTE LA SEÑAL DE RECORDATORIO 1. Presione tres veces el botón Setup/Help. En la pantalla aparecerá el mensaje REMIND SIGNAL ON ? TOUCH START . 2. Presione el botón Start/Add-A-Minute. En la pantalla aparecerá el mensaje REMIND SIGNAL ON . ...
Page 54 - Cubierta de la guía de onda; Eliminación de olores; Limpieza y mantenimiento
26 S Cuidado del pr oducto Cualquier pieza del equipo funciona mejor y dura más cuando se le mantiene correctamente y se conserva limpia. El equipo de cocina no es una excepción. Su Microondas con campaña debe mantenerse limpio y con-servado apropiadamente. Desconecte el cable de alimentación antes ...
Page 55 - Antes de solicitar servicio
27 S Cuidado del pr oducto Antes de solicitar servicio Revise la siguiente información antes de solicitar servicio. Esto puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1. Un componente o todo el Horno DrawerMicro no funcionan. • El cable de alimentación del Horno DrawerMic...
Page 56 - Información de servicio
28 S Cuidado del pr oducto Si se necesita servicio: 1. Llame a agencia de servicio autorizada. 2. Debe tener disponible la siguiente información: a. Número de modelo b. Número de serie c. Fecha de compra d. Nombre del distribuidor al que le realizó la compra3. Describa claramente el problema que tie...
Page 57 - Garantía del horno DrawerMicro
29 S Cuidado del pr oducto Información de servicio Garantía Garantía del horno DrawerMicro DOS AÑOS DE GARANTÍA COMPLETA El Horno DrawerMicro y todas las partes y accesorios del componente, excepto como se detalla a continuación*, están ga- rantizadas de no presentar materiales o mano de obra defect...
Page 59 - Four DrawerMicro
1 F Manuel d’utilisation et d’entretien Four DrawerMicro ™ VMOD5240 / CVMOD5240
Page 60 - Félicitations
2 F Félicitations et bienvenue. Nous espérons que vous apprécierez à sa juste valeur le soin et l'attention que nous avons portés à chaque détail de votre nouveau de four DrawerMicro.Votre four DrawerMicro est conçu pour offrir des années de service fiable. Ce guide d’utilisation et d’entretien vous...
Page 61 - Table des matières
3 F Avant de commencer ___________________________________ 5 Advertissements _____________________________________ 5Précautions importantes ______________________________ 7Important–Prière de lire et de suivre ____________________ 9 Sur le déballage et l’évaluation de votre Four DrawerMicro ________...
Page 63 - Avertissements; Reconnaissez les symboles, mots et étiquettes de sécurité
5 F A vant de commencer Avertissements Les mises en garde et les importantes consignes de sécurité apparaissant dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles. Il faut exercer son bon sens, de la prudence et de l'attention en installant, en entretenant ou en utilisant c...
Page 64 - Advertissements; PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE
6 F A vant de commencer ATTENTION Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des chocs électriques. Advertissements PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque que la porte est ouverte, car le fonctionnement avec l...
Page 65 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
7 F A vant de commencer Certaines précautions de sécurité devraient toujours être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques : AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d’exposition aux micro-ondes : 1. Lire toutes les instructions avan...
Page 66 - CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
8 F A vant de commencer PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 20. Des liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun bouillon- nement n’apparaisse à cause de la tension de surface du liquide. Ainsi, quand le contenant est retiré du l’appareil, il peut ne pas y...
Page 67 - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; ADVERTISSEMENT; Interférence radio ou télévision; Avant d'utiliser le Four DrawerMicro; Prière de lire et de suivre
9 F A vant de commencer Sur le déballage et l’évaluation de votre Four DrawerMicro 1. Retirez tout le matériau d’emballage qui se trouve dans le Four DrawerMicro. N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES, qui se trouve sur le dessus du Four DrawerMicro. 2. Enlevez l’autocollant descriptif, s’il y...
Page 68 - Sécurité de la batterie de cuisine
10 F A vant de commencer Le Four DrawerMicro est seulement pour préparer des aliments. Il ne faut pas l’utiliser pour sécher des vêtements ou des journaux.Votre Four DrawerMicro a une puissance nominale de 950 watts selon la procédure d’épreuve IEC. Quand vous suivez des recettes ou des modes d’empl...
Page 69 - Accessoires
11 F A vant de commencer • Le film plastique destiné spécialement à l’usage en four à micro-ondes peut être utilisé pour la cuisson et le réchauffage. Le film plastique ne doit JAMAIS entrer en contact avec les aliments. Faire une ouverture pour laisser la vapeur s’échapper. • Les couvercles pour mi...
Page 70 - À Propos Des Aliments
12 F A vant de commencer Ces signes incluent : – La vapeur s’élève de toute la surface des aliments, pas seulement des bords. – Le fond du plat est très chaud au toucher. – Les cuisses de poulet se détachent facilement. – La viande et la volaille ne présentent plus de parties rosées. – Le poisson es...
Page 71 - Sécurité de la cuisson
13 F A vant de commencer Sécurité de la cuisson Vérifiez que les aliments sont cuits conformément aux températures recommandées par le United States Department of Agriculture (Ministère de l’agriculture des États-Unis). Temp Aliment 145˚F (63˚C) Poisson 160˚F (71˚C) Le porc, le bœuf haché / veau / a...
Page 72 - Avant l’utilisation; Réglage de l’horloge; Ouverture ou fermeture du tiroir
14 F A vant de commencer Avant l’utilisation Avant d’utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement ce mode d’emploi.Les étapes suivantes doivent être prises avant que les fonctions peuvent être utilisées. Avant d’utiliser le four, procéder ainsi :1. Brancher la fiche du cordon d’alimentat...
Page 73 - Caractéristiques
15 F Commandes du pr oduit Caractéristiques 1 Panneau de commande2 Couvercle du guide d’ondes NE PAS ENLEVER3 Aide-mémoire4 Surfaces d’étanchéité du tiroir5 Lumière du tiroir6 Glissières du tiroir 7 Évent8 Étiquette des caractéristiques nominales : Ouvrir le tiroir à micro-ondes complètement. L’étiq...
Page 74 - Temps de cuisson; Réglage du niveau de puissance; Panneau de commandes et réglages
16 F Utilisation Temps de cuisson Le four peut être programmé pour une durée de 99 minutes et 99 secondes. Toujours entrer les secondes après les min- utes, même si le nombre de secondes est égal à zéro. • Supposons que l’on veuille cuire pendant cinq minutes à 100 %. 1. Indiquer le temps de cuisson...
Page 75 - Cuisson commandée par capteur; Manières de couvrir les aliments
17 F Utilisation Cuisson commandée par capteur Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Il permet de régler les durées de cuisson et la puissance de chauffe en fonction des divers aliments et de leur quantité.• Après le ...
Page 76 - Tableau de Sensor Popcorn / Sensor Reheat; Tableau de Sensor Cook
18 F Utilisation Panneau de commandes et réglages Sensor Popcorn / Sensor Reheat (Mais Soufflé Au Capteur / Réchauffage Au Capteur) Vous pouvez faire éclater du maïs ou réchauffer de nombreux aliments sans avoir besoin de calculer le temps de cuisson ou le niveau de puissance.Appuyer sur Sensor Rehe...
Page 78 - Tableau de Defrost; Décongélation Manuelle
20 F Utilisation Panneau de commandes et réglages Defrost (Décongélation) Utiliser cette caractéristique pour décongeler les aliments indiqués dans le Tableau de Defrost.1. Appuyer sur la touche Defrost. SEE LABEL SELECT FOOD NUMBER 2. Voir l’aide-mémoire. Choisir l’aliment désirée en appuyant sur u...
Page 79 - Tableau de Reheat
21 F Utilisation Panneau de commandes et réglages Reheat (Réchauffage) Reheat calculera automatiquement le temps de réchauffage approprié et la puissance du four à microondes pour les ali- ments énumérés dans le tableau suivant.1. Appuyer une fois sur la touche SEE LABEL SELECT FOOD NUMBER . 2. Voir...
Page 81 - Usage direct; Avec cuisson en mode manuel; Cuisson À Séquences Multiples
23 F Utilisation 23 F Panneau de commandes et réglages Keep Warm (Réchaud) Keep Warm vous permet de garder les aliments au chaud pendant 30 minutes. Usage direct 1. Appuyer sur la touche Keep Warm. ENTER TIME UP TO 30 MINUTES 2. Entrer la durée désirée en appuyant sur les chiffres. Pour entrer 30 mi...
Page 82 - Réglage de durée en plus ou en moins; ÉLIMINAT ION DE SIGNAL SONORE
24 F Utilisation Panneau de commandes et réglages Add-A-Minute Add-A-Minute permet de faire cuire à 100% pour une minute à l’aide d’une seule pression sur la touche Add-A-Minute. On peut également prolonger le temps de cuisson par intervalles de 1 minute en appuyant autant de fois que de minutes dés...
Page 83 - RAPPEL FIN DE CUISSON; MISE EN MARCHE AUTOMAT IQUE; MODE DE DÉMONSTRAT ION; Mode veille
25 F Utilisation Panneau de commandes et réglages RAPPEL FIN DE CUISSON À la fin de la cuisson minutée, le micro-ondes émettra un signal sonore toutes les 10 secondes pour la première minute, puis toutes les trois 3 minutes jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche Arrêt/remise à zéro, pour jusqu’une...
Page 84 - Nettoyage et entretien
26 F Entr etien du pr odui Les pièces d'équipement fonctionnent mieux et durent plus longtemps quand elles sont entretenues correctement et tenues propres. Le matériel de cuisson ne fait pas exception. Il faut tenir propre votre four à micro-ondes et l'entretenir correctement.Débrancher le cordon d’...
Page 85 - Avant d’appeler un technicien
27 F Entr etien du pr odui Avant d’appeler un technicien Pour éviter des pertes de temps et des dépenses inutiles, veuillez effectuer les vérifications suivantes avant d’appeler un technicien. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Une partie ou tout le Four DrawerMicro ne fonctionne pas. • La fiche du...
Page 86 - Informations de dépannage
28 F Entr etien du pr odui Si un dépannage est nécessaire, appelez votre une société de dépannage agréée. Préparer les informations suivantes à l’avance : • Numéro de modèle • Numéro de série • Date d’achat • Nom du revendeur où a eu lieu l’achat Décrire clairement le problème rencontré. En cas d’im...
Page 87 - Garantie; Garantie du
29 F Entr etien du pr odui Garantie Garantie du four drawermicro DEUX ANS DE GARANTIE COMPLÈTE Le Four DrawerMicro et toutes leurs pièces constituantes et accessoires, sauf les parties listées ci-dessous*, sont garantis être exempts de défauts dus aux matériaux ou à la main d'œuvre pour un usage dom...