Page 2 - Service Information
2 E If service is required: 1. Call your authorized service agency.2. Have the following information readily available: a. Model number b. Serial number c. Date purchased d. Name of dealer from whom purchased3. Clearly describe the problem that you are having. If you are unable to obtain the name of...
Page 3 - Table of Contents; PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
3 E 2 SERVICE INFORMATION 3 TABLE OF CONTENTS 3 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 INSTALLATION INSTRUCTION 6 GROUNDING INSTRUCTIONS 7-10 INFORMATION YOU NEED TO KNOW 7 About Your Microwave Oven 7 About Safety 7 About Children and t...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
E Getting Started When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. R...
Page 5 - Installation Instructions
E Getting Started UNPACKING AND EXAMINING YOUR MICROWAVE OVEN Installation Instructions UNPACKING AND EXAMINING YOUR MICROWAVE OVEN Remove all packing materials from inside the microwave oven cavity; however, DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER, which is located on the right cavity wall. Read enclosur...
Page 6 - Grounding Instructions
E Getting Started This appliance must be grounded. This microwave oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinanc...
Page 7 - ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN; Information You Need To Know; ABOUT MICROWAVE COOKING
E Getting Started ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN This Installation/Use and Care Manual is valuable: read it carefully and always save it for reference.A good microwave cookbook is a valuable asset. Check it for microwave cooking principles, techniques, hints and recipes. NEVER use the microwave oven with...
Page 8 - ABOUT FOOD
E Getting Started ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN Information You Need To Know • Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite. • Cover foods while cooking. Check recipe or cookbook for suggestions: paper towels, wax...
Page 9 - ABOUT UTENSILS AND COVERINGS
E Getting Started Information You Need To Know ABOUT UTENSILS AND COVERINGS It is not necessary to buy all new cookware. Many pieces already in your kitchen can be used successfully in your new convection microwave oven. The chart below will help you decide what utensils and coverings should be used...
Page 11 - MICROWAVE OVEN PARTS; Part Names; ACCESSORIES
11 E E E 11 E Pr oduct Contr ols MICROWAVE OVEN PARTS Part Names 1 Ventilation openings (Rear side) 2 Oven door with see-through window 3 Oven light It will light when the door is opened or when oven is in operation. 4 Turntable support 5 Removable turntable The turntable will rotate clockwise or co...
Page 12 - CONTROL PANEL
12 E E E 12 E Pr oduct Contr ols Number next to the control panel illustration indicates pages on which there are feature descriptions and usage information. CONTROL PANEL Part Names 16-17 15 Indicators Interactive Display Words will light in the display to indicate features and cooking instructions...
Page 13 - TO SET THE CLOCK; Before Operating
13 E E E 13 E 13 E Operation 13 • Before operating your new microwave oven make sure you read and understand this Installation/Use and Care Manual completely. • Before the microwave oven can be used, follow these procedures: 1. Plug in the microwave oven. Close the door. The microwave oven display w...
Page 14 - Manual Operation; MANUAL DEFROST
14 E E E 14 E 14 E Operation Manual Operation 14 • Suppose you want to defrost for 5 minutes at 30%. 1. Enter defrosting time by touching the number pads 500 . 2. Touch Power Level pad and number 3 . 3. Touch Start/Touch On pad.You can program up to 4 automatic cooking sequences. Follow directions o...
Page 15 - DEFROST CHART; DEFROST; Microwave Features
15 E E E 15 E 15 E Operation DEFROST CHART FOOD AMOUNT PROCEDURE 1. Ground Meat 0.5-3.0 lb (0.3-1.3 kg) Remove any thawed pieces after each stage. Let stand, covered, 5–10 minutes. 2. Steaks (Chops) (Fish) 0.5-4.0 lb (0.3-1.8 kg) After each stage of defrost cycle, rearrange and if there are warm or ...
Page 16 - SENSOR COOKING; REHEAT
16 E E E 16 E 16 E Operation Microwave Features SENSOR COOKING The Sensor is a semi-conductor device that detects the vapor (moisture and humidity) emitted from the food as it heats. The sensor adjusts the cooking times and power level for various foods and quantities. USING SENSOR SETTINGS: 1. Afte...
Page 17 - SENSOR CHART
17 E E E 17 E 17 E Operation Microwave Features 17 SENSOR CHART FOOD AMOUNT PROCEDURE Reheat Leftovers such as rice, potatoes, vegetables, casserole. 4 - 36 oz Place in dish or casserole slightly larger than amount to be reheated. Flatten, if possible. Cover with lid, plastic wrap or wax paper. Use ...
Page 18 - SENSOR COOK CHART; SENSOR COOK
18 E E E 18 E 18 E Operation Microwave Features 18 SENSOR COOK CHART FOOD AMOUNT PROCEDURE 1. Baked potatoes 1 - 8 med. Pierce. Place on paper-towel-lined turntable. After cooking, remove from microwave oven, wrap in aluminum foil and let stand 5 to 10 minutes. 2. Frozen vegetables 1 - 8 cups Cover ...
Page 19 - Convection Automatic Operation; CONVEC BROIL CHART; CONVEC BROIL
19 E E E 19 E 19 E Operation 19 Convection Automatic Operation CONVEC BROIL CHART FOOD AMOUNT RACK PROCEDURE 1. Hamburgers 1-8 pieces 0.25 lb each Low Use this setting to broil hamburger patties. Place on low rack. 2. Chicken pieces 0.5-3.5 lb Low Arrange pieces on low rack. After cooking, let stand...
Page 20 - CONVEC ROAST CHART; CONVEC ROAST
20 E E E 20 E 20 E Operation 20 Convection Automatic Operation CONVEC ROAST CHART FOOD AMOUNT RACK PROCEDURE 1. Chicken 2.5-7.5 lb Low After the cycle ends, cover with foil and let stand for 5-10 minutes. 2. Turkey 6.5-16.0 lb Low Season, as desired. Place on low rack. After the cycle ends, cover wi...
Page 21 - CONVEC BAKE CHART; CONVEC BAKE
21 E E E 21 E 21 E Operation 21 Convection Automatic Operation CONVEC BAKE CHART FOOD AMOUNT RACK PROCEDURE 1. Bundt cake 1 cake No rack Ideal for packaged cake mix or your own recipe. Prepare according to package or recipe directions and place in a greased and floured bundt pan. Place pan in oven. ...
Page 22 - Manual Convection and Automatic Mix Cooking; CONVECTION COOKING
22 E E E 22 E 22 E Operation 22 Manual Convection and Automatic Mix Cooking This section gives you specific cooking instructions a n d p ro c e d u re s . P l e a s e c o n s u l t y o u r C o n v e c t i o n Microwave Cookbook for helpful hints for convection and combination cooking.The oven should...
Page 23 - AUTOMATIC MIX COOKING
23 E E E 23 E 23 E Operation 23 Manual Convection and Automatic Mix Cooking SLOW COOK Slow Cook is preset at 300˚F for 4 hours. The temperature can be changed to below 300˚F. The cooking time cannot be changed. This feature can be used for foods such as baked beans or marinated chuck steak. • Suppos...
Page 25 - MULTIPLE SEQUENCE COOKING; Other Convenient Features
25 E E E 25 E 25 E Operation MULTIPLE SEQUENCE COOKING The oven can be programmed for up to 4 automatic cooking sequences for the microwave mode and 2 automatic cooking sequences with preheat for convection/ mix mode, switching from one power level setting to another automatically.Sometimes cooking ...
Page 26 - TIMER
26 E E E 26 E 26 E Operation Clock pad. As long as your finger is touching the Clock pad, the time of day will be displayed. 4. LANGUAGE SELECTION The microwave oven comes set for English. To change, touch Help and the number 4 pads. Continue to touch the number 4 pad until your choice is selected. ...
Page 27 - Cleaning and Care
27 E E E 27 E 27 E 27 E Pr oduct Car e 27 WAVEGUIDE COVER The waveguide cover is made from mica so requires special care. Keep the waveguide cover clean to assure good microwave oven performance. Carefully wipe with a damp cloth any food spatters from the surface of the cover immediately after they ...
Page 28 - Specifications
28 E E E 28 E 28 E 28 E Pr oduct Car e 28 Specifications AC Line Voltage: UL Rating - Single phase 120V, 60Hz, AC only CSA Rating - Single phase 117V, 60Hz, AC only AC Power Required: UL Rating - Microwave 1.55 kw, 13.0 amps. UL Rating - Convection 1.55 kw, 13.0 amps. CSA Rating - Microwave 1.5 kw, ...
Page 29 - Service Call Check
29 E E E 29 E 29 E 29 E Pr oduct Car e Please check the following before calling for service:1. Place one cup of water in a glass measuring cup in the microwave oven and close the door securely. Operate the microwave oven for one minute at HIGH 100%.A Does the microwave oven light come on? YES _____...
Page 30 - Microwave Oven Warranty
30 E Microwave Oven Warranty Specifications subject to change without notice For more product information, call 1-888-845-4641 or visit our web site at vikingrange.com TWO YEAR FULL WARRANTY Microwave Oven and all of their component parts and accessories, except as detailed below*, are warranted to ...
Page 34 - Informations de dépannage
2 F Si du dépannage est requis : 1. Appeler votre une société de dépannage agrée.2. Préparer les informations suivantes à l’avance : a. Numéro de modèle b. Numéro de série c. Date d’achat d. Nom du revendeur où a eu lieu l’achat3. Décrire clairement le problème rencontré. En cas d’impossibilité d’ob...
Page 35 - Table des matières
3 F 2 INFORMATIONS DE DÉPANNAGE 3 TABLE DES MATIÈRES 3 PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES 4 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE 6 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 7-10 RENSEIGNEMENTS UTILES 7 Le four à micro-ondes 7 À propos des enfants et du ...
Page 36 - IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4 F A vant de commencer 4 F Certaines précautions de sécurité devraient toujours être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques : AVERTISSEMENT — Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d’exposition aux micro-ondes : 1. Lire toutes les instructions ...
Page 37 - Instructions de déballage
5 F A vant de commencer 5 F UNPACKING AND EXAMINING YOUR MICROWAVE OVEN Instructions de déballage DÉBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR Retirer tous les matériaux d’emballage qui se trouvent à l’intérieur de la cavité du four; cependant, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES qui se trouve sur la pa...
Page 38 - Instructions de mise à la terre
6 F A vant de commencer 6 F Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un cordon d’alimentation avec fil de mise à la terre, et d’une fiche de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée correctement et mise à la terre selon le Code national de l’é...
Page 39 - LE FOUR À MICRO-ONDES; Renseignements utiles; À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
7 F A vant de commencer 7 F LE FOUR À MICRO-ONDES Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le conserver pour s’y reporter, au besoin.Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il présente les principes, les techniques, des conseils et des recettes de cuisine aux micro-ond...
Page 40 - PRÉPARATION DE DIVERS ALIMENTS
8 F A vant de commencer 8 F ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN Renseignements utiles À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES • Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse des aliments vers l’extérieur du plat. • Vérifier le temps de cuisson. Cuire les aliments pendant la plus courte péri...
Page 41 - USTENSILES ET COUVERCLES
9 F A vant de commencer 9 F Renseignements utiles USTENSILES ET COUVERCLES Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. Beaucoup de vos récipients peuvent très bien servir à la cuisson dans votre nouveau four micro-ondes à convection. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisi...
Page 43 - PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDES; Nomenclature; ACCESSOIRES
11 F Commandes du pr oduit PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDES Nomenclature 1 Orifices de ventilation (arrière) 2 Porte du four avec hublot3 Éclairage de four Il s’allume quand la porte est ouverte ou quand le four est en fonctionnement. 4 Support de plateau tournant5 Plateau tournant amovible Il tourne da...
Page 44 - TABLEAU DE COMMANDE
12 F Commandes du pr oduit Les chiffres en marge de l’illustration du tableau de commande renvoient aux pages où sont décrits les caractéristiques et les renseignements concernant le mode d’emploi. TABLEAU DE COMMANDE Nomenclature 16-17 15 Indicateurs Affichage du panneau de contrôle Des mots appara...
Page 45 - RÉGLAGE DE L’HORLOGE
13 F Utilisation • Avant d’utiliser ce four, prendre la peine de lire inté- gralement ce mode d’emploi. • Avant d’utiliser le four, procéder ainsi : 1. Brancher la fiche du cordon d’alimentation. Fermer la porte. La phrase WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK s’affiche. 2. Appuyer sur la touche Stop/...
Page 46 - Fonctionnement manuel; DÉCONGÉLATION MANUELLE
14 F Utilisation Fonctionnement manuel • Supposons que l’on veuille décongeler des aliments pendant 5 minutes à 30 %. 1. Entrer la durée de décongélation en composant 500 aux touches numériques. 2. Toucher la sélection de niveau de puissance et entrer le chiffre 3 . 3. Appuyer sur la touche Start/To...
Page 47 - TABLEAU DEFROST; Micro-ondes particularités
15 F Utilisation TABLEAU DEFROST ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE 1. Viande hachée 0,5 à 3.0 livres (0,3 à 1,3 kg) Enlevez les morceaux décongelés après chaque étape. Laissez reposer à couvert pour 5 à 10 minutes. 2. Bifteck (côtelettes) (poisson) 0,5 à 4,0 livres (0,3 à 1,8 kg) Après chaque étape d...
Page 48 - POPCORN
16 F Utilisation Micro-ondes particularités SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Il permet de régler les durées de cuisson et la puissance de chauffe en fonction des divers aliment...
Page 49 - TABLEAU SENSOR
17 F Utilisation Micro-ondes particularités TABLEAU SENSOR ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE Reheat (Capteur) Restes de riz, pommes de terre, légumes, plats préparés ou autres 4 à 36 onces Placez dans un récipient ou cocotte légèrement plus grand que la quan-tité à réchauffer. Aplatissez le contenu s...
Page 50 - TABLEAU SENSOR COOK
18 F Utilisation Micro-ondes particularités TABLEAU SENSOR COOK ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE 1. Baked potatoes (Pommes de terre rôties) 1 à 8 moyennes Percez. Placez sur le plateau tournant recouvert de serviette en papier. Après la cuisson, retirez du four, enveloppez de feuille d’aluminium et ...
Page 51 - Convection fonctionnement automatique; TABLEAU CONVEC BROIL
19 F Utilisation Convection fonctionnement automatique TABLEAU CONVEC BROIL ALIMENT QUANTITÉ GRILLE MARCHE À SUIVRE 1. Hamburgers 1 à 8 pesant 1/4 de livre chacun Inférieure Choisissez ce réglage pour faire griller des hamburgers. Posez sur la grille inférieure. 2. Chicken pieces (Morceaux de poulet...
Page 52 - TABLEAU CONVEC ROAST
20 F Utilisation Convection fonctionnement automatique TABLEAU CONVEC ROAST ALIMENT QUANTITÉ GRILLE MARCHE À SUIVRE 1. Chicken (Poulet) 2,5 à 7,5 livres Inférieure À la fin du cycle, couvrir d’une feuille d’aluminium et laissez reposer 5 à10 minutes. 2. Turkey (Dinde) 6,5 à 9,0 livres Inférieure Ass...
Page 53 - TABLEAU CONVEC BAKE
21 F Utilisation Convection fonctionnement automatique TABLEAU CONVEC BAKE ALIMENT QUANTITÉ RACK MARCHE À SUIVRE 1. Bundt cake (Gâteau Bundt) 1 gâteau Pas de support Idéal pour préparation à gâteau toute prête ou votre propre recette. Suivre les recommandations ou la recette et placer l’appareil dan...
Page 54 - Cuisson par convection/combinaison automatique; CUISSON PAR CONVECTION
22 F Utilisation Cuisson par convection/combinaison automatique Cette section du Manuel d’opérations présente des instructions et procédures de cuisson spécifiques. Prière de consulter le livre de cuisine, Convection Microwave Cookbook, pour des conseils utiles concernant la cuisson par convection o...
Page 57 - SÉQUENCE DE CUISSON MULTIPLE; Autres particularités pratiques
25 F Utilisation SÉQUENCE DE CUISSON MULTIPLE Le four peut être programmé pour jusqu’à 4 séquences automatiques de cuisson pour le mode micro-ondes, et 4 séquences automatiques de cuisson avec préchauffage pour le mode convection/combinaison, en commutant d’un réglage de puissance à l’autre automati...
Page 58 - MODE DE DÉMONSTRATION
26 F Utilisation démarrage automatique, il sinon nouveau appuyer sur la touche Start/Touch On de manière à afficher l’heure à laquelle doit commencer la cuisson, faute de quoi celle-ci ne débutera pas à l’heure prévue. 3. S’assurer que les aliments peuvent être conservés sans risque dans le four jus...
Page 59 - COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES; Nettoyage et entretien
27 F Entr etien du pr odui déjà imbibé d’un produit liquide et destiné aux surfaces d’acier inox ou de porcelaine - et non pas un tampon à récurer, saturé de savon. Suivez soigneusement le mode d’emploi du fabricant et prenez particulièrement soin de ne pas laisser pénétrer le liquide dans les perfo...
Page 60 - Fiche technique
28 F Entr etien du pr odui Fiche technique Tension d’alimentation : Classification UL - Monophasé 120 V, 60 Hz, courant alternatif seulement Classification CSA - Monophasé 117 V, 60 Hz, courant alternatif seulement Alimentation requise : Classification UL - Micro-ondes 1,55 kW, 13 A Classification U...
Page 61 - Appel de service
29 F Entr etien du pr odui Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur :1. Placer une tasse d’eau dans un verre gradué dans le four et bien fermer la porte. Faire fonctionner le four pendant 1 minute à puissance ÉLEVÉE 100 %.A Est-ce que la lumière du four est allumée? OUI _____ NON __...
Page 62 - Garantie du four micro-ondes
30 F Garantie du four micro-ondes DEUX ANS DE GARANTIE COMPLÈTE Les fours micro-ondes et toutes leurs pièces constituantes et accessoires, sauf les parties listées ci-dessous *, sont garantis être exempts de défauts dus aux matériaux ou à la main d'œuvre pour un fonctionnement normal pendant une pér...
Page 65 - Instalación / Manual de
Horno de Microonda de la Convección VMOC506 Instalación / Manual de Uso y Cuidado 3.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_SP.indd 1 5/4/18 9:48 AM
Page 66 - Información de servicio
2 S Si se necesita servicio: 1. Llame a su agencia de servicio autorizada.2. Debe tener disponible la siguiente información: a. Número de modelo b. Número de serie c. Fecha de compra d. Nombre del distribuidor al que le realizó la compra3. Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obten...
Page 67 - Tabla de contenido; PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES
3 S 2 INFORMACIÓN DE SERVICIO 3 TABLA DE CONTENIDO 3 PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5 INSTALLATION INSTRUCTION 6 INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA 7-10 INFORMACIÓN QUE DEBE CONOCER 7 Sobre su horno microo...
Page 68 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4 S Para comenzar Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendios, lesiones a personas o exposición al exceso de energía del microondas: 1. Lea todas las instrucc...
Page 69 - Instrucciones de instalación
5 S Para comenzar Instrucciones de instalación DESEMPAQUE Y EXAMEN DE SU HORNO MICROONDAS Retire los materiales de empaque que están dentro de la cavidad del horno microondas; sin embargo, NO RETIRE LA CUBIERTA DE LA GUÍA DE ONDA que se encuentra en la pared derecha de la cavidad. Lea los anexos y G...
Page 70 - Instrucciones para conexión a tierra
6 S Para comenzar Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra. Este horno microondas está equipado con un cable que tiene un alambre de tierra y un enchufe con toma a tierra. Éste se debe conectar en un tomacorriente de pared instalado y conectado a tierra apropiadamente de acuerdo con el Códi...
Page 71 - SOBRE SU HORNO MICROONDAS; Información que debe conocer; ACERCA DE LA SEGURIDAD
7 S Para comenzar SOBRE SU HORNO MICROONDAS Este Manual de instalación / uso y cuidado es valioso: léalo detalladamente y guárdelo para futura referencia.Un buen libro de cocina para microondas es muy útil. Consúltelo sobre principios, técnicas, sugerencias y recetas de cocina en microondas.NUNCA us...
Page 72 - SOBRE LOS ALIMENTOS
8 S Para comenzar ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN Información que debe conocer ACERCA DE LA COCCIÓN POR MICROONDAS • Acomode la comida cuidadosamente. Coloque las áreas más delgadas hacia la parte exterior del plato. • Vigile el tiempo de cocinado (cocción). Cocine durante el tiempo más corto indicado y a...
Page 73 - ACERCA DE UTENSILIOS Y CUBIERTAS
9 S Para comenzar Información que debe conocer ACERCA DE UTENSILIOS Y CUBIERTAS No es necesario comprar nuevos utensilios de cocina. Muchos elementos que ya están en su cocina pueden uti- lizarse exitosamente en su nuevo horno de microondas y convección. La siguiente tabla le ayudará a decidir qué u...
Page 75 - PARTES DEL HORNO MICROONDAS; Nombres de piezas; ACCESORIOS
11 S Contr oles del pr oducto PARTES DEL HORNO MICROONDAS Nombres de piezas 1. Aberturas de ventilación. (Lado posterior). 2. Puerta del horno con ventana transparente.3. Lámpara del horno. Se enciende cuando se abre la puerta del horno o mientras el horno está en operación. 4. Soporte de la bandeja...
Page 76 - PANEL DE CONTROL
12 S Contr oles del pr oducto El número al lado de la ilustración del panel de control indica las páginas en las cuales hay descripciones de la función e información útil. PANEL DE CONTROL Nombres de piezas 16-17 15 Indicadores Se iluminarán palabras en la pantalla interactiva para indicar funciones...
Page 77 - PARA AJUSTAR EL RELOJ; Antes de la operación
13 S Operación • Antes de operar su nuevo horno microondas, asegúrese de leer y entender completamente este Manual de Instalación, Uso y cuidado. • Antes de poder utilizar el horno microondas, siga este procedimientos: 1. Enchufe el horno microondas. Cierre la puerta. La pantalla del horno microonda...
Page 78 - Operación manual; DESCONGELAMIENTO MANUAL
14 S Operación Operación manual • Suponga que usted desea descongelar durante 5 minutos al 30%. 1. Ingrese el tiempo de descongelamiento tocando las teclas de número 500 . 2. Toque la tecla Power Level y el número 3 . 3. Toque la tecla Start/Touch On.Usted puede programar hasta 4 secuencias automáti...
Page 79 - TABLA DE DEFROST; Funciones del horno microondas
15 S Operación TABLA DE DEFROST ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO 1. Ground Meat 0.5-3.0 lb (0.3-1.3 kg) Retire cualquier pedazo descongelado después de cada etapa. Deje reposar, cubierto, 5 a 10 minutos. 2. Steaks (Chops) (Fish) 0.5-4.0 lb (0.3-1.8 kg) Después de cada etapa del ciclo de descongelamie...
Page 80 - COCINADO SEGÚN SENSOR
16 S Operación Funciones del horno microondas COCINADO SEGÚN SENSOR El Sensor es un dispositivo semiconductor que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos a medida que estos se calientan. El sensor ajusta los tiempos de cocción y el nivel de potencia para los diferentes alimentos y canti...
Page 81 - TABLA DE SENSOR
17 S Operación Funciones del horno microondas TABLA DE SENSOR ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO Reheat Alimentos sobrantes tales como arroz, papas, verduras, guisado. 4 - 36 onzas Coloque el alimento en un plato o cacerola ligeramente más grande que la cantidad que se va a recalentar. De ser posible, ...
Page 82 - TABLA DE SENSOR COOK
18 S Operación Funciones del horno microondas TABLA DE SENSOR COOK ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO 1. Baked potatoes 1 - 8 medio Perfore la papa. Colóquela sobre la bandeja giratoria forrada con toalla de papel. Después de cocinar, sáquela del horno, envuélvala en papel de aluminio y déjela reposar ...
Page 83 - Operación automática de convección; TABLA DE CONVEC BROIL
19 S Operación Operación automática de convección TABLA DE CONVEC BROIL ALIMENTO CANTIDAD PARRILLA PROCEDIMIENTO 1. Hamburgers 1-8 pedazos 0.25 lb cada uno Baja Utilice este ajuste para asar a la parrilla hamburguesas. Coloque sobre la parrilla baja. 2. Chicken pieces 0.5-3.5 lb Baja Arregle los ped...
Page 84 - TABLA DE CONVEC ROAST
20 S Operación Operación automática de convección TABLA DE CONVEC ROAST ALIMENTO CANTIDAD PARRILLA PROCEDIMIENTO 1. Chicken 2.5-7.5 lb Baja Después que el ciclo termina, cubra con papel aluminio y deje reposar durante 5-10 minutos. 2. Turkey 6.5-16.0 lb Baja Sazone, según se desee. Coloque sobre la ...
Page 85 - TABLA DE CONVEC BAKE
21 S Operación Operación automática de convección TABLA DE CONVEC BAKE ALIMENTO CANTIDAD RACK PROCEDIMIENTO 1. Bundt cake 1 pastel Sin parrilla Ideal para mezcla empacada para pasteles o su propia receta. Prepare de acuerdo con las instrucciones del paquete o receta y coloque en una bandeja para pas...
Page 86 - Cocinado manual por convección y mezcla automática; COCINADO POR CONVECCIÓN
22 S Operación Cocinado manual por convección y mezcla automática Esta sección proporciona instrucciones y procedimientos de cocinado específicos. Por favor consulte su Libro de Cocina por Microondas y Convección para obtener recomendaciones útiles para el cocinado por convección y combinación (mezc...
Page 89 - Otras funciones convenientes
25 S Operación COCINADO EN SECUENCIA MÚLTIPLE El horno puede programarse para hasta 4 secuencias automáticas de cocinado para el modo de microondas y 2 secuencias automáticas de cocinado con precalentamiento para el modo de convección / mezcla, cambiando de un nivel de potencia a otro de manera auto...
Page 90 - MODO DE DEMOSTRACIÓN
26 S Operación Nota: 1. El Encendido Automático puede utilizarse para cocinado manual, “Convec Broil” (Asado a la Parrilla por Convección), “Convec Roast” (Asado al Horno por Convección), “Convec Bake” (Horneado por Convección), si el reloj está ajustado. 2. Si se abre la puerta del horno microondas...
Page 91 - CUBIERTA DE LA GUÍA DE ONDAS; Limpieza y cuidado
27 S Cuidado del pr oducto superficies de acero inoxidable o de porcelana. Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante y tenga especial cuidado de no introducir nada de limpiador líquido en las perforaciones de la pared o techo ni ninguna superficie de la puerta. Enjuague detenidamente y br...
Page 92 - Especificaciones
28 S Cuidado del pr oducto Especificaciones Voltaje AC de Línea Clasificación UL - Monofásico, 120 V, 60Hz, AC (Corriente Alterna) únicamente. Clasificación CSA - Monofásico, 117 V, 60Hz, AC (Corriente Alterna) únicamente. Potencia AC Requerida Clasificación UL - Microondas 1.55 kw, 13.0 amps. Clasi...
Page 93 - Revisión para solicitud de servicio
29 S Cuidado del pr oducto Revise lo siguiente antes de llamar para solicitar servicio:1. Coloque en el horno microondas una taza de agua en una taza medidora de vidrio y cierre la puerta firmemente. Opere el horno microondas por un minuto en HIGH 100%. A ¿Se enciende la luz del horno microondas? SÍ...
Page 94 - Garantía del Horno Microondas
30 E Garantía del Horno Microondas DOS AÑOS DE GARANTÍA COMPLETA El horno microondas y todas las partes y accesorios del componente, excepto como se detalla a continuación*, están garantizadas de no presentar materiales o mano de obra defectuosa en uso doméstico normal por un periodo de dos (2) años...