Page 2 - O W N E R ' S M A N U A L J 3 F; I M P O R T A N T S A F E T Y; WA R N I N G; Welcome to the world of Tunturi exercising!; H A N D R A I L S
2 O W N E R ' S M A N U A L J 3 F I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S This Owner’s Manual is an essential part of your training equipment: reading all instructions in this manual before you start using this appliance. The following precautions must always be followed: WA R N I N G ...
Page 3 - G B; E X E R C I S I N G
G B 3 left side. N O T E : the left side is secured with the long bolt while the right ride is secured with the short bolt. Do not tighten these bolts until the monitor has been secured. M O N I T O R Connect the wires then push the monitor onto the handrails. You may have to shake the handrails fro...
Page 5 - T R A I N I N G W I T H O U T P R E S E T P R O G R A M; T R A I N I N G W I T H P R E S E T P R O G R A M; M A I N T E N A N C E; L U B R I C AT I N G T H E R U N N I N G D E C K; Align the belt according to the following
G B 5 T R A I N I N G W I T H O U T P R E S E T P R O G R A M Once the power is turned on and the safety key is secured in place, you will see all values display zero. Simply press the speed up key to the desired training speed. The minimum training speed is 1.0 km/h. Once you have input the trainin...
Page 6 - A D J U S T I N G T H E B E LT T E N S I O N; M A L F U N C T I O N S; E R R O R C O D E S; M O V I N G A N D S T O R A G E
6 turn anti-clockwise. 3 . If the belt remains centered the adjustment is correct. If not, continue to make small adjustments as above until the belt is correctly aligned. If the belt is allowed run across to one side for long periods of time the edges of the belt may be damaged and the treadmill ma...
Page 8 - Herzlich Willkommen in der Welt; H A N D L Ä U F E; H O R I Z O N TA L E H A N D S T Ü T Z E; C O C K P I T; S I C H E R H E I T S S C H L Ü S S E L
8 B E T R IE B S A N L E IT U N G • J 3 F Hause. Die Garantie von 12 Monaten ist gültig nur in der Anwendung im Heimbereich. Herzlich Willkommen in der Welt des Trainierens mit Tunturi! Durch Ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen Ihre Gesundheit und Ihre Kondition viel wert sind; auch haben Sie ...
Page 9 - T R A I N I E R E N
9 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • J 3 F sobald sich der Sicherheitsschlüssel nicht mehr im Schloss links am Cockpit befindet. Die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit Hilfe des Clips an der Kleidung befestigen und den Sicherheitsschlüssel ins Schloss stecken. Sicherstellen, dass der Clip an de...
Page 10 - W A R T U N G
1 0 B E T R IE B S A N L E IT U N G • J 3 F F R A U E N : 226 - Alter M Ä N N E R : 220 - Alter Das sind Durchschnittswerte, das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer der bereits genannte...
Page 11 - R E I N I G U N G D E S L A U F B A N D E S
1 1 B E T R I E B S A N L E I T U N G • J 3 F D bemerkbar machen. Eine nicht ausreichende Behandlung führt zu erhöhtem Verschleiss und Beschädigung von Laufmatte, Laufplatte und Motor. Der Pflegebedarf hängt weitgehend vom Gewicht des Benutzers und seinem Laufstil ab: ein hohes Körpergewicht sowie e...
Page 12 - F E H L E R M E L D U N G E N; T R A N S P O R T U N D
1 2 B E T R IE B S A N L E IT U N G • J 3 F Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden. Falls Sie Funktionsstörungen an Ihrem Ge...
Page 13 - A S S E M B L A G E; A P P U I S - B R A S; M O D E D ' E M P L O I J 3 F; C O N S E I L S E T
1 3 qualité et l’élégance. En choisissant un équipement Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant, en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y conduira. A S S E M B L A G E Commenc...
Page 14 - S ’ E N T R A I N E R
1 4 M O D E D 'E M P L O • J 3 F C O M P T E U R Brancher le fil sortant de l’appui-bras gauche sur le fil du compteur et mettre le compteur en place en avant des appuis-bras. Fixer le compteur avec quatre rondelles et vis. Serrer ensuite les autres vis de fixation des appuis-bras. Retirer le film p...
Page 17 - R E G L A G E D E L A T E N S I O N D U TA P I S; C O D E R D ’ E R R E U R; T R A N S P O R T
1 7 M O D E D ' E M P L O I • J 3 F F 2 . Si le tapis dévie vers la gauche, tourner la vis gauche se trouvant à l’arrière du tapis d’un huitième de tour dans le sens horloge et la vis droite d’un huitième de tour dans le sens inverse. Tourner les vis d’un huitième de tour influe déjà grandement sur ...
Page 18 - M A N U A L E D ́ U S O J 3 F; A V V E R T E N Z E
1 8 M A N U A L E D 'U S O • J 3 F C A R A C T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S L O N G U E U R 160 cm (Position de rangement 64 cm) H A U T E U R 137 cm (Position de rangement 155 cm) L A R G E U R 76 cm P O I D S 68 kg S U R FA C E D E C O U R S E 40 x 128 cm V I T E S S E 1,0-12 km/h A N G...
Page 19 - A S S E M B L A G G I O; C O R R I M A N O; C O N TAT O R E
1 9 I M A N U A L E D ' U S O • J 3 F A S S E M B L A G G I O Incomincia col disimballaggio dell’attrezzatura, e controlla che essa sia comprensiva delle seguenti parti: 1. Telaio 2 . Corrimano (2 pezzi) 3 . Barra di appoggio trasversale 4 . Contatore 5 . Cavo di alimentazione 6 . Kit utensili d’ins...
Page 21 - M A N U T E N Z I O N E
2 1 I M A N U A L E D ' U S O • J 3 F che non hanno fatto allenamento per lungo tempo. Si raccomandano tre periodi di training ininterrotto alla settimana, ognuno della durata di almeno mezz’ora. Un esercizio regolare migliora notevolmente la performance respiratoria e circolatoria del principiante,...
Page 22 - P U L I Z I A D A L T R E A D M I L L; A L L I N E A M E N T O D E L N A S T R O
2 2 M A N U A L E D 'U S O • J 3 F è umida, non c’è necessità di lubrificazione. Se invece la base è completamente, o quasi, asciutta, bisogna aggiungere immediatamente del lubrificante, secondo le istruzioni che seguono: 1. Ferma il tappeto. 2 . Fissa la cannuccia all’imbocco della bomboletta conte...
Page 23 - S P O S TA M E N T O E D I M M A G A Z Z I N A G G I O; D A T I T E C N I C I
2 3 M A N U A L E D ' U S O • J 3 F I E R R 3 : la chiave di sicurezza si è staccata Fissa la chiave al suo posto e continua l’esercizio. Congegno di sicurezza per la regolazione della velocità Qualora la velocità del tappeto sia differente da quella prefissata, il congegno di sicurezza, come misura...
Page 24 - I N F O R M A C I Ó N Y; R E P O S A B R A Z O S; M A N I L L A R H O R I Z O N TA L
2 4 M A N U A L D E L U S A R IO • J 3 F M A N U A L D E L U S U A R I O J 3 F I N F O R M A C I Ó N Y P R E C A U C I O N E S Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía...
Page 26 - A L F I N A L D E S E S I Ó N; T E C L A S D E F U N C I Ó N; P A N T A L L A S
2 6 M A N U A L D E L U S A R IO • J 3 F estiramiento. • Cuando no ande, coloque los pies en los raíles izquierdo y derecho. No permanezca de pie sobre la cinta en movimiento. • Al subir o bajar de la máquina y al cambiar de velocidad durante el ejercicio, agárrese bien al manillar. No salte de la m...
Page 28 - A J U S T E D E L A T E N S I O N D E L A C I N TA; D E F E C T O S D E; C Ó D I G O S D E E R R O R; T R A S L A D O Y A L M A C E N A J E
2 8 M A N U A L D E L U S A R IO • J 3 F del reloj y el perno de la izquierda 1/4 de vuelta en sentido contrario. 3 . Si ve que la cinta gira centrada, ya está hecho el ajuste. Si no, siga con el anterior procedimiento hasta que quede centrada. Si deja la cinta desplazada hacia un lado mucho tiempo,...
Page 29 - H A N D L E I D I N G J 3 F; O P M E R K I N G E N
2 9 M A N U A L D E L U S A R I O • J 3 F E D A T O S T É C N I C O S L O N G I T U D 160 cm (posición de almacenaje 64 cm) A LT U R A 137 cm (posición de almacenaje 155 cm) A N C H U R A 76 cm P E S O 68 kg L O N G I T U D D E L A C I N TA R O D A N T E 128 cm A N C H U R A D E L A C I N TA R O D A...
Page 30 - M O N T A G E; H O R I Z O N TA L E H A N D R A I L; M O N I T O R; N O O D S T O P
3 0 H A N D L E ID IN G • J 3 F Uw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid en conditie wilt investeren. Het bewijst ook, dat u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en dit waardeert. Met deze Tunturi looptrainer heeft u een veilig, motiverend, kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. Wat u...
Page 31 - N L; F I T N E S S T R A I N I N G
3 1 H A N D L E I D I N G • J 3 F N L juiste loophoek instelling in en laat de knop weer los. Controleer of het loopoppervlak weer goed vergrendel is. B E G I N N E N M E T D E T R A I N I N G • Om spierpijn te voorkomen, begin en eindig uw training met enkele rek en strek oefeningen. • Ga voordat u...
Page 32 - 26 minus de leeftijd; T R A I N I N G Z O N D E R V O O R A F
3 2 H A N D L E ID IN G • J 3 F gezegd, uw hartslag de beste graadmeter. Om te beginnen dient u te weten wat uw maximale hartslag is: dit is de hartslag die bij meer inspanning niet meer hoger wordt. Als u niet weet wat uw maximale hartslag is, kunt u de volgende formule als leidraad nemen: V R O U ...
Page 33 - O N D E R H O U D
3 3 N L H A N D L E I D I N G • J 3 F terug naar de vooraf ingestelde snelheid volgens het programma. O N D E R H O U D Controleer een keer per jaar of alle bouten en moeren nog goed vast zitten. Draai ze echter niet te strak aan. S M E R I N G Het belangrijkste onderhoud van de looptrainer bestaat ...
Page 34 - G E B R U I K S S T O R I N G E N; S T O R I N G E N; B E V E I L I G I N G S S Y S T E E M; T R A N S P O R T E N O P S L A G
3 4 H A N D L E ID IN G • J 3 F Indien de band bij licht afremmen nog steeds slipt, draai dan de inbusbouten nogmaals 1⁄4 slag aan en herhaal de controle. Bij krachtig afremmen mag de loopmat slippen. Als de mat, ondanks het afstellen, blijft doorslippen, neem dan contact op met uw Tunturi dealer. G...
Page 35 - Wij wensen u veel plezierige trainingen met; B R U K S A N V I S N I N G J 3 F; A N M Ä R K I N G A R O C H
3 5 specificaties te veranderen zonder daarover nader te berichten. B E L A N G R I J K ! De garantie vervalt bij schade als gevolg van het niet volgen van de instructies in deze gids betreffende het monteren, het instellen en het onderhouden van de apparatuur. Veranderingen of modificaties, welke n...
Page 36 - T R Ä N I N G
3 6 B R U K S A N V IS N IN G • J 3 F 1. Ram 2 . Handstöd (2 st.) 3 . Tvärbalk 4 . Mätare 5 . Elsladd 6 . Monteringstillbehör (innehållet med * i reservdelslistan) Vid problem, kontakta försäljaren. I förpackningen finns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport. Släng ...
Page 37 - H U R M O T I V E R A R M A N S I G; A N G Å E N D E T R Ä N I N G E N; B Ö R J A T R Ä N I N G S P A S S; AV S L U TA T R Ä N I N G S PA S S
3 7 B R U K S A N V I S N I N G • J 3 F S H U R M O T I V E R A R M A N S I G T I L L AT T F O R T S Ä T TA ? Det är lätt att börja träna och ännu lättare att sluta! För att uppnå de mål du satt upp, behöver du hela tiden motivera dig till att fortsätta. På så sätt når du också det slutliga målet: l...
Page 38 - S E R V I C E
3 8 B R U K S A N V IS N IN G • J 3 F TA N G E N T E R S T O P När du trycker på S TOP stannar löpbandet. H A S T I G H E T S TA N G E N T E R Nedanför bildskärmen hittar du tangenter för reglering av hastigheten (Hare/Sköldpadda) för stegvis höjning av has- tigheten med 0,1 km/h intervaller (Hare) ...
Page 39 - K O D E R F Ö R F E L; T R A N S P O R T O C H
3 9 B R U K S A N V I S N I N G • J 3 F S sidprofi lerna, måste bandet centreras på nytt. 1. Ställ in hastigheten på 5 km/h. 2 . Om löpbandet drar åt vänster, vrid den vänstra justeringsbulten i den bakre kanten av löpbandet 1⁄4 varv medsols och den högra justeringsbulten 1⁄4 varv motsols. Redan 1⁄4...
Page 40 - K Ä Y T T Ö O H J E J 3 F; H U O M A U T U K S E T J A
4 0 K Ä Y T T Ö O H J E J 3 F H U O M A U T U K S E T J A V A R O I T U K S E T Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kunt...
Page 41 - F I N; A S E N N U S
4 1 K Ä Y T T Ö O H J E • J 3 F F I N A S E N N U S Aloita tarkistamalla, että pakkaus sisältää seuraavat osat: 1. Runko 2 . Käsituet (2 kpl) 3 . Poikittaistuki 4 . Mittari 5 . Verkkojohto 6 . Asennustarvikepussi (sisältö merkitty *:llä varaosaluetteloon) Ota ongelmatilanteissa yhteys laitteen myyjä...
Page 43 - H U O L T O
4 3 ja harjoituskertoja tulisi olla vähintään kolme viikossa. Mikäli haluat kohottaa kuntoasi edelleen, sinun on lisättävä joko harjoituskertoja tai harjoitustehoa (ei kuitenkaan molempia yhtäaikaa). A K T I I V I K U N T O I L I J A N TA S O : 70 - 80 % maksimisykkeestä Harjoittelu tällä tasolla so...
Page 44 - V I K A K O O D I T; K U L J E T U S J A S Ä I L Y T Y S
4 4 M AT O N K E S K I T T Ä M I N E N Tarkkaile maton kulkua harjoittelusi aikana ja suorita alla esitetyt säätötoimet välittömästi, kun huomaat niihin tarvetta. Maton tulee kulkea laitteen keskellä. Keskittämistä ei yleensä tarvita, mikäli • juoksumatto on tasaisella ja kovalla alustalla ja maton ...
Page 48 - TUNTURI OY LTD
w w w .t u n tu ri .c o m TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 5834025A