Page 3 - NOTE ABOUT SAFETY
GB O W N E R ’ S M A N U A L • E 3 0 3 • Protect the meter from sunlight and always dry the surface of the meter if there are any drops of sweat on it. • Further information on warranty terms can be found in the warranty booklet included with the product. • Please note that the warranty does not cov...
Page 4 - NOTE ABOUT; SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL; ADJUSTMENTS; EXERCISING
4 O WNER ’S MANUAL • E30 NOTE ABOUT ASSEMBLING THE EQUIpMENT Start by unpacking the equipment. The detailed assembly instructions can be found at the back of this guide. Follow the instructions in given order. Before assembly, check the contents of the package. If a part is missing, please contact y...
Page 5 - HEART RATE
GB O W N E R ’ S M A N U A L • E 3 0 5 HEART RATE No matter what your goal, you’ll get the best results by training at the right level of effort, and the best measure is your own heart rate. pULSE MEASUREMENT WITH HANDGRIp SENSORS Hand pulse is measured using the sensors located on the handlebars. T...
Page 6 - CONSOLE; DISpLAY
6 O WNER ’S MANUAL • E30 CONSOLE BUTTONS1. SELECTION DIAL The selection dial functions in two ways: A) Rotating the dial (+ / -). By rotating the dial clockwise, you can scroll the menus to the right, and increase values or resistance. By rotating the dial counter-clockwise, you can scroll the menus...
Page 7 - SETTING USER DATA; MAINTENANCE
GB O W N E R ’ S M A N U A L • E 3 0 7 If you have set target/targets, the target/targets start to count down. During training the equipment will adjust resistance dependently on your pedaling speed, so that target power level is achieved and maintained. You can change the target power by SELECTION ...
Page 8 - MALFUNCTIONS
8 O WNER ’S MANUAL • E30 After exercising, clean the equipment with a soft, absorbent cloth. Do not use solvents. Sweat may cause corrosion: we recommend therefore that you protect all metal surfaces outside the plastic covers with teflon or car wax. Never remove the equipment’s protective casing. T...
Page 9 - WICHTIGE
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 3 0 9 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie diese...
Page 11 - EINSTELLUNGEN; TRAINIEREN MIT TUNTURI
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 3 0 11 sei darauf hingewiesen, dass für den Zusammenbau des Geräts eine zweite Person benötigt wird.Die Verpackung enthält eine Tüte mit Silikat, das die Feuchtigkeit während der Lagerung und des Transports aufnimmt. Bitte entsorgen Sie diese Tüte, wenn Sie da...
Page 13 - COCKpIT
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 3 0 13 COCKpIT TASTEN1. DREHSCHALTER Der Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise: A) Drehschalter drehen (+ / -). Wenn Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menüs nach rechts durchblättern und Einstellwerte oder den Widerstand erhö...
Page 14 - BENUTzERDATEN EINGEBEN
14 BETRIEBSANLEITUNG • E30 4. TARGET HR (H.R.C) Sie haben die Auswahl zwischen vier verschiedenen Trainingsintensitäten (55%, 75%, 90% oder TARGET). Über TARGET können Sie einen Herzfrequenz- Zielwert eingeben. Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/STOP drücken. Wenn Sie einen oder meh...
Page 15 - WARTUNG
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 3 0 15 12. Im HRC-Programm werden die Herzfrequenzbereiche (55%, 75% und 90%) als Prozentsatz der für Ihre Altersgruppe prognostizierten maximalen Herzfrequenz berechnet (Formel: maximale Herzfrequenz = 220 – Alter). 13. Die automatische Anpassung des Widersta...
Page 17 - TABLE DES MATIERES
F M O D E D ´ E M p L O I • E 3 0 17 QUELQUES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tar...
Page 18 - AVERTISSEMENT; • L’appareil ne doit jamais être laissé
18 MODE D ´EM p LOI • E30 • N’effectuez jamais d ’autres opérations de réglage et d ’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés. • L’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes pesant plus de 135 kg. • Pour information complémentai...
Page 19 - • Conservez le cordon électrique à l’abri; A NOTER LORS DE; REGLAGES; S’ENTRAINER AVEC TUNTURI
F M O D E D ´ E M p L O I • E 3 0 19 • Conservez le cordon électrique à l’abri d’objets chauds. • Ne placez pas le cordon sous un tapis et ne placez aucun objet sur ce dernier. Assurez-vous également que le cordon ne passe pas en-dessous de l’appareil. • Ne modifiez pas le cordon (notamment la longu...
Page 20 - NIVEAU D’ENTRAINEMENT
20 MODE D ´EM p LOI • E30 exercice agréable qui devra faire apparaître une légère sueur sur votre peau mais ne devra en aucun cas vous essouffler. Pour vous remettre en forme, il vous faut pratiquer des exercices physiques au moins trois fois par semaine pendant 30 minutes à chaque fois et pour vous...
Page 21 - UNITE DES COMpTEURS; AFFICHAGE
F M O D E D ´ E M p L O I • E 3 0 21 heure minimum. Pour progresser davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps ! ENTRAÎNEMENT ACTIF : 70-80 % du pouls maximum L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux personnes en excellente condition physique et...
Page 22 - REGLAGE DES DONNEES UTILISATEUR
22 MODE D ´EM p LOI • E30 objectifs si besoin est. Commencez l’entraînement en appuyant sur le bouton START/STOP. Si vous avez défini un ou plusieurs objectifs, le compteur démarre. Pendant l’entrainement, vous pouvez régler la charge à l’aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION. 4. TARGET HR (H.R.C) Sél...
Page 27 - AFSTELLING; FITNESS TRAINING MET TUNTURI
NL H A N D L E I D I N G • E 3 0 27 voordat u begint met de montage. Als er een onderdeel ontbreekt, neem dan contact op met de dealer. Vermeld het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het ontbrekende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst. De inhoud van het h...
Page 29 - MONITOR; NOppEN
NL H A N D L E I D I N G • E 3 0 29 MONITOR K NOppEN 1. KEUzEWIEL U kunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken: A) Draaien aan het wiel (+/-). Door het wiel rechtsom te draaien, kunt u menu’s naar rechts schuiven en de waarden of de weerstand verhogen. Door het wiel linksom te draaien, kunt u men...
Page 30 - GEBRUIKERSGEGEVENS INSTELLEN
30 HANDLEIDING • E30 4. TARGET HR (H.R.C) Kies één van de vier verschillende trainingsintensiteiten (55%, 75%, 90% of TARGET). Als u TARGET kiest, dan kunt u een streefdoel voor uw hartslag invoeren. Start de training door de START/STOP-knop in te drukken. Als u streefdoelen/streefdoelen heeft inges...
Page 31 - ONDERHOUD
NL H A N D L E I D I N G • E 3 0 31 11. NB: de herstelindex staat in verhouding tot de hartslagfrequentie, zowel aan het begin als aan het einde van de meting. 12. Bij het HRC-programma wordt het bereik van het hartslagstreefdoel (55%, 75% en 90%) berekend als percentage van de maximale hartslag zoa...
Page 35 - REGOLAzIONI; TRAINING CON LA TUNTURI
I M A N U A L E D ´ U S O • E 3 0 35 SEI BENVENUTO NEL MONDO DEGLI ALLENAMENTI TUNTURI! Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta t...
Page 36 - pANNELLO
36 MANUALE D ´USO • E30 indicherà o meno la possibilità di utilizzare l’attrezzo con questo tipo di cardiofrequenzimetro. Se volete misurare le pulsazioni in questo modo durante l’allenamento, inumidite gli elettrodi in gomma posti sulla cinghia elastica con saliva e acqua. Allacciate la cintura sot...
Page 38 - ANNOTAzIONI AGGIUNTIVE; MANUTENzIONE
38 MANUALE D ´USO • E30 memorizzati e richiamati come impostazione predefinita ogni volta che si seleziona l’utente. I dati di allenamento personali saranno memorizzati automaticamente ogni volta che si modificano. ANNOTAzIONI AGGIUNTIVE 1. Per la velocità e la distanza è possibile scegliere il sist...
Page 39 - DISTURBI DURANTE L’USO
I M A N U A L E D ´ U S O • E 3 0 39 indicati some watt sullo schermo. Di consequenza il vostro ergometro Tunturi non deve essere ricalibrato una volta montato ed usato o controllato seguendo le istruzioni di questa guida. DISTURBI DURANTE L’USO ATTENzIONE! Nonostante un un continuo controllo della ...
Page 42 - AJUSTES; EJERCICIOS CON TUNTURI
42 MANUAL DEL USARIO • E30 BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERCICIO Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto a invertir en su bienestar y en su condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido como compañero de...
Page 43 - CONTADOR
E M A N U A L D E L U S A R I O • E 3 0 43 tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automáticamente la lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m. Si la superficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso....
Page 44 - pANTALLA
44 MANUAL DEL USARIO • E30 pANTALLA Se muestran los valores tiempo (mm:ss), velocidad (km/h o ml/h), RPM (revoluciones por minuto), distancia (km o ml), consumo energético (kcal), esfuerzo (W) y ritmo cardíaco (latidos por minuto). pROGRAMAS1. pROGRAMA MANUAL Mediante el DIAL DE SELECCIÓN puede esta...
Page 45 - MANTENIMIENTO
E M A N U A L D E L U S A R I O • E 3 0 45 2. Si no está entrenando y no se pulsa ningún botón, el contador cambia al modo de espera tras cuatro minutos. Se muestra la temperatura de la sala. 3. Si pulsa el botón START/STOP, el entrenamiento se detiene durante un máximo de cuatro minutos. Si vuelve ...
Page 46 - TRANSpORTE Y ALMACENAMIENTO
46 MANUAL DEL USARIO • E30 En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto. TRANSpORTE Y ALMACENAMIENTO Siga estas instrucciones al trasladar y mover la bicicleta, ya que levantarla incorrectamente puede forzarle...
Page 48 - Ditt val visar att du verkligen vill investera i din
48 BRUKSANVISNING • E30 • Redskapet får inte användas av personer som väger över 135 kg. • Utförligare information om träningsredskapets garanti hittar du i den bifogade garantiboken. Observera att garantin inte täcker skador uppkomna genom försumlighet av inställningen och justeringar eller underlå...
Page 49 - JUSTERINGAR
S B R U K S A N V I S N I N G • E 3 0 49 kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken målsättning du har, är vi säkra på att det här är den rätta utrustningen för att du skall nå ditt mål. Du kan hitta information on hur du ska använda ditt träningsredskap och hur man tränar effektivt pä Tuntu...
Page 50 - MÄTARE
50 BRUKSANVISNING • E30 att sändaren omsorgsfullt torkas av efter varje användning. Observera när du väljer kläder att vissa fibrer i tyget (t.ex. polyester, polyamid) genererar statisk elektricitet och kan därför hindra en tillförlitlig pulsmätning. Observera att mobiltelefoner, tv- apparater och a...
Page 51 - INSTÄLLNING AV pROGRAM
S B R U K S A N V I S N I N G • E 3 0 51 pROGRAM1. MANUAL pROGRAM Ställ in måltiden och/eller avståndet och/eller energiförbrukningen och/eller den övre pulsnivån med FUNKTIONSVÄLJAREN Starta träningen genom att trycka på START/STOP- knappen. Om du har ställt in målet/målen, kommer målet/ målen att ...
Page 52 - UNDERHåLL
52 BRUKSANVISNING • E30 5. Det här redskapet kan inte användas för terapeutiska ändamål. 6. Om du inte vill ändra dina användardata varje gång du startar träningen trycker du START/STOP för att hoppa över redigering av användardata. Du kommer att gå in i manuell träningsfunktion. 7. Energiförbruknin...
Page 53 - TEKNISKA DATA
S B R U K S A N V I S N I N G • E 3 0 53 Ställ dig bakom cykeln. Ta tag i sadeln med den ena handen och i handstödet med den andra, och placera en fot på det bakre stödet. Lyft upp frampartiet av redskapet så att den bakre delen vilar på transportrullarna. Flytta cykeln till önskad plats genom att r...
Page 55 - FIN; LAITTEEN
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • E 3 0 55 päälle on tippunut hikivettä. Käytä kuivaamiseen pehmeää, imukykyistä liinaa. Älä käytä liuottimia käyttöliittymäsi puhdistukseen. • Suojaa käyttöliittymä liialta auringonvalolta, joka saattaa haalistaa kotelon ja pintakalvon värejä. • Laitteen ehdoton enimmäiskäyt...
Page 56 - SÄÄDÖT
56 KÄYTTÖOHJE • E30 TERVETULOA TUNTURI-KUNTOILIJOIDEN JOUKKOON! Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturikuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja harjoitteluun motivoivan ...
Page 57 - MITTARI; NÄYTÖT
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • E 3 0 57 Mikäli elektrodipinnat eivät ole kosteat, sykelukema ei ilmesty mittarin näyttöön. Siksi jos elektrodit kuivuvat iholla, kostuta ne uudelleen. Muista myös, että elektrodien tulee antaa lämmetä iholla kehon lämpöisiksi, jotta mittaus toimisi luotettavasti. Jos langa...
Page 58 - KÄYTTÄJÄTIETOJEN ASETTAMINEN
58 KÄYTTÖOHJE • E30 OHJELMAT1. MANUAL OHJELMA Aseta aika ja/tai matka ja/tai energiankulutus ja/tai sykkeen yläraja tavoitteet VALINTAPYÖRÄLLÄ. Aloita harjoitus painamalla START/STOP painiketta. Jos olet asettanut tavoitteita, ne alkavat vähentyä kohti nollaa asettamastasi tavoitteesta. Harjoituksen...
Page 59 - HUOLTO
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • E 3 0 59 6. Tämä kuntolaite ei sovellu terapeuttikäyttöön. 7. Energiankulutus lasketaan perustuen keskimääräisiin arvoihin ja se esitetään kilokaloreina. Voit muuttaa kalorit jouleiksi käyttämällä seuraavaa kaavaa:1 Kcal = 4.187 KJ. 8. Jos harjoittelet sykemittausta (sykevy...
Page 60 - TEKNISET TIEDOT
60 KÄYTTÖOHJE • E30 muutaman minuutin käytön jälkeen, kun hihna palautuu takaisin normaaliin muotoonsa. Toimintahäiriöiden välttämiseksi säilytä laitetta mahdollisimman kuivassa ja tasalämpöisessä paikassa pölyltä suojattuna. TEKNISET TIEDOT Pituus ......................................................