Page 3 - SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL; ASSEMBLY; REAR AND FRONT SUppORT
GB O W N E R ’ S M A N U A L • E 2 5 3 • Protect the meter from sunlight and always dry the surface of the meter if there are any drops of sweat on it. • Information on warranty terms can be found in the warranty booklet included with the product. • Please note that the warranty does not cover damag...
Page 5 - SEAT; ADJUSTMENTS; HANDLEBAR SETUp; EXERCISING
GB O W N E R ’ S M A N U A L • E 2 5 5 SEAT Loosen the seatholder locking screw and turn the upper locking lever so that it is aligned with the equipment. Place the seat into position on the grooves of the lower locking lever. Turn the upper locking lever towards the top of the seat rails and lock t...
Page 6 - HEART RATE; TELEMETRIC HEART RATE MEASUREMENT
6 O W N E R ’S M A N U A L • E 2 5 You should exercise at least three times a week, 30 minutes at a time, to reach a basic fitness level. Maintaining this level requires a few exercise sessions each week. Once the basic condition has been reached, it is easily improved, simply by increasing the numb...
Page 7 - CONSOLE; BUTTONS
GB O W N E R ’ S M A N U A L • E 2 5 7 CONSOLE BUTTONS 1. SELECTION DIAL The selection dial functions in two ways: A) Rotating the dial (+ / -). By rotating the dial clockwise, you can scroll the menus to the right, and increase values or resistance. By rotating the dial counter-clockwise, you can s...
Page 8 - MAINTENANCE
8 O W N E R ’S M A N U A L • E 2 5 recovery index F1-F6 (F1 = best result). To get back to main menu, press RECOVERY button once again. 7. BODY FAT Press BODY FAT button to start measurement. Hold both hands on the handgrips and wait for 8 seconds. The meter will show body fat advice symbol, body fa...
Page 9 - TRANSpORT AND STORAGE
GB O W N E R ’ S M A N U A L • E 2 5 9 contact your Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number of your equipment. Please state also the nature of the problem, conditions of use and purchase date. If you require spare parts, always give the model, serial number of your equipm...
Page 10 - WICHTIGE
10 B E T R IE B S A N L E IT U N G • E 2 5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses H...
Page 11 - MONTAGE; HINTERE UND VORDERE STÜTZEN
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 2 5 11 • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. • Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übern...
Page 12 - LENKERBÜGEL
12 B E T R IE B S A N L E IT U N G • E 2 5 LENKERBÜGEL Verbinden Sie das Kabel vom Rohr am Rahmen mit dem Anschluss am Lenkerbügel. Prüfen Sie durch leichtes Ziehen am Kabelanschluss, ob das Messkabel auch ordnungsgemäss angeschlossen ist. Führen Sie das angeschlossene Kabel sorgfältig in das Rahmen...
Page 13 - EINSTELLUNGEN
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 2 5 13 NETZKABEL Stecken Sie das Netzkabel des Trafos in die Steckdose und den Trafostecker in die Buchse im Rahmen des Ergometers oberhalb des hinteren Standprofils. Um den Stecker zu schützen empfiehlt es sich das Kabel um den Schutzteil zu binden. Vergewiss...
Page 14 - TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG; COCKpIT
14 B E T R IE B S A N L E IT U N G • E 2 5 gleichzeitig berührt werden. Voraussetzung für zuverlässige Pulsmessung ist leicht feuchte Haut und kontinuierlicher Hautkontakt mit den Sensoren. Bei zu trockener oder nasser Haut ist die Handpulsmessung weniger zuverlässig. Versuchen Sie Ihren Oberkörper ...
Page 15 - TASTEN
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 2 5 15 TASTEN 1. DREHSCHALTER Der Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise: A) Drehschalter drehen (+ / -). Wenn Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menüs nach rechts durchblättern und Einstellwerte oder den Widerstand erhöhen. We...
Page 16 - BENUTZERDATEN EINGEBEN
16 B E T R IE B S A N L E IT U N G • E 2 5 wurde und die Herzfrequenz auf dem Display angezeigt wird. Die Messung dauert 60 Sekunden. Nach 60 Sekunden zeigt das Display Ihren Erholungsindex an. Die Angabe reicht von F1 bis F6, wobei F1 das beste Ergebnis ist. Um wieder in das Hauptmenü zu gelangen, ...
Page 17 - WARTUNG
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 2 5 17 NIEDRIG / MITTEL 23 – 36 MITTEL 36 – 40 MITTEL / HOCH > 40 WARTUNG Das Gerät braucht nur sehr wenig Wartung. Prüfen Sie dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und Muttern fest sitzen. Bitte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile des Gerät...
Page 18 - TABLE DES MATIERES
18 M O D E D ´E M p L O I • E 2 5 QUELQUES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, ...
Page 19 - ASSEMBLAGE
F M O D E D ´ E M p L O I • E 2 5 19 • Protégez l’unite des compteurs d’une exposition au soleil et séchez toujours la surface de l’unite des compteurs si des gouttes de sueur sont tombées dessus. • N’effectuez jamais d ’autres opérations de réglage et d ’entretien que celles mentionnées dans ce gui...
Page 21 - SATTEL; REGLAGES; REGLAGE DE LA SELLE
F M O D E D ´ E M p L O I • E 2 5 21 correspondants sur le compteur. Insérez les câbles connectés dans le compteur, mais assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés au moment de connecter le compteur. Placez le compteur à l’extrémité du tube de support du guidon et maintenez-le en place à l’aide de d...
Page 22 - S’ENTRAINER AVEC TUNTURI; MESURE DU RYTHME CARDIAQUE SANS FIL
22 M O D E D ´E M p L O I • E 2 5 REGLAGE DU GUIDON Desserrez les vis de fixation du guidon et réglez celuici à l’angle adéquat. Resserrez les vis de fixation. Pour remplacer le guidon par un autre, dévissez les vis de fixation du guidon. Le design polyvalent du guidon vous permet de choisir la posi...
Page 23 - UNITE DES COMpTEURS; BOUTONS; AFFICHAGE
F M O D E D ´ E M p L O I • E 2 5 23 par année. Si vous faites partie d’un des groupes «à risque», consultez un médecin pour qu’il mesure votre pouls maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider dans vos entraînements soumis à un objectif. DéBUTANT : 50-60 % du pouls maximum Ce...
Page 25 - DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT; TRANSpORT ET RANGEMENT
F M O D E D ´ E M p L O I • E 2 5 25 lorsque chacun atteint zéro. Pour poursuivre la séance, appuyez sur START/STOP. 11. Veuillez noter que l’indice de récupération dépend de la fréquence cardiaque au début et à la fin de la mesure. 12. Dans les programmes HRC, les zones cibles de fréquence cardiaqu...
Page 26 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
26 M O D E D ´E M p L O I • E 2 5 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur ............................................97 cm Hauteur ..............................................70 cm Largeur ................................................129 cm Poids .....................................................
Page 28 - HET MONTEREN
28 H A N D L E ID IN G • E 2 5 de handleiding nauwkeurig op. • Gebruik de trainer uitsluitend voor het doel waarvoor deze is gemaakt en zoals hierna beschreven wordt. • Zorg ervoor dat de monitor niet met water in aanraking komt. Veeg de monitor altijd af met een zachte en absorberende doek als er z...
Page 29 - pEDALEN
NL H A N D L E I D I N G • E 2 5 29 pEDALEN De pedalen zijn gemerkt met de letters L (links) en R (rechts). Monteer het linker pedaal op de linker crank door deze tegen de richting van de klok in, vast te draaien. Het rechter pedaal monteert u op dezelfde wijze, maar nu met de klok mee. Bevestig de ...
Page 30 - AFSTELLING
30 H A N D L E ID IN G • E 2 5 ZADEL Draai de borgschroef van de zittinghouder los en draai de bovenste borghendel zo dat deze op één lijn ligt met de uitrusting. Plaats de zitting op de groeven van de onderste borghendel. Draai de bovenste borghendel in de richting van de bovenkant van de zittingra...
Page 31 - TRAININGS NIVEAU; HARTSLAG METEN
NL H A N D L E I D I N G • E 2 5 31 weerstand. Naarmate de conditie toeneemt, kunnen snelheid en weerstand geleidelijk worden opgevoerd. TRAININGS NIVEAU Wat uw doel, uw streven ook met het trainen is, u bereikt het beste resultaat door te trainen op een niveau dat u aankunt. Daarvoor is, zoals geze...
Page 32 - MONITOR; KNOppEN
32 H A N D L E ID IN G • E 2 5 MONITOR KNOppEN 1. KEUZEWIEL U kunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken: A) Draaien aan het wiel (+/-). Door het wiel rechtsom te draaien, kunt u menu’s naar rechts schuiven en de waarden of de weerstand verhogen. Door het wiel linksom te draaien, kunt u menu’s na...
Page 33 - GEBRUIKERSGEGEVENS INSTELLEN
NL H A N D L E I D I N G • E 2 5 33 en/of bovenste hartslaggrens door middel van het KEUZEWIEL. Start de training door de START/STOP-knop in te drukken. Als u streefdoelen/streefdoelen heeft ingesteld, dan zullen die streefdoelen/streefdoelen beginnen met aftellen. Tijdens de training zal de apparat...
Page 34 - ONDERHOUD; GEBRUIKSSTORINGEN; VERpLAATSEN
34 H A N D L E ID IN G • E 2 5 GEMIDDELD / HOOG > 26,5 Formule voor BMI = gewicht (kg) / lengte^2 (m) LICHAAMSVET % (gemiddelde Europese bevolking) tabel: Man: LAAG < 13 LAAG / GEMIDDELD 13 – 26 GEMIDDELD 26 – 30 GEMIDDELD / HOOG > 30 Wrouv: LAAG < 23 LAAG / GEMIDDELD 23 – 36 GEMIDDELD 3...
Page 36 - MONTAGGIO; SUppORTO pOSTERIORE E ANTERIORE
36 M A N U A L E D ´U S O • E 2 5 • Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia allegato. La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate nelle regolazioni o nelle manutenzioni descritte i questo manuale! SEI BENVENUTO NEL MOND...
Page 37 - MANUBRIO
I M A N U A L E D ´ U S O • E 2 5 37 MANUBRIO Collegare il cavo che parte dal telaio anteriore al connettore che si trova nella parte inferiore del manubrio. Assicurarsi che il cavetto di alimentazione si blocchi, facendo clic nella presa. Guidare il cavetto collegato, all’interno del tubo e pressar...
Page 38 - CAVETTO DI ALIMENTAZIONE; REGOLAZIONI; pOSIZIONAMENTO DELLA SELLA; TRAINING CON LA TUNTURI
38 M A N U A L E D ´U S O • E 2 5 CAVETTO DI ALIMENTAZIONE Collegare il trasformatore alla presa che si trova sopra il piede d’appoggio posteriore. Collegare il cavo di alimentazione del trasformatore alla presa di corrente. Alla fine dell’allenamento, scollegare il cavetto di alimentazione dalla pr...
Page 39 - pANNELLO
I M A N U A L E D ´ U S O • E 2 5 39 MISURAZIONE DELLE pULSAZIONI CON I SENSORI DEL MANUBRIO Le pulsazioni vengono misurate mediante i sensori che si trovano sul manubrio. I sensori misurano gli impulsi elettrici che vengono generati dal battito cardiaco. La misurazione inizia quando entrambi i sens...
Page 40 - pULSANTI; DISpLAY
40 M A N U A L E D ´U S O • E 2 5 pULSANTI 1. MANOpOLA DI SELEZIONE La manopola di selezione funziona in due modi: A) Tramite rotazione (+ / -). Ruotando la manopola in senso orario è possibile scorrere i menu verso destra o aumentare i valori selezionati e la resistenza. Ruotando la manopola in sen...
Page 41 - IMpOSTARE I DATI UTENTE; MANUTENZIONE
I M A N U A L E D ´ U S O • E 2 5 41 misurazione. Tenere entrambe le mani sulle manopole per 8 secondi. Il contatore visualizzerà il simbolo della massa grassa, la % di massa grassa e il BMI per 30 secondi. IMpOSTARE I DATI UTENTE Dopo aver riavviato il contatore o azzerato i valori (pressione lunga...
Page 42 - DISTURBI DURANTE L’USO; TRASpORTO E IMMAGAZZINAGGIO
42 M A N U A L E D ´U S O • E 2 5 Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo. Il freno elettromagnetico crea un campo magnetico molto forte, in grado di danneggiare il meccanismo di un orologio o i dati di identificazione apposti sui nastri magnetici delle carte di credito o bank-card...
Page 44 - MONTAJE; SOpORTE TRASERO Y DELANTERO
44 M A N U A L D E L U S A R IO • E 2 5 • Encontrará información más detallada sobre la garantía de su equipo de ejercicio en el libro de garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de ...
Page 45 - MANILLAR
E M A N U A L D E L U S A R I O • E 2 5 45 MANILLAR Acoplar el cable proveniente del tubo del cuadro al conector de la parte inferior del manillar. Compruebe si ha quedado bien sujeto, tirando suavemente del cable. Atornille el cable con cuidado dentro del tubo del cuadro y meta el tubo de soporte d...
Page 46 - CABLE DE CONEXIÓN; AJUSTES; AJUSTE DEL SILLÍN; EJERCICIOS CON TUNTURI
46 M A N U A L D E L U S A R IO • E 2 5 CABLE DE CONEXIÓN Conecte el transformador al conector que hay justo sobre el soporte trasero. Conecte después el cable del transformador a la corriente. Desenchufe siempre el aparato de ejercicio de la corriente y quite el cable del aparato inmediatamente des...
Page 47 - CONTADOR; BOTONES
E M A N U A L D E L U S A R I O • E 2 5 47 debajo del pecho, con la correa elástica suficientemente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automáticamente la lectura de las pulsaciones al contador hast...
Page 48 - pROGRAMAS; ESTABLECIMIENTO DE DATOS DEL USUARIO
48 M A N U A L D E L U S A R IO • E 2 5 pROGRAMAS 1. PROGRAMA MANUAL Mediante el DIAL DE SELECCIÓN puede establecer el tiempo máximo, la distancia, el consumo energético y el límite máximo de ritmo cardíaco. Comience el entrenamiento pulsando el botón START/STOP. Los objetivos establecidos comenzará...
Page 49 - MANTENIMIENTO; DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO
E M A N U A L D E L U S A R I O • E 2 5 49 de entrenamiento (hora, distancia, consumo energético, límite de ritmo cardíaco) en el modo STOP (no es posible hacerlo durante el entrenamiento). 5. Si no desea cambiar la fecha de usuario cada vez que inicie el entrenamiento, pulse START/ STOP para omitir...
Page 50 - TRANSpORTE Y ALMACENAMIENTO
50 M A N U A L D E L U S A R IO • E 2 5 TRANSpORTE Y ALMACENAMIENTO Siga estas instrucciones al trasladar y mover la bicicleta, ya que levantarla incorrectamente puede forzarle la espalda u otros accidentes: NOTA: Siempre cierre el interruptor de alimentación y desenchufe el cable de alimentación an...
Page 52 - MONTERING; FRÄMRE OCH BAKRE STÖD
52 B R U K S A N V IS N IN G • E 2 5 • Redskapet får inte användas av personer som väger över 135 kg. • Utförligare information om träningsredskapets garanti hittar du i den bifogade garantiboken. Observera att garantin inte täcker skador uppkomna genom försumlighet av inställningen och justeringar ...
Page 53 - STYRE
S B R U K S A N V I S N I N G • E 2 5 53 STYRE Fäst kabeln som kommer från ramröret till kontakten på styrets undersida. Kontrollera att anslutningen sitter fast genom att dra lätt i ledningen. För in den anslutna ledningen i stomröret så att fästskruvarnas huvuden blir kvar på apparatens framsida. ...
Page 54 - JUSTERINGAR
54 B R U K S A N V IS N IN G • E 2 5 Ta alltid bort nätkabeln från träningsutrustningen innan du tar bort den från strömkällan. Anslut alltid nätkabeln till strömkällan innan du ansluter den till träningsutrustningen. Om du ansluter den i fel ordning återställs klockan. Det finns ett batterifack på ...
Page 55 - MÄTAREN; KNAppAR
S B R U K S A N V I S N I N G • E 2 5 55 dock hålla sändaren aktiverad, vilket förkortar batteriets livslängd. Därför är det viktigt att sändaren omsorgsfullt torkas av efter varje användning. Observera när du väljer kläder att vissa fibrer i tyget (t.ex. polyester, polyamid) genererar statisk elekt...
Page 56 - INSTÄLLNING ANVÄNDARDATA
56 B R U K S A N V IS N IN G • E 2 5 energiförbrukningen och/eller den övre pulsnivån med FUNKTIONSVÄLJAREN Starta träningen genom att trycka på START/STOP- knappen. Om du har ställt in målet/målen, kommer målet/ målen att börja räkna ner. Justera motståndet med FUNKTIONSVÄLJAREN. 2. INSTÄLLNING AV ...
Page 57 - UNDERHåLL; STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING
S B R U K S A N V I S N I N G • E 2 5 57 bröstbälte eller handledspuls) kan du ställa in maximal pulsnivå. När gränsen har nåtts kommer träningsmätaren att avge ett pipande larm. 9. Programinställningen är uppdelad i 16 steg. Längden på ett steg beror på den tid som ställts in för hela träningen. Om...
Page 58 - TRANSpORT OCH FÖRVARING
58 B R U K S A N V IS N IN G • E 2 5 TRANSpORT OCH FÖRVARING Vänligen följ nedanstående instruktioner när du vill flytta på redskapet, eftersom du med fellyft kan sträcka ryggen eller löpa risk för andra skador: OBS! Koppla alltid av strömmen och dra ur elkabeln innan du börjar flytta på redskapet! ...
Page 59 - FIN
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • E 2 5 59 HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokk...
Page 60 - KUNTOLAITTEESI ASENNUS; TAKA- JA ETUTUKIJALKA
60 K Ä Y T T Ö O H J E • E 2 5 päälle on tippunut hikivettä. Käytä kuivaamiseen pehmeää, imukykyistä liinaa. Älä käytä liuottimia käyttöliittymäsi puhdistukseen. • Suojaa käyttöliittymä liialta auringonvalolta, joka saattaa haalistaa kotelon ja pintakalvon värejä. • Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjä...
Page 61 - KÄSITUKI
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • E 2 5 61 KÄSITUKI Liitä runkoputkesta tuleva johto käsitukiputken alapäässä olevaan liittimeen. Varmista liitoksen lukitus nykäisemällä johtoa kevyesti. Ohjaa liitetty johto huolellisesti runkoputken sisään ja työnnä käsitukiputki paikalleen runkoputken sisään siten, että k...
Page 63 - MITTARI; pAINIKKEET
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • E 2 5 63 Mikäli haluat mitata sykettä langattomasti harjoittelun aikana, kostuta huolellisesti lähetinvyössä olevat, ihoa vasten tulevat uralliset elektrodit vedellä tai syljellä. Mikäli käytät lähetintä paidan päällä, kostuta paita elektrodipintoja vastaavilta kohdilta. Ki...
Page 65 - HUOLTO; KÄYTTÖHÄIRIÖT; KULJETUS JA SÄILYTYS
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • E 2 5 65 12. H.R.C. ohjelmassa syketavoitteet (55%, 75% ja 90%) laskataan prosentteina iän mukaan arvioidusta maksimisykkeestäsi (maksmisyke = 220 – ikä). 13. Automaattiset vastuksen säädöt H.R.C. ohjelmassa tapahtuvat ylöspäin 30 sekunnin välein ja alaspäin 15 sekunnin väl...