Page 2 - TO REDUCE THE RISK OF ELEC-; CAUTION; IMPORTANT SAFEGUARDS
2 EN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELEC- TRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFERSERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGER-OUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OFELECTRIC SHOCK IS PRESEN...
Page 3 - IMPOR
3 EN 13. OUTDOOR ANTNNA GROUNDING-If an outside antenna or cable system is connected to the TV, be sure the anten-na or cable system is grounded so as to provide someprotection against voltage surges and built-up staticcharges. Article 810 of the National Electrical Code,ANSI/NFPA No. 70, provides i...
Page 4 - PRECAUTIONS; Note to CATV system installer:; A NOTE ABOUT RECYCLING; : POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE; FCC WARNING; SUPPLIED ACCESSORIES; • Owner’s Manual
4 EN PRECAUTIONS • Place your TV in a room with adequate ventilation.• Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.• Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.• Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and ba...
Page 5 - FEATURES; eliminates the need of a difficult setting procedure.; TURES
5 EN FEATURES • DTV/TV/CATV This TV lets you easily switch TV(NTSC) and DTV(ATSC) with the remote control. This feature enables you to simply view from conventional analog TV to Standard Definition TV, High Definition TV. You can also con-nect this TV to CATV if you have a CATV box. • Program Inform...
Page 6 - ONTENTS; : Settings only for the analog mode; SYMBOLS USED IN THIS MANUAL
6 EN C ONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2SUPPLIED ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 7 - REPARATION FOR USE; CONNECTION; MAKE SURE YOU HAVE AN ANTENNA; ARA
P REPARATION FOR USE 7 EN CONNECTION This section describes how to connect this TV to reception and other sources. [ANTENNA / BASIC CABLE CONNECTION] 1) When connecting TV to antennaConnect the RF cable or antenna cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV. 2) When connecting TV to bas...
Page 9 - ture quality than the normal video cable connection.; PREP
9 EN [EXTERNAL CONNECTION] When using the Audio/Video cables1) This is the general method to connect this TV to video devices with the video or audio output jacks, such as VCR etc. When the audio jack of video devices is monaural, connect this TV to the AUDIO L jack. When using the S-Video cable1) T...
Page 10 - broadcasting programs with the feeling of being at a live program.
10 EN [USING FRONT A/V CONNECTION] 1) This is how to use the A/V jack in front of this TV and connect to external devices.This is useful when you use game playing devices etc.When the audio jack of external devices is monaural, connect this TV to the AUDIO L jack. [DIGITAL AUDIO CONNECTION] 1) If yo...
Page 11 - INSTALLING THE BATTERIES; Reversed batteries may cause damage to the device.; Features of digital broadcasting
11 EN INSTALLING THE BATTERIES Install two AA batteries (supplied) matching thepolarity indicated inside battery compartment ofthe remote control. 2 1 3 [BATTERY PRECAUTIONS] • Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the ...
Page 12 - UNCTIONS; REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL FUNCTION
F UNCTIONS 12 EN REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL FUNCTION INFO CH CH VOL VOL POWER CHANNEL RETURN AUDIO –/ENT INPUT SELECT 3 2 1 6 5 4 9 8 +100 0 7 DTV / TV MUTE SLEEP MENU POWER button To turn TV on/off Channel number buttons (p15) CH K K / L L buttons (p13) To select channels and move up/down throu...
Page 13 - INITIAL SETTINGS; • LANGUAGE SELECTION; TCHING; ATCHING TV
13 EN INITIAL SETTINGS This section describes the initial settings when youfirst turn on the power after purchase. The initialsetting items are shown below. • LANGUAGE SELECTION You can select the menu language displayed on the screen among English, Spanish and French. • D.S.T. (Daylight Saving Time...
Page 15 - SWITCHING ANALOG MODE / DIGITAL MODE; CHANNEL SELECTION; WA
15 EN SWITCHING ANALOG MODE / DIGITAL MODE You can easily switch the TV (NTSC) and DTV(ATSC) with the remote control and enjoy viewing theHigh Definition TV programs as well as the StandardDefinition TV programs with simple operation. 1 Press [DTV/TV] on the remote control. • The analog mode and dig...
Page 16 - VOLUME ADJUSTMENT; MUTE; SWITCHING AUDIO; • Languages you can switch differ depending; AUDIO
16 EN VOLUME ADJUSTMENT This section describes how to adjust the volumewhen viewing TV. The MUTE function, which is use-ful when you have a visitor or a phone call, will bealso described. 1 Using [VOL X / Y ] • You can adjust the audio volume with [VOL X / Y ] . • The volume bar is displayed at the ...
Page 17 - SCREEN INFORMATION; INFO
17 EN SCREEN INFORMATION You can display the currently selected channelnumber or other information such as the audiomode on the screen for checking. In the analog mode, the currently selected channelnumber and the audio mode are displayed. 1 Display the channel number and the audiomode. • Press [INF...
Page 18 - SWITCHING EXTERNAL INPUT; INPUT SELECT; • When you press
18 EN SWITCHING EXTERNAL INPUT When you connect external devices including avideo cassette recorder and home audio system,you can easily switch the input mode with theremote control. 1 Switch the input mode. • When you press [INPUT SELECT] on the remote control, the input mode will be switchedas bel...
Page 19 - PTIONAL SETTINGS; MENU SCREEN; • PICTURE; SLEEP TIMER; SLEEP; OPTIONAL SETTINGS
19 O PTIONAL SETTINGS MENU SCREEN This section describes the overview of the menuscreen displayed when you press [MENU] . For more details, see the reference page for each item. The menu screen consists of the function settingitems below. • PICTURE You can adjust the picture quality (BRIGHT, CON- TR...
Page 20 - PICTURE ADJUSTMENT
20 EN PICTURE ADJUSTMENT You can adjust the brightness, contrast, color, tintand sharpness of the picture. 1 Display the menu screen. • Press [MENU] . The following menu screen is displayed. 2 Select "PICTURE". • Using [CH K / L ] , select "PICTURE" and press [VOL X ] to confirm. • T...
Page 21 - CLOSED CAPTION; MENU
21 EN CLOSED CAPTION You can view specially labeled (cc) TV programs,movies, news and prerecorded tapes, etc. witheither a dialogue caption or text display added tothe program. You can also change the font size and font style ofthe caption in the digital broadcasting. 1 Display the menu screen. • Pr...
Page 24 - Channel; A TV RATING
24 EN V-CHIP You can set the viewing limitations to prevent yourchildren from watching inappropriate programsincluding disagreeable expression and description.The viewing limitations set for the program can bereleased by entering the access code. 1 Display the menu screen. • Press [MENU] . The follo...
Page 25 - B MPAA RATING
25 EN 6 Set "BLOCK" or "VIEW". • Press [VOL X ] and set to "BLOCK" or "VIEW" for the rating without sub categories. • For the rating with sub categories, they are dis- played by pressing [VOL X ] twice. Press [CH K / L ] and select the rating. Then press [VOL X ] and ...
Page 26 - Channel number; C CHANGE CODE
26 EN 4 Display the "CHANGE CODE" screen. • Using [CH K / L ] , select "CHANGE CODE". • Press [VOL X ] . 5 Change the access code. • Use Channel number buttons on the remote control and enter the NEW CODE (4-digit). • Enter code again in CONFIRM CODE box. 6 To exit the menu, press [M...
Page 27 - CHANGING THE SCREEN DISPLAY MODE
27 CHANGING THE SCREEN DISPLAY MODE 2 types of display modes can be selected in the digi-tal mode. You can select your favorite display mode and enjoythe program. 1 Display the menu screen. • Press [MENU] . The following menu screen is displayed. 2 Select "DTV SET UP". • Using [CH K / L ] , ...
Page 28 - AUTO PRESET CH; VOL; THER SETTINGS
28 EN 4 For TV channels • Using [CH K / L ] , select "AUTO PRESET CH(TV)". • Press [VOL X ] . Scanning and memorizing the channels auto-matically starts. • When the scanning and memorizing are com- pleted, the memorized smallest channel in theanalog broadcasting will be displayed. 4 For CATV...
Page 31 - LANGUAGE SELECTION; The selected channel will be added.
31 EN O THER SETTINGS 4 Select "ADD/DELETE(DTV)". • Using [CH K / L ] , select "ADD/DELETE(DTV)". • Press [VOL X ] . 5 Select the channel you want to add or delete. • Using [CH K / L ] or Channel number buttons, select the channel. • Select "ADD" or "DELETE" with [VOL...
Page 34 - ISCELLANEOUS; TROUBLESHOOTING GUIDE; Symptom
34 EN M ISCELLANEOUS TROUBLESHOOTING GUIDE Before calling for service, check the following chart again. Symptom Remedy No power No picture or sound No color Sound OK, Picture Poor Picture Distorted Weak Picture Lines or Streaks in Picture Picture blurred Ghosts in picture • Be sure the Power cord is...
Page 35 - Problems on Closed Caption; MISCELLANEOUS
35 EN Symptom Remedy Bars on screen Picture rolls vertically Different color marks on screen Poor reception on some channels Picture OK, sound poor Remote control doesn’t work Problems on Closed Caption Misspelled captions are displayed. Captions are not entirely displayed, orcaptions are delayed be...
Page 36 - CABINET CLEANING; • Wipe the front panel and other exterior surfaces of; PICTURE TUBE CLEANING; • Should your unit become inoperative, do not try to; IR SIGNAL CHECK; With an AM radio; MAINTENANCE
36 EN ATSC Acronym that stands for AdvancedTelevision Systems Committeeand the name of the digital broad-casting standard in the UnitedStates. High Definition TV (HDTV) Ultimate digital format that pro-duces high resolution and highpicture quality. Letterbox Letterbox refers to the format dis-playin...
Page 37 - PECIFICATIONS; GENERAL SPECIFICATIONS; SPECIFICA
37 EN S PECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS Television system: NTSC-MTV Standard Closed Caption System: §15.119/FCC Channel coverage VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 DTV: 2 ~ 69 CATV: 2 ~ 13, A ~ W,W+1 ~ W+84,A-5 ~ A-1, 5A Tuning System Channel frequency synthesized tuning system Channel access: Direct acc...
Page 38 - SYLVANIA; LIMITS AND EXCLUSIONS:; FUNAI CORPORATION
1EMN21390 Printed in Malaysia L4705UF ★★★★★ SYLVANIA LIMITED WARRANTY FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanshipas follows: DURATION: PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) ye...
Page 39 - o para ordenar accesorios de reemplazo, llame; SIN CARGO; al; visite nuestro; SITIO; PARA RECIBIR SEÑAL DIGITAL
6427GG Si necesita ayuda adicional para operar el equipo después de leer este manual del usuario o para ordenar accesorios de reemplazo, llame SIN CARGO al : 1-800-605-8453 o visite nuestro SITIO WEB http://www.SylvaniaConsumerElectronics.com . PARA RECIBIR SEÑAL DIGITAL DEBE CONECTAR LA ANTENA
Page 40 - PARA REDUCIR EL RIESGO DE; PRECAUCIÓN; IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
2 ES PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTEPOSTERIOR). NO EXISTEN PARTES REPARABLES POR ELUSUARIO EN EL INTERIOR. LAS REPARACIONES DEBENREALIZARSE POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR ESTE SÍMBOLO INDICA Q...
Page 42 - PRECAUCIONES; Nota para el instalador del sistema CATV:; NOTA SOBRE RECICLADO; las normativas locales concernientes a desechos químicos.; : PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, CONECTE LA LÁMINA ANCHA DEL; ADVERTENCIA DE LA FCC:; ACCESORIOS SUMINISTRADOS; • Manual del usuario; Fecha de compra
4 ES PRECAUCIONES • Coloque el TV en una habitación suficientemente ventilada.• Manténgalo alejado de fuentes de calor, como aparatos de calefacción, o de la acción directa del sol.• No coloque el TV sobre superficies blandas, como alfombrillas o mantas.• Deje suficiente espacio para que circule el ...
Page 43 - CARACTERÍSTICAS; CTERÍSTICAS
5 ES CARACTERÍSTICAS • DTV/TV/CATV Este TV le permite cambiar fácilmente entre TV(NTSC) y DTV(ATSC) con el mando a distancia. Con estafunción se puede ver la televisión analógica convencional como televisión de definición estándar o de altadefinición. También se puede conectar a la CATV, si dispone ...
Page 44 - NDICE; : Ajustes solo para el modo analógico; SÍMBOLOS EMPLEADOS EN ESTE MANUAL
6 ES I NDICE IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2ACCESORIOS SUMINISTRADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4PRECAUCIONES ...
Page 45 - REPARACIÓN PARA EL USO; CONEXIÓN; ASEGÚRESE DE TENER UNA ANTENA
P REPARACIÓN PARA EL USO 7 ES CONEXIÓN En esta sección se describe cómo hay que conectar este TV a fuentes receptoras y otras. [CONEXIÓN DE ANTENA/CABLE BÁSICO] 1) Cuando se conecta el TV a la antena Conecte el cable RF o cable de la antena de televisión de su casa a la toma ANT.IN del TV. 2) Cuando...
Page 48 - los equipos externos.
10 ES [USO DE CONEXIÓN A/V FRONTAL] 1) Esta es la forma de usar el conector A/V situado en la parte frontal del TV para realizar conexiones con los equipos externos. Este es útil cuando usted usa dispositivos de juego etc.Cuando el conector audio de los equipos externos sea monoaural, conecte el TV ...
Page 49 - INSTALACIÓN DE LAS PILAS; [PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS PILAS]; pilas puede causar daño al dispositivo.; Características de la radiodifusión digital
11 ES INSTALACIÓN DE LAS PILAS Coloque las dos pilas AA suministradas haciendocoincidir la polaridad indicada dentro del compar-timento del mando a distancia. 2 1 3 [PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS PILAS] • Asegúrese de respetar la polaridad correcta como se indica en el compartimiento de las pila...
Page 50 - UNCIONES; FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y EL PANEL FRONTAL
F UNCIONES 12 ES FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y EL PANEL FRONTAL INFO CH CH VOL VOL POWER CHANNEL RETURN AUDIO –/ENT INPUT SELECT 3 2 1 6 5 4 9 8 +100 0 7 DTV / TV MUTE SLEEP MENU Botón POWER Para encender y apagar el TV Botones de Número de canal (pág.15) Botones CH K K / L L (pág.13) Para selec...
Page 51 - ARA MIRAR TV; PREAJUSTES INICIAL; • SELECCIÓN DE IDIOMA; ARA MIRAR
P ARA MIRAR TV 13 ES PREAJUSTES INICIAL En esta sección se describen los ajustes inicialescuando se enciende por primera vez el equipo trassu compra. Más abajo se muestran los elementosde dichos ajustes. • SELECCIÓN DE IDIOMA Puede seleccionar el idioma del menú que apareceen la pantalla entre inglé...
Page 53 - CAMBIO DEL MODO ANALÓGICO/DIGITAL; SELECCIÓN DE CANAL
15 ES P ARA MIRAR TV CAMBIO DEL MODO ANALÓGICO/DIGITAL Se puede cambiar fácilmente entre TV (NTSC) yDTV (ATSC) con el mando a distancia y disfrutarde los programas de la televisión de alta definición,así como de los de la de definición estándar conuna simple operación. 1 Presione [DTV/TV] del mando ...
Page 54 - AJUSTE DEL VOLUMEN; CAMBIO DEL MODO DE AUDIO; • Los idiomas que se pueden seleccionar
16 ES AJUSTE DEL VOLUMEN En esta sección se describe el modo de ajustar elvolumen cuando se está viendo la TV. También sedescribe la función MUTE, la cual resulta muy útilcuando se tiene una visita o se recibe una llamadade teléfono. 1 Uso [VOL X / Y ] • Se puede ajustar el volumen de sonido con [VO...
Page 55 - INFORMACIÓN DE PANTALLA
17 ES P ARA MIRAR TV INFORMACIÓN DE PANTALLA Con esta función se puede visualizar en la pantallael número de canal seleccionado u otra informacióncomo el modo de audio para su comprobación. En el modo analógico, se muestra el número decanal seleccionado y el modo de audio. 1 Visualización del número...
Page 56 - SELECCIÓN DE LA ENTRADA EXTERNA; • Si presiona
18 ES SELECCIÓN DE LA ENTRADA EXTERNA Si se conectan equipos externos, incluyendograbadores de vídeo y sistemas de cine en casa,se podrá seleccionar fácilmente el modo de entra-da con el mando a distancia. 1 Selección del modo de entrada. • Si se presiona [INPUT SELECT] del mando a distancia, se cam...
Page 57 - JUSTES OPCIONALES; AJUSTES OPCIONALES; TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO; PANTALLA DE MENÚ; • IMAGEN
A JUSTES OPCIONALES 19 ES AJUSTES OPCIONALES TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO La función TEMPORIZADOR DE APAGADOAUTOMÁTICO apagará automáticamente la corri-ente de la unidad a una hora determinada. 1 Uso del TEMPORIZADOR DE APAGADOAUTOMÁTICO. • Presione [SLEEP] del mando a distancia. • Se mostrará...
Page 58 - AJUSTE DE LA IMAGEN
20 ES AJUSTE DE LA IMAGEN Con esta función se puede ajustar la claridad, contraste, color, matiz y agudeza de la imagen. 1 Visualización de la pantalla de menú. • Presione [MENU] . Se visualizará la siguiente pantalla de menú. 2 Selección de "IMAGEN". • Mediante [CH K / L ] , seleccione "...
Page 59 - SUBTÍTULOS
21 ES SUBTÍTULOS Podrá ver películas, noticias, programas de TV, etc.especialmente identificados (cc) ya sea con subtí-tulos del diálogo o con visualización de texto agre-gados al programa. Con el sistema de radiodifusión digital, también podrácambiar el tamaño y el estilo de la fuente de los título...
Page 62 - A CLASE DE TV
24 ES V-CHIP Permite que los padres eviten que sus niños veanprogramas de televisión que contienen materialinapropiado, incluyendo expresiones y descrip-ciones desagradables. Se pueden cancelar las lim-itaciones de programas establecidas introduciendoel código de acceso. 1 Visualización de la pantal...
Page 63 - B CLASE DE MPAA
25 ES 6 Ajuste de "BLOQ." o "MIRAR". • Presione [VOL X ] y ajuste "BLOQ." o "MIRAR" para la clase sin subcategorías. • En la clase con subcategorías, se muestran presionando dos veces [VOL X ] . Presione [CH K / L ] y seleccione la clase. Después pre- sione [VOL X ] y...
Page 64 - Número de canal; C CAMBIAR CÓDIGO
26 ES 4 Visualización de la pantalla "CAMBIAR CODIGO". • Con [CH K / L ] , seleccione "CAMBIAR CODIGO". • Presione [VOL X ] . 5 Cambio del código de acceso. • Con los botones de Número de canal del mando a distancia, introduzca el CODIGONUEVO de 4 dígitos. • Vuelva a introducirlo en ...
Page 65 - CAMBIO DEL MODO DE VISUALIZACIÓN DE PANTALLA
27 ES CAMBIO DEL MODO DE VISUALIZACIÓN DE PANTALLA En el modo digital se pueden seleccionar 2 tiposde modo de visualización. Puede seleccionar su modo favorito y disfrutar delprograma. 1 Visualización de la pantalla de menú. • Presione [MENU] . Se visualizará la siguiente pantalla de menú. 2 Selecci...
Page 66 - TROS AJUSTES
O TROS AJUSTES 28 ES 4 Solo para canales de TV • Con [CH K / L ] , seleccione "PREA. AUTO CA.(TV)". • Presione [VOL X ] . Se iniciará automáticamente la búsqueda ymemorización de los canales. • Cuando finalice este proceso, se mostrará el canal más pequeño memorizado de la emisiónanalógica. ...
Page 67 - Cuando explore ambos TV y DTV al mismo tiempo; OT
29 ES Cuando explore ambos TV y DTV al mismo tiempo * Puede acceder a este menú en ambos modos (analógico/digital). 1 Visualización de la pantalla de menú y selecciónde "CANAL PREP.". • Presione [MENU] y seleccione "CANAL PREP." con [CH K / L ] . • Presione [VOL X ] . 2 Con [CH K / L...
Page 68 - AGREGAR/BORRAR CANALES
30 ES AGREGAR/BORRAR CANALES La función AGREGAR/BORRAR CANALES le per-mite agregar algún canal que no se hubiera añadi-do durante el proceso de PREA. AUTO CA. debidoa un mal estado de recepción durante los ajustesiniciales. Igualmente, se pueden eliminar canalesque no se necesiten. 1 Seleccione el m...
Page 69 - SELECCIÓN DE IDIOMA
31 ES OT R OS AJUSTES SELECCIÓN DE IDIOMA Se puede cambiar el idioma empleado en la pantallamenú. Las opciones posibles son INGLÉS, ESPAÑOLo FRANCÉS. A continuación se muestra el modo de hacerlo. 1 Visualización de la pantalla de menú. • Presione [MENU] . Se mostrará la siguiente pantalla de menú. 2...
Page 70 - HORA DE VERANO
32 ES HORA DE VERANO Después de realizar los ajustes iniciales al encen-der por primera vez la corriente, podrá establecerde nuevo la HORA DE VERANO. Cuando esta fun-ción está en ON, el reloj avanza automáticamenteuna hora a las 2:00 a.m. del último domingo deoctubre. 1 Visualización de la pantalla ...
Page 72 - ARIOS; GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS; Síntoma
V ARIOS 34 ES GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico, compruebe una vez más el siguiente cuadro. Síntoma Solución No hay corriente No hay imagen o sonido No hay color El sonido es correcto, la imagen esdeficiente Imagen distorsionada Imagen débil Líneas o rayas en la i...
Page 73 - Problemas con los Subtítulos
35 ES Síntoma Solución Barras en la pantalla La imagen se desplaza verticalmente Marcas de otro color en la pantalla Recepción defectuosa de algunoscanales La imagen es correcta, el sonido esdeficiente El mando a distancia no funciona Problemas con los Subtítulos Se ven subtítulos con errores ortogr...
Page 74 - LIMPIEZA DE LA CAJA; • Limpie el panel frontal y el resto de superficies; LIMPIEZA DEL TUBO DE IMAGEN; • Si su TV se estropea, no intente repararlo usted; VERIFICACIÓN DE LA SEÑAL DE INFRARROJOS; Con una cámara digital; MANTENIMIENTO
36 ES Ancho buzón El ancho buzón se refiere al for-mato que muestra una imagenalargada en la pantalla de tele-visión con una proporción están-dar 4:3 y con espacios en negropor su parte superior e inferior. Seusa para mantener la proporciónde la fuente original, como puedeser una película de cine (1...
Page 75 - SPECIFICACIONES; ESPECIFICACIONES GENERALES; ESPECIFICA
E SPECIFICACIONES 37 ES ESPECIFICACIONES GENERALES Sistema de televisión: NTSC-MTV estándar Sistema de subtítulos narrativos: §15.119/FCC Gama de canales VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 DTV: 2 ~ 69 CATV: 2 ~ 13, A ~ W, W+1 ~ W+84, A-5 ~ A-1, 5A Sistema de sintonización: Sistema de sintonización sintetizada...
Page 76 - LIMITES Y EXCLUSIONES:
L4705UF SYLVANIA GARANTIA LIMITADA FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en losmateriales u obra de mano, de la siguiente manera: DURACION: Partes: FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningúnc...