Page 2 - E N G L I S H; I . I N T R O D U C T I O N; Related Documents
932213 Rev. C 2 E N G L I S H I . I N T R O D U C T I O N USER WARNING WARNING Attention wheelchair users, do not operate this wheel-chair without first reading the owner ’s manual. If you donot understand the instructions and warnings of thisowner ’s manual please contact your dealer or qualifiedte...
Page 3 - I I . T A B L E O F C O N T E N T S; Q.To Adjust the Height of the Joystick
932213 Rev. C 3 E N G L I S H I I . T A B L E O F C O N T E N T S II. TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION ....................................................... 2 II. TABLE OF CONTENTS ............................................. 3 III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS .............................. 4 IV. N...
Page 4 - I I I . Y O U R C H A I R A N D I T S P A R T S
932213 Rev. C 4 E N G L I S H I I I . Y O U R C H A I R A N D I T S P A R T S III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS 1. Single-post, height-adjustable armrest 2. Controller joystick 3. Seat frame 4. Front caster 6" 5. Rear stabilizing caster 5" 6. Swing-away with angle-adjustablefootplates 7. Angle-a...
Page 5 - I V. N O T I C E – R E A D B E F O R E U S E
V. E M I ( E L E C T R O M A G N E T I C I N T E R F E R E N C E V. EMI (ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE) WARNING Heed all warnings to reduce the risk of unintendedbrake release or chair movement: 1. Beware of the danger from hand-held transceivers. Never turn on or use a hand-held transceiver whilepow...
Page 6 - The sources of EMI fall into three broad types:
932213 Rev. C 6 E N G L I S H V. 2. The higher the immunity level, the less the risk of EMI. It is believed that a 20 V/m immunity level will protect the powerwheelchair user from the more common sources of radiowaves. 3. The configurations tested and found to be immune to at least 20 V/m are:a. Zip...
Page 7 - V I . G E N E R A L W A R N I N G S; User
932213 Rev. C 7 E N G L I S H V I . G E N E R A L W A R N I N G S VI. GENERAL WARNINGS WARNING Heed all warnings in this section. If you fail to do so afall, tip-over or loss of control may occur and causesevere injury to you or others. A. NOTICE TO USER AND ATTENDANTS WARNING User 1. Before using t...
Page 8 - • Wheelchair belts are designed to position the rider
932213 Rev. C 8 E N G L I S H V I . WARNING Extra caution should be used when employing the discswitch or the proximity head array as control devices.These two devices are susceptible to malfunction whenwet. I. TERRAIN WARNING 1. This chair is designed for use on firm, even surfaces such as concrete...
Page 9 - To Reduce the Risk of injury and/or Damage to the Chair:
932213 Rev. C 9 E N G L I S H V I . 2. Use extreme care until you know the balance points of this chair and how to avoid a fall or tip-over. 3. Use anti-tip tubes (manual carrier).4. have someone help you until you know the balance points of your chair and how to avoid tip-over. M. TRANSFERS WARNING...
Page 10 - Make sure ramps meet all Building Codes for your area.
932213 Rev. C 10 E N G L I S H V I . U. WHEELCHAIR LIFTS WARNING Wheelchair lifts are used in vans, buses, and buildings tohelp you move from one level to another. 1. Always turn off all power to your chair when you are on a lift. If you fail to do so, you may touch the joystick by acci-dent and cau...
Page 11 - V I I . W A R N I N G S : C O M P O N E N T S & O P T I O N S; Armrests cannot be used to lift chair or the seat.
932213 Rev. C 11 E N G L I S H V I I . W A R N I N G S : C O M P O N E N T S & O P T I O N S VII. WARNINGS: COMPONENTS & OPTIONS WARNING Note: If you use parts or make changes not authorizedby Sunrise it may create a safety hazard and will voidthe Warranty. A. ANTI-TIP TUBES (manual carrier ...
Page 12 - Maximum User Weight
932213 Rev. C 12 E N G L I S H V I I . O. WIRING WARNING Never pull on cables directly. This can result in wiresbreaking inside the connector or harness. To remove aplug or connector, always grasp the plug or connectoritself. P. MANUAL TILT WARNING 1. Operation • While driving this wheelchair in the...
Page 13 - WARNING; Rear securement point
932213 Rev. C 13 E N G L I S H V I I . R. TRANSIT OPTION WARNING 1. Use only Wheelchair Tiedown and Occupant RestraintSystems (WTORS) whichmeet the requirements of SAEJ2249 Recommended Practice- Wheelchair Tiedown andOccupant Restraint SystemsFor Use in Motor Vehicles.Do not use WTORS designedto rel...
Page 15 - To remove the batteries for transporting or servicing:; Battery Installation; See Section XI. Batteries, D for installation and wiring diagram.; Remove Seat
932213 Rev. C 15 E N G L I S H V I I I . A. BATTERY REMOVAL (Figures 1, 2 & 3) To remove the batteries for transporting or servicing: 1. Remove Batteries a. Remove seat following instructions in section “C. Power Base Seat Removal.”b. Remove battery access panel by inserting a flat head screw dr...
Page 16 - D. POWER BASE SHROUD REMOVAL; Remove Colored Shroud; Two removable colored shroud covers are Velcro; Remove Main Shroud; Replace shroud by reversing above instructions.
932213 Rev. C 16 E N G L I S H V I I I . D. POWER BASE SHROUD REMOVAL The plastic protective shroud can be removed for adjustment or servicing. 1. Remove Colored Shroud Two removable colored shroud covers are Velcro ® -ed on to the sides of the main shroud. To remove, simply peel the colored shroud ...
Page 17 - H. ARTICULATING LEGREST; footrest facing outward from the frame.; I. ELEVATING AND 90o ELEVATING LEGRESTS; footrest facing outward from the frame.; Articulating Legrest
932213 Rev. C 17 E N G L I S H V I I I . F. BACKREST 1. To Secure The Backrest For Operation: a) Lift backrest to upright position.b) When secured, backrest pin will lock into place. Q-NOTE– Zippie series wheelchairs are shipped with the backrest in a folded position. G. SWING-AWAY HANGERS (60º, 70º...
Page 18 - J. COMPOSITE FOOTPLATE; Height Adjustment; K. KIDS & ADULT ANGLE ADJUSTABLE FOOTPLATE; on the supporting tube.; Removing Footboard; Composite Footplate
932213 Rev. C 18 E N G L I S H V I I I . J. COMPOSITE FOOTPLATE (Fig. 12) 1. Height Adjustment a) Remove retaining bolts in the frame tube (A).b) Slide footplate and extension tubes to desired height.c) Left and right footrest will normally be at equal height.d) Replace and tighten bolts. K. KIDS &a...
Page 19 - rotate freely on the mounting tube.; the snap lock, press in on the button head and press the armrest down.; Adjusting Armrest Receiver Fit; To tighten or loosen the fit of the outer armpost in the receiver:; Adjusting Inner Armpost Fit; groove on the joystick cable line up.; Enhanced Display
932213 Rev. C 19 E N G L I S H V I I I . N. PLATFORM FLIP-UP FOOTPLATE (Fig. 17) 1. Height Adjustment a) Remove retaining bolts in the frame tube (A).b) Slide footplate and extension tubes to desired height.c) The adjustment on each side of the footrest should be of equal height.d) Replace and tight...
Page 20 - Q. TO ADJUST THE HEIGHT OF THE JOYSTICK; Adjustment; movement when in locked position.; To Insert Anti-Tip Tubes into Receivers
932213 Rev. C 20 E N G L I S H V I I I . Q. TO ADJUST THE HEIGHT OF THE JOYSTICK OR ENHANCED DISPLAY (Fig. 23) 1. Loosen the two Socket Head screws (E).2. Slide the clamp (F) up or down until in desired position.3. Retighten the two Socket Head Screws (E). R. JOYSTICK OR ENHANCED DISPLAY SWING-AWAY ...
Page 22 - I X . P O W E R B A S E O P E R A T I N G G U I D E; Release Motor Locks; Check and adjust the settings every six to twelve months.; Circuit
932213 Rev. C 22 E N G L I S H I X . P O W E R B A S E O P E R A T I N G G U I D E IX. POWER BASE OPERATING GUIDE A. CIRCUIT BREAKERS 1. Notes: Your Zippie Z-Bop has a circuit breaker protruding through the shroud cover at the rightrear of the chair. • In the unlikely event of a short circuit or hea...
Page 23 - Programming the Chair:; Programmer socket on the front of the joystick.; G. JOYSTICK ASSEMBLY; QR3 Remote Joystick
932213 Rev. C 23 E N G L I S H I X . • acceleration rate• deceleration rate• turn acceleration• turn deceleration• forward speed (max & min)• reverse speed (max & min)• turn speed (max & min)• steer correct Programming the Chair: a. Insert Quickie Hand Held Programmer or Quickie PC Setup...
Page 24 - This will result in an abrupt stop, and may cause you to fall.; MOTOR LOCKS
932213 Rev. C 24 E N G L I S H I X . 6. Mode Button (J) and Mode Switch (option) The mode button and mode switch allow you to select from 4 (four) different programmabledrive profiles or actuator mode sets. • Push up the on/off mode select toggle switch to index among the four drive and actua- tor m...
Page 25 - X . B A T T E R I E S
932213 Rev. C 25 E N G L I S H X . B A T T E R I E S X. BATTERIES A. INTRODUCTION 1. Notes: • Batteries supply the power for your chair. They contain a finite amount of energy and have limits on how long they canstore and supply energy. • You can charge batteries only a certain number of times befor...
Page 26 - Never
932213 Rev. C 26 E N G L I S H X . PROHIBITED! 2. Never touch the charger after it is connected to an electrical outlet. This may cause electrical shock. PROHIBITED! • Never connect or disconnect charger from battery while there is power to the charger. PROHIBITED! 3. Never use an extension cord. Us...
Page 27 - X I . M A I N T E N A N C E
932213 Rev. C 27 E N G L I S H X I . M A I N T E N A N C E XI. MAINTENANCE A. NOTES 1. Proper maintenance will improve performance and extend the useful life of your chair. 2. Clean your chair regularly. This will help you find loose or worn parts and will make your chair easier to use. 3. To protec...
Page 28 - J. TOOLS YOU WILL NEED; When you order parts, provide the following:
932213 Rev. C 28 E N G L I S H X I . J. TOOLS YOU WILL NEED 1. Basic Tool Kit: To set-up, adjust and maintain your chair you will need the follow-ing tools: •3mm Allen Wrench•5mm Allen Wrench•6mm Allen Wrench•8mm Allen Wrench•13mm Open-end Wrench•17mm Socket Wrench•13mm Socket Wrench•16mm Open-end W...
Page 29 - X I I . S U N R I S E L I M I T E D W A R R A N T Y; Gold Warranty Package; REPLACEMENT PARTS WARRANTY; All other Original Components; NOTICE TO CONSUMER
932213 Rev. C 29 E N G L I S H X I I . S U N R I S E L I M I T E D W A R R A N T Y XII. SUNRISE LIMITED WARRANTY ZIPPIE Z-BOP 1. LIMITED WARRANTY Sunrise Medical warrants components of this wheelchair againstdefects in materials and workmanship from the original date of pur-chase from Sunrise Medica...
Page 30 - F R A N Ç A I S; Documents connexes; • Manuel de l'utilisateur du dispositif de configuration PC; Sunrise Medical
932213 Rev. C 30 F R A N Ç A I S I . I N T R O D U C T I O N MISE EN GARDE À L'INTENTION DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT Nous conseillons aux utilisateurs de ce fauteuil roulantde ne pas le faire fonctionner avant d'avoir lu le manuelde l'utilisateur. Si vous ne comprenez pas les instruc-tions et les...
Page 31 - I I . T A B L E D E S M A T I È R E S; S. Pour réduire le risque de chute, de basculement
932213 Rev. C 31 F R A N Ç A I S I I . T A B L E D E S M A T I È R E S II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION ....................................................... 30 II. TABLE DES MATIÈRES ............................................. 31 III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES ............................
Page 32 - I I I . V O T R E F A U T E U I L E T S E S P I È C E S
932213 Rev. C 32 F R A N Ç A I S I I I . V O T R E F A U T E U I L E T S E S P I È C E S III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES 1. Accoudoir à une tige et à hauteurréglable 2. Levier de commande 3. Armature du fauteuil 4. Roulette avant 6 po 5. Roulette stabilisatrice arrière 5 po 6. Repose-pieds pivotan...
Page 33 - I V. N O T I C E – À L I R E A V A N T T O U T E U T I L I S A T I O N; VI – AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL
932213 Rev. C 33 F R A N Ç A I S I V. N O T I C E – À L I R E A V A N T T O U T E U T I L I S A T I O N IV. NOTICE - À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION A. CHOISISSEZ LE FAUTEUIL ET LES OPTIONS DE SÉCURITÉ LES MIEUXADAPTÉS À VOTRE CAS Sunrise propose une gamme de fauteuils électriques de styles, detaille...
Page 34 - V. I N T E R F É R E N C E É L E C T R O M A G N E E T I Q U E ( E M I ); Émetteurs-récepteurs mobiles à moyenne portée
932213 Rev. C 34 F R A N Ç A I S V. I N T E R F É R E N C E É L E C T R O M A G N E E T I Q U E ( E M I ) • Radios utilisées par les agences de sécurité, par les pompiers et la police • Téléphones portables (cellulaires)• Ordinateurs portables munis d’un téléphone ou d’un télé- copieur • Autres appa...
Page 35 - V I . A V E R T I S S E M E N T S D ’ O R D R E G É N É R A L; Utilisateur
932213 Rev. C 35 F R A N Ç A I S V. • Commutateur ruban • Interrupteur disque • Bouton compagnon • Commutateur à micropression • Commutateur Penta • Commutateur à oscillation • Tableau de tête ASL • Mini-Levier de commande HMC • Mini-levier de commande / commande au menton proportionnelle • Commande...
Page 36 - Avant chaque utilisation de ce fauteuil :
932213 Rev. C 36 F R A N Ç A I S V I . verts de l’indicateur de charge s’allument lorsque la batterieest chargée. Les voyants jaunes indiquent que le niveau decharge de la batterie est en baisse. Les voyants rougesindiquent que les batteries doivent être rechargées immédi-atement. 3. Si votre fauteu...
Page 37 - Pour réduire le risque de chute ou de basculement :
932213 Rev. C 37 F R A N Ç A I S V I . • Séchez votre fauteuil dès que possible s'il est mouillé ou si vous le nettoyez à l'eau. 2. Avancez lentement et redoublez de prudence si vous devez utiliser votre fauteuil sur les surfaces mouillées ou glissantes.• Ne vous aventurez sur ce type de surface que...
Page 38 - Il est important de savoir que la répartition de votre
932213 Rev. C 38 F R A N Ç A I S V I . poids peut varier lorsque vous vous habillez ou changezde vêtements dans ce fauteuil. Pour stabiliser le fauteuil,tournez les roulettes avant jusqu’à ce qu’elles soient ori-entées vers l’avant, et bloquez les tubes anti-bascule-ment le cas échéant. P. OBSTACLES...
Page 40 - V I I . A V E R T I S S E M E N T S : C O M P O S A N T S E T O P T I O N S
932213 Rev. C 40 F R A N Ç A I S V I I . A V E R T I S S E M E N T S : C O M P O S A N T S E T O P T I O N S 1. Utilisez uniquement les attaches fournies par Sunrise.2. Si des boulons ou vis se desserrent, resserrez-les dès que possible. 3. Des attaches serrées excessivement ou insuffisamment peu- v...
Page 41 - Points présentant des dangers de pincement
932213 Rev. C 41 F R A N Ç A I S V I I . 4. Ne gonflez jamais un pneu de votre fauteuil à la pompe à air d’une station-service. Ces pompes distribuent de l'air à fortdébit qui pourrait faire exploser le pneu. Pour éviter d’en-dommager les pneus : • Utilisez une pompe à main (ou une pompe à air à déb...
Page 42 - Point d'arrimage avant
932213 Rev. C 42 F R A N Ç A I S V I I . asseyez sur le fauteuil ou que vous le quittez. 3. Une pression de pneu arrière trop basse peut faire glisser le dispositif de blocage correspondant et faire tourner la rouelorsque vous ne vous y attendez pas. 4. Assurez-vous que les bras du dispositif s'enfo...
Page 43 - V I I I . M O N T A G E , R É G L A G E E T U T I L I S A T I O N; Surface de travail pour l’installation :; haute résistance et peuvent être recouverts d’enduits spéciaux.; AVERTISSEMENT; endommager certaines pièces du fauteuil.; ment lorsque vous remontez les pièces.; OUTILLAGE REQUIS
932213 Rev. C 43 F R A N Ç A I S V I I I . M O N T A G E , R É G L A G E E T U T I L I S A T I O N VIII. MONTAGE, RÉGLAGE ET UTILISATION NOTES : 1. Surface de travail pour l’installation : Utilisez une surface plate, comme une table, pour monter, régler et vérifier le fauteuil. Unetelle surface faci...
Page 44 - A. RETRAIT DES BATTERIES; Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien :; Retirer les batteries; (Réglage de la hauteur du siège électrique); d’un cran plus bas que celle de l’avant).; hauteur du siège électrique)
932213 Rev. C 44 F R A N Ç A I S V I I I . A. RETRAIT DES BATTERIES (Figures 1, 2 et 3) Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien : 1. Retirer les batteries a. a. Retirez le siège en suivant les instructions de la section “C. Retrait du Siège”.b. Pour enlever le panneau d’accè...
Page 45 - D. RETRAIT DE LA HOUSSE; Enlevez la housse en couleur; b. Enlevez la housse du milieu en la soulevant.
932213 Rev. C 45 F R A N Ç A I S V I I I . D. RETRAIT DE LA HOUSSE (Réglage de la hauteur du siège électrique) La housse de protection en plastique peut être enlevée pour les réglages ou les révisions. 1. Enlevez la housse en couleur Deux couverture-housses en couleur retirables sont fixées, avec du...
Page 46 - G. SUPPORTS PIVOTANTS; Supports Pivotants
932213 Rev. C 46 F R A N Ç A I S V I I I . F. DOSSIER 1. Fixation de dossier avant d'utiliser le fauteuil : a) Levez le dossier jusqu’en position verticale.b) Une fois fixé, la broche du dossier s'enclenche. Q-REMARQUE– Les fauteuils roulants de la gamme Zippie sont livrés avec le dossier en positio...
Page 47 - J. SEMELLE COMPOSITE; K. SEMELLE À ANGLE RÉGLABLE POUR ENFANTS ET; otent sans problème sur le tube de montage.; L. SEMELLE EN ALUMINIUM; Réglage de la hauteur; M. POSITIONNEMENT DE LA SEMELLE À 90°; Réglage de la hauteur; réglable puisse pivoter librement sur le montant.; Retrait de la semelle; Semelle composite
932213 Rev. C 47 F R A N Ç A I S V I I I . J. SEMELLE COMPOSITE (Fig. 12) 1. Réglage de la hauteur a) Retirez les boulons de fixation du montant de l'armature (A).b) Faites glisser la semelle et les tubes de rallonge jusqu'à ce qu'ils soient à la hauteur désirée. c). Normalement, les semelles droite...
Page 48 - semelle réglables pivotent librement sur le montant.; O. ACCOUDOIRS À HAUTEUR RÉGLABLE; Réglage de la hauteur; Ajuster le réglage du support d'accoudoir; soit correctement réglé.; Ajuster le réglage de la partie intérieure de l'accoudoir; P. LEVIER DE COMMANDE ET DISPOSITIF D’AFFICHAGE
932213 Rev. C 48 F R A N Ç A I S V I I I . N. SEMELLE À PLATE-FORME RABATTABLE (Fig. 17) 1. Réglage de la hauteur a) Retirez les boulons de fixation du montant de l'armature (A).b) Faites glisser la semelle et les tubes de rallonge jusqu'à ce qu'ils soient à la hauteur désirée. c). Le réglage de cha...
Page 49 - Q. POUR RÉGLER LA HAUTEUR DU LEVIER DE COM-; Réglage; partie intérieure du levier de commande vers l'extérieur.; S. MÉCANISMES DE BLOCAGE DES ROUES; Blocage de la roue; l’empêche de bouger lorsqu’elle est verrouillée.; Insertion des tubes anti-basculement dans les supports; dans le trou de montage du support.; Réglage de la hauteur anti-basculement; deux roues doivent être exactement à la même hauteur; Hauteur anti-basculement
932213 Rev. C 49 F R A N Ç A I S V I I I . Q. POUR RÉGLER LA HAUTEUR DU LEVIER DE COM- MANDE OU DU DISPOSITIF D’AFFICHAGE AMÉLIORÉ (Fig. 23) 1. Desserrez les deux vis à tête creuse (E).2. Faites glisser le collier de serrage (F) vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce qu'il soit à l'emplacement désir...
Page 50 - Disjoncteur; fauteuil est convenablement préparé.; I X . G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N D U F A U T E U I L É L E C T R I Q U E; parvenant à votre fauteuil sera coupée.; B. MÉCANISMES DE BLOCAGE DU MOTEUR; du fauteuil ne soit coupée.
Disjoncteur A 932213 Rev. C 50 F R A N Ç A I S V I I I . V. SUPPORT MANUEL (optional) (Figures 28 & 29) Le support manuel est un accessoire optionnel qui peut remplacer le bloc d’alimentation. Lefauteuil Z-Bop peut être enlevé et placé sur le support. Dans ce cas, le préposé doit pousserle faute...
Page 51 - b. Tirez vers l’arrière les poignées de desserrage des freins.; Enclenchez les mécanismes de blocage du moteur; les mieux adaptés à votre cas.; Contrôler le levier de commande
b. Tirez vers l’arrière les poignées de desserrage des freins. 2. Enclenchez les mécanismes de blocage du moteur a) À l’arrière du fauteuil, vous trouverez deux leviers portant des repères rouges.b) Poussez vers l’avant les poignées de desserrage des freins. (A). C. RÉGLAGES DE LA COMMANDE DES PERFO...
Page 52 - Votre Quickie Rhythm est équipé d'un seul disjoncteur.; G. LEVIER DE COMMANDE; commencer à conduire
932213 Rev. C 52 F R A N Ç A I S I X . F. DISJONCTEURS Votre Quickie Rhythm est équipé d'un seul disjoncteur. • Dans le cas improbable d’un court-circuit ou d’une forte surcharge, toute l’alimentation parvenant à votre fauteuil sera coupée. • Pour réarmer votre fauteuil, enfoncez le bouton du disjon...
Page 53 - blocage du moteur, permettant au fauteuil de se déplacer.; un certain temps. Cela permet d’économiser la batterie.
7. Levier de commande (E) Le levier de commande contrôle la direction et la vitesse de votre fauteuil. Mettez le fauteuilsous tension et orientez le levier dans la direction où vous désirez aller. • Le déplacement du levier de la position point mort (centre) dégage les mécanismes de blocage du moteu...
Page 55 - Chaque batterie peut
932213 Rev. C 55 F R A N Ç A I S X . D. BRANCHEMENT DES BATTERIES DANS LEUR LOGEMENT AVERTISSEMENT 1. Chaque batterie peut peser jusqu’à 20.4 kg(45 lb). Veillez àéviter toute blessurelorsque vous soulevezune batterie. 2. Maintenez les batter- ies à la verticale.Veillez à ne pas ren-verser d’acide (b...
Page 56 - X I . E N T R E T I E N; C. CONSEILS DE RANGEMENT
932213 Rev. C 56 F R A N Ç A I S X I . E N T R E T I E N 3. Portez toujours des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité pour manipuler les batteries. 1. Périodicité d’entretien Elle varie selon les différents types de batterie. Suivez toujours lesinstructions accompagnant vos batteries. REMA...
Page 57 - F. RÉPARATION OU REMPLACEMENT; Roues motrices 10 po :; H. COMMANDE DE PIÈCES; Tous les jours; À VÉRIFIER...
932213 Rev. C 57 F R A N Ç A I S X I . F. RÉPARATION OU REMPLACEMENT D’UN PNEU AVERTISSEMENT Une pression d’air résiduelle dans les pneus peut causerdes blessures graves. Veillez à chasser tout l’air des pneusavant d’en entreprendre l’entretien ou la réparation. Roues motrices 10 po : a. Élevez et s...
Page 58 - X I I . G A R A N T I E L I M I T É E S U N R I S E; Contrat de garantie Or; GARANTIE DES PIÈCES DÉTACHÉES
932213 Rev. C 58 F R A N Ç A I S X I I . G A R A N T I E L I M I T É E S U N R I S E 3. NOTRE RESPONSABILITÉ Notre seule responsabilité est de réparer ou de remplacer lespièces couvertes par la garantie. Cela constitue votre seul recoursen dommages-intérêts indirects. 4. VOS OBLIGATIONS a. Renvoyez ...
Page 59 - E S P A Ñ O L; I . I N T R O D U C C I Ó N; Documentos relacionados; • Manual del Propietario de la Estación de Configuración
932213 Rev. C 59 E S P A Ñ O L I . I N T R O D U C C I Ó N ADVERTENCIA PARA EL USUARIO ADVERTENCIA Atención usuarios de sillas de ruedas: no use esta sillade ruedas sin haber leído antes el manual del propi-etario. Si no entiende las instrucciones y advertenciasincluidas en este manual del usuario, ...
Page 61 - I I I . S U S I L L A Y S U S P A R T E S
932213 Rev. C 61 E S P A Ñ O L I I I . S U S I L L A Y S U S P A R T E S III. SU SILLA Y SUS PARTES 1. Reposabrazos de altura ajustable de poste sencillo 2. Palanca de mando controlador3. Bastidor del Asiento4. Rueda giratoria delantera de 15.2 cm (6 pulg.) 5. Rueda giratoria estabilizadora trasera ...
Page 62 - I V. A V I S O - L E A E S T O A N T E S D E U S A R L A S I L L A; OPCIONES; V. E M I ( I N T E R F E R E N C I A E L E C T R O M A G N É T I C A )
932213 Rev. C 62 E S P A Ñ O L I V. A V I S O - L E A E S T O A N T E S D E U S A R L A S I L L A IV. AVISO - LEA ESTO ANTES DE USAR LA SILLA A. SELECCIONE LA MEJOR SILLA Y OPCIONES DE SEGURIDAD Sunrise ofrece una variedad de estilos, tamaños y configuracionesde sillas eléctricas para satisfacer las...
Page 63 - Entre más alto es el nivel de inmunidad, es menor el riesgo; Las fuentes de EMI son de tres tipos generales:
932213 Rev. C 63 E S P A Ñ O L V. 2. Entre más alto es el nivel de inmunidad, es menor el riesgo de EMI. Se cree que un nivel de inmunidad de 20 V/m prote-gerá al usuario de la silla eléctrica de las fuentes máscomunes de ondas de radio. 3. Las configuraciones probadas y que se encontró son inmunes ...
Page 64 - V I . A D V E R T E N C I A S G E N E R A L E S; Usuario
932213 Rev. C 64 E S P A Ñ O L V I . A D V E R T E N C I A S G E N E R A L E S VI. ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA Obedezca todas las advertencias de esta sección. Si nolo hace, puede ocurrir una caída, volcadura o pérdidadel control y provocar lesiones severas a usted o a otraspersonas. A. AVISO...
Page 66 - El Centro de Equilibrio se ve Afectado por:
932213 Rev. C 66 E S P A Ñ O L V I . L. CENTRO DE EQUILIBRIO ADVERTENCIA El punto donde esta silla se volcará hacia delante, atráso lateralmente depende de su centro de equilibrio yestabilidad. El Centro de Equilibrio se ve Afectado por: 1. La altura del asiento y su ángulo. 2. Un cambio en la posic...
Page 67 - NOTA
932213 Rev. C 67 E S P A Ñ O L V I . 2. Muévase siempre en una línea tan recta como le sea posible, tanto subiendo como bajando.• No “corte esquinas” en un plano inclinado. • No vire ni cambie de dirección en un plano inclinado. 3. Permanezca siempre en el centro de la rampa. Asegúrese que la rampa ...
Page 68 - V I I . A D V E R T E N C I A S : C O M P O N E N T E S Y O P C I O N E S
932213 Rev. C 68 E S P A Ñ O L V I . V. ACERAS Y ESCALONES SENCILLOS ADVERTENCIA 1. Para subir o bajar una acera, un solo escalón u otro obstácu- lo, se recomienda usar siempre una rampa o sección recorta-da en la acera. 2. Si debe subir o bajar una acera, un solo escalón u otro obstáculo de más de ...
Page 70 - Puntos de compresión
932213 Rev. C 70 E S P A Ñ O L V I I . P. INCLINACIÓN MANUAL ADVERTENCIA 1. Funcionamiento • Tenga cuidado cuando maneje esta silla de ruedas enposición inclinada. • No intente hacer funcionar el mecanismo de inclinacióncuando la silla se encuentre sobre una superficie inclinada. 2. Puntos de compre...
Page 71 - U. TUBOS CONTRA VOLCADURAS; Sunrise recomienda usar los tubos contra volcaduras:
932213 Rev. C 71 E S P A Ñ O L V I I . U. TUBOS CONTRA VOLCADURAS (opcionales) (Silla manual) ADVERTENCIA Los tubos contra volcaduras pueden ayudar a evitar que su silla sevuelque hacia atrás bajo la mayoría de las condiciones normales. 1. Sunrise recomienda usar los tubos contra volcaduras: a. A ME...
Page 72 - V I I I . P R E P A R A C I Ó N , A J U S T E Y U S O; Superficie de Trabajo para la Preparación:; resistencia y pudieran tener revestimientos especiales.; ADVERTENCIA; las partes de la silla.; cuando reensamble las partes.; HERRAMIENTAS NECESARIAS
932213 Rev. C 72 E S P A Ñ O L V I I I . P R E P A R A C I Ó N , A J U S T E Y U S O VIII. PREPARACIÓN, AJUSTE Y USO NOTAS: 1. Superficie de Trabajo para la Preparación: Use una superficie plana, como una mesa, para ensamblar, ajustar y revisar su silla. Estofacilita la operación y ayuda a asegurar ...
Page 73 - A. REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS; Para Remover las Baterías; (Figura 19– se muestra el montaje del inclinado eléctrico); Remueva el asiento
932213 Rev. C 73 E S P A Ñ O L V I I I . A. REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS (Figuras 1, 2 y 3) Para remover las baterías para transportar la silla o darle mantenimiento: 1. Para Remover las Baterías a. Retire el asiento siguiendo las instrucciones de la sección “C. Remoción del Asiento”.b. Quite el panel d...
Page 74 - D. REMOCIÓN DE LA CUBIERTA; Remoción de la Cubierta de Color; b. Levante por el conjunto intermedio de la cubierta.
932213 Rev. C 74 E S P A Ñ O L V I I I . D. REMOCIÓN DE LA CUBIERTA (Base eléctrica) La cubierta protectora de plástico puede quitarse para ajustarla o darle servicio. 1. Remoción de la Cubierta de Color Las dos cubiertas removibles de colores están sujetadas con Velcro© a los lados de la cubier-ta ...
Page 75 - Para asegurar el respaldo para el funcionamiento:; G. SOSTENES GIRATORIOS; apiés hacia fuera y levántelo.; H. REPOSAPIERNAS ARTICULADO; I. REPOSAPIERNAS ELEVABLES Y ELEVABLES A 90°; reposapiés hacia fuera y levántelo.; Sostene giratorio
932213 Rev. C 75 E S P A Ñ O L V I I I . F. RESPALDO 1. Para asegurar el respaldo para el funcionamiento: a) Levante el respaldo hasta la posición vertical.b) Cuando se encuentre asegurado, el pasador del respaldo caerá en su sitio. NOTA Q – Las sillas de ruedas de la serie Zippie son enviadas con l...
Page 76 - J. ESTRIBO COMPUESTO; K. ESTRIBO DE ÁNGULO AJUSTABLE PARA NIÑOS Y; mente en el tubo de montaje.; L. ESTRIBO DE ALUMINIO; Ajuste de la altura; M. SOPORTE DEL ESTRIBO A 90°; Ajuste de la altura; ajustable gire libremente en el tubo de soporte.; Remoción del soporte del estribo; Estribo compuesto
932213 Rev. C 76 E S P A Ñ O L V I I I . J. ESTRIBO COMPUESTO (Fig. 12) 1. Ajuste de la altura a) Retire los pernos de retención del tubo del bastidor (A).b) Deslice el estribo y los tubos de extensión hasta la altura deseada.c) Por lo general el estribo izquierdo y el derecho estarán a la misma alt...
Page 77 - N. ESTRIBO DE PLATAFORMA ELEVABLE; a) Deslice el reposabrazos en el receptáculo hasta que se detenga.; P. PALANCA DE MANDO Y PANTALLA OPTIMIZADA; cable de la palanca de mando queden alineadas.
932213 Rev. C 77 E S P A Ñ O L V I I I . N. ESTRIBO DE PLATAFORMA ELEVABLE (Fig. 17) 1. Ajuste de la altura a) Retire los pernos de retención del tubo del bastidor (A).b) Deslice el estribo y los tubos de extensión hasta la altura deseada.c) El ajuste a cada lado del estribo deberá estar a la misma ...
Page 78 - Ajuste; Altura contra volcaduras
932213 Rev. C 78 E S P A Ñ O L V I I I . Q. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE LA PALANCA DE MANDO O LA PANTALLA OPTIMIZADA (Fig. 23) 1. Afloje los dos tornillos de cabeza hueca (E).2. Deslice la abrazadera (F) hacia arriba o hacia abajo hasta la posición deseada.3. Vuelva a apretar los dos tornillos de cabe...
Page 79 - I X . G U Í A D E F U N C I O N A M I E N T O D E L A B A S E E L É C T R I C A; corriente a la silla.; Desconexiones Repetidas; seguros del motor estén desactivados.
932213 Rev. C 79 E S P A Ñ O L V I I I . V. SILLA MANUAL (optional) (Figures 28 & 29) La silla manual es un accesorio opcional que puede utilizarse en lugar de la base eléctrica. Elsistema de transporte Z-Bop puede quitarse y colocarse sobre la silla manual. El ayudantedeberá empujar la silla un...
Page 80 - Liberar los Seguros del Motor; C. PARÁMETROS DE CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO; de control que mejor se ajusten a usted.; Controlar la palanca de mando.; D. PROGRAMADOR DE MANO QUICKIE O ESTACIÓN DE; Para programar la silla de ruedas:
932213 Rev. C 80 E S P A Ñ O L I X . 1. Liberar los Seguros del Motor a. En la parte posterior de la silla encontrará dos palancas marcadas en color rojo.b. Tire de los liberadores de los frenos hacia atrás. 2. Asegurar los Seguros del Motor a. En la parte posterior de la silla encontrará dos palanc...
Page 81 - F. INTERRUPTORES DE CIRCUITO; Desconexiones reiteradas:; G. CONJUNTO DE LA PALANCA DE MANDO; accionadores están indicados por las cuatro luces de acción (H).
932213 Rev. C 81 E S P A Ñ O L I X . F. INTERRUPTORES DE CIRCUITO Su silla de ruedas Quickie Rhythm tiene un solo interruptor de circuito. • En el poco probable caso de un cortocircuito o sobrecarga, se desconectará toda la corriente a la silla. • Para reactivar su silla, oprima el botón del interru...
Page 82 - tiendo que la silla se mueva.; velocidad hasta detenerse y los frenos se activarán nuevamente.; Entradas para Interruptor Remoto (opcionales – no se muestran); Pantalla Optimizada
932213 Rev. C 82 E S P A Ñ O L I X . 7. Palanca de Mando (E) La palanca de mando controla la dirección y velocidad de su silla. Encienda la silla y mueva lapalanca de mando en la dirección en que desea ir. • Mover la palanca de mando de la posición neutral (centro) desactiva los frenos, permi- tiend...
Page 83 - X . B A T E R Í A S
932213 Rev. C 83 E S P A Ñ O L X . B A T E R Í A S • Nunca exponga el cargador a la lluvia o nieve. • Nunca desenchufe el cargador tirando del cordón eléctrico. Esto dañará el cordón eléctrico. • Nunca abra un cargador o intente repararlo usted mismo. Devuelva el cargador a Sunrise o haga que lo rep...
Page 84 - Antes de trabajar alrededor de las baterías, quítese
932213 Rev. C 84 E S P A Ñ O L X . 4. Antes de trabajar alrededor de las baterías, quítese todos los artículos personales de metal, como collares,anillos, relojes, pasadores y otras piezas metálicas dejoyería que pudieran entrar en contacto con la termi-nal de la batería y provocar un corto circuito...
Page 85 - X I . M A N T E N I M I E N T O; C. CONSEJOS DE ALMACENAMIENTO
932213 Rev. C 85 E S P A Ñ O L X I . M A N T E N I M I E N T O 1. Programa de Mantenimiento: Éste varía para los diferentes tipos de baterías. Siga siempre lasinstrucciones incluidas con sus baterías. NOTA– Use siempre guantes de hule y gafas de seguridad cuandomanipule o dé servicio a las baterías....
Page 86 - Diariamente
932213 Rev. C 86 E S P A Ñ O L X I . F. PARA REPARAR O REEMPLAZAR UNA RUEDA ADVERTENCIA La presión del aire residual en las ruedas puede provo-car una lesión severa. Asegúrese de liberar todo el airede las ruedas antes de intentar darle servicio o repararlas ruedas. Ruedas Impulsoras de 25.4 cm (10 ...
Page 87 - X I I . G A R A N T Í A L I M I T A D A D E S U N R I S E; d. Pagar el costo de la mano de obra para instalar o reparar las; AVISO AL CONSUMIDOR; usuario y; XII. GARANTÍA LIMITADA DE SUNRISE; Paquete de Garantía Oro; GARANTÍA DE LAS PIEZAS DE REPUESTO; Todos los demás componentes originales
932213 Rev. C 87 E S P A Ñ O L X I I . G A R A N T Í A L I M I T A D A D E S U N R I S E 3. LO QUE HAREMOS Nuestra única responsabilidad es reparar o reemplazar las partescubiertas. Este es el único remedio para los daños consecuenciales. 4. LO QUE USTED DEBE HACER a. Regresar la tarjeta de garantía...