Page 2 - DANGERS AND WARNINGS; WARNINGS
2 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane cyli...
Page 3 - WARRANTY
3 WWW.WEBER.COM ® 3 WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE WARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings 25-years (2 years on pa...
Page 4 - VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE; EXPLODED VIEW S - 670
4 WWW.WEBER.COM ® +, $$ $% $& %+ %, &# &$&%&& '# '% '&'''( ') '* '+ (* %( %) %* * ', () $' (+ &' &(&) &* &+&, )# (, %' (# (% ($ (' (( (& % &' ( ) $ $# '$ $( $* $+ $, %#%$%%%& $) S 670_NG_US_082208 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE EX...
Page 5 - LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE; EXPLODED VIEW LIST S - 670
5 WWW.WEBER.COM ® 5 Shroud Hardware 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Qrill Out 6. TM Handle Light Rotisserie Motor 7. Rotisserie Bracket 8. Warming Rack 9. Cooking Grates 10. Flavorizor 11. ® Bars Burner Tubes 12. Side Table 13. Left Tool Holder 14. Manifold 15. Control Pan...
Page 6 - GENERAL INSTRUCTIONS
6 WWW.WEBER.COM ® CLEANING WARNING: Turn your Weber ® gas barbecue off and wait for it to cool before cleaning. CAUTION: Do not clean your Flavorizer ® bars or cooking grates in a self-cleaning oven. For availability of replacement cooking grates and Flavorizer ® bars contact the Customer Service Re...
Page 7 - INSTALL GAS SUPPLY; GENERAL SPECIFICATIONS FOR PIPING; GAS LINE PIPING; DANGER
7 WWW.WEBER.COM ® 7 INSTALL GAS SUPPLY GENERAL SPECIFICATIONS FOR PIPING Note: Contact your local municipality for building codes regulating outdoor gas barbecue installations . In absence of Local Codes , you must conform to the latest edition of the National Fuel Gas Code: ANSI Z 223.1/NFPA 54, or...
Page 8 - CHECK THAT ALL BURNER VALVES ARE OFF; GAS INSTRUCTIONS
8 WWW.WEBER.COM ® TYPE OF GAS Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates.Your grill operates at 4.5” of water column pressure. If replacement of the hose becomes nece...
Page 9 - CHECK THE FLEXIBLE HOSE TO MANIFOLD CONNECTION; WARNING: Do not ignite burners when leak checking.
9 WWW.WEBER.COM ® 9 2) Remove the two screws that secure the control panel to the frame. 3) Remove the control panel. Tilt panel forward and lift up and away from grill. Be careful not to break or disconnect the wires for the control panel lights. Rest the control panel against the left side of the ...
Page 10 - REINSTALL CONTROL PANEL
10 WWW.WEBER.COM ® 6 7 9 4 2 6 8 4 5 3 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. S-670 CHECK: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection. 4) Bulkhead to regulator connection....
Page 11 - OPERATING INSTRUCTIONS
11 WWW.WEBER.COM ® 11 SNAP IGNITION OPERATION Always open the lid before igniting the burners Each control knob has its own igniter electrode built in. To create a spark you must push the control knob in (A) and turn to “START/High” (B) . This action will generate gas flow and a spark to the burner ...
Page 12 - WARNING: Do not lean over the open barbecue.; MAIN BURNER MANUAL LIGHTING; TO EXTINGUISH; OFF
12 WWW.WEBER.COM ® 1) Open the lid. 2) Make sure all burner control knobs are turned to “OFF”. (Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the “OFF” position.) 3) Turn on the gas supply at source. WARNING: Do not lean over the open barbecue. 4) Push the control knob in and turn ...
Page 13 - BURNER
13 WWW.WEBER.COM ® 13 GRILLING METHODS Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. You can adjust the individual burners as desired. The control settings are START/HI , MEDIUM , LOW , or OFF . If burners go out during cooking, turn off all burners an...
Page 14 - GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS; LIGHTING THE SIDE BURNER
14 WWW.WEBER.COM ® GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on “HI” heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Sear meats and cook with the lid down for perfectly grilled food every time. • Gr...
Page 15 - MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER; TO USE THE SEAR; SEAR METHOD
15 WWW.WEBER.COM ® 15 OPERATING INSTRUCTIONS MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up that can cause serious bodily injury...
Page 16 - ON; ON
16 WWW.WEBER.COM ® 3 1 5 4 2 6 7 OPERATING INSTRUCTIONS SEAR STATION ™ BURNER LIGHTING Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door. DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does no...
Page 20 - OPERATING
20 WWW.WEBER.COM ® • A short power cord is supplied to reduce the risk of tripping over the cord. Extension cords may be used, but caution must be taken to prevent tripping over the cord. • In absence of local codes the rotisserie motor must be grounded electrically in accordance with the National E...
Page 21 - COOKING; ROTISSERIE MOTOR STORAGE; ROTISSERIE SPIT STORAGE
21 WWW.WEBER.COM ® 21 OPERATING INSTRUCTIONS 6) Insert the pointed end of the rotisserie shaft into the motor. Lower the rotisserie spit into the grooves on the cookbox. 7) The rotisserie shaft should rotate so that the heavy side of the meat or poultry rotates down to the bottom. Large cuts may req...
Page 22 - ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION
22 WWW.WEBER.COM ® 1 6 2 5 3 4 LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “START/HI”. T...
Page 24 - SIDE BURNER TROUBLESHOOTING
24 WWW.WEBER.COM ® PROBLEM CHECK CURE Burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas (This is normal for the burner lighting tube). Inspect Spider/Insect Screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider/Insect Screens. (See Section “Annual Mainte...
Page 25 - PROBLEM; ROTISSERIE TROUBLESHOOTING; SIDE BURNER MAINTENANCE
25 WWW.WEBER.COM ® 25 SIDE BURNER MAINTENANCE PROBLEM CHECK CURE Rotisserie burner does not light. Did you hold the burner control knob in and hold in for 20 seconds until after burner ignited? Try to relight burner by holding burner control knob in and continue holding in until 20 seconds after bur...
Page 26 - SEAR BURNER TROUBLESHOOTING; OPERATING THE HANDLE LIGHT; HANDLE LIGHT TROUBLESHOOTING
26 WWW.WEBER.COM ® SEAR BURNER TROUBLESHOOTING OPERATING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor.” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed. For daytime use, deactivat...
Page 27 - CAUTION: Do not enlarge the burner ports when cleaning.; MAINTENANCE
27 WWW.WEBER.COM ® 27 WEBER ® SPIDER/INSECT SCREENS Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the...
Page 29 - ANNUAL MAINTENANCE; INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS; BURNER FLAME PATTERN; REMOVING THE SEAR STATION
29 WWW.WEBER.COM ® 29 ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bris...
Page 30 - BARBACOA DE GAS
#89208 S-670 TM DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa.4. Llame inmediatamente a la central de fugas o a su p...
Page 31 - ADVERTENCIAS
31 WWW.WEBER.COM ® 31 PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVERTENCIAS No almacene un tanque ...
Page 32 - PARA LA INSTALACIÓN EN CANADÁ; INSTRUCCIONES GENERALES
32 WWW.WEBER.COM ® La barbacoa de gas Weber ® es un aparato portable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa. La tapa cerrad...
Page 33 - INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS; ESPECIFICACIONES GENERALES DE LA TUBERÍA; PELIGRO; IMPORTANTE: No utilice cepillos de alambre o limpiadores; PRUEBA DE LAS CONEXIONES
33 WWW.WEBER.COM ® 33 INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS ESPECIFICACIONES GENERALES DE LA TUBERÍA Nota: Póngase en contacto con su municipalidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones de barbacoas de gas al aire libre. Si no existiesen códigos locales, usted deberá cumplir ...
Page 34 - INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
34 WWW.WEBER.COM ® TIPO DE GAS: Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma.Su barbacoa funciona a un presión de 4.5” de columna d...
Page 36 - VUELVA A INSTALAR EL PANEL DE CONTROL.
36 WWW.WEBER.COM ® 6 7 9 4 2 6 8 4 5 3 E/S-670 VERIFIQUE: 1) La conexión de la línea de gas principal al múltiple. 2) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo). 3) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros. 4) La conexión del pasamuros...
Page 37 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
37 WWW.WEBER.COM ® 37 FUNCIONAMIENTO DEL ENCENDIDO RÁPIDO Siempre abra la tapa antes encender los quemadores. Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella. Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (A) y girarla a “START/High” (encendido/fuego ...
Page 39 - QUEMADORES
39 WWW.WEBER.COM ® 39 MÉTODOS PARA ASAR: Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto. Las posiciones de los controles son START/HI (ENCENDIDO/FUEGO ALTO), MEDIUM (MEDI...
Page 40 - CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR; CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL
40 WWW.WEBER.COM ® CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR • Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma. Ajuste todos los quemadores a la posición “HI” (llama alta) y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o hasta que el termómetro marque 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Para alimentos siempr...
Page 41 - MÉTODO PARA DORAR
41 WWW.WEBER.COM ® 41 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la c...
Page 42 - . Contacte al Representante; ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta.; PARA APAGAR
42 WWW.WEBER.COM ® 3 1 5 4 2 6 7 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION ™ Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentro de la puerta izquierda del gabinete. PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la b...
Page 46 - OPERACIÓN
46 WWW.WEBER.COM ® • No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre ningún borde filoso o superficie caliente. • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, mantenga la extensión eléctrica seca y levantada del suelo. • Se suministra un cordón de suministro eléctrico corto para minimizar el rie...
Page 47 - CÓMO COCINAR; ALMACENAJE DEL MOTOR DEL ASADOR GIRATORIO; ALMACENAJE DEL ESPETÓN DEL ASADOR GIRATORIO
47 WWW.WEBER.COM ® 47 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 6) Inserte el extremo puntiagudo del eje del asador en el motor. Baje el espetón del asador dentro de las ranuras en la caja de cocción. 7) El eje del rotor deberá rotar de tal manera que el lado pesado de la carne o ave rote hacia el fondo. Los corte...
Page 48 - ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO
48 WWW.WEBER.COM ® 1 6 2 5 3 4 3 5 ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de control y gi...
Page 51 - MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL
51 WWW.WEBER.COM ® 51 PROBLEMA REVISAR REMEDIO El quemador del asador giratorio no se enciende ¿Mantuvo usted presionada la perilla de control del quemador durante 20 segundos después de haberse encendido? Trate de volver a encender el quemador manteniendo presionada la perilla de control del quemad...
Page 53 - MANTENIMIENTO
53 WWW.WEBER.COM ® 53 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de ...
Page 55 - MANTENIMIENTO ANUAL; PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR; ADVERTENCIA: Tras reinstalar las líneas de gas y antes
55 WWW.WEBER.COM ® 55 MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo d...
Page 56 - VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI; GRILL A GAZ
#89208 E/S-670 TM VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER S’il y a une odeur de gaz:1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le couvercle.4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fourni...
Page 57 - MISES EN GARDE
57 WWW.WEBER.COM ® 57 DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne stockez pas de boute...
Page 58 - POUR UNE INSTALLATION AU CANADA; INSTRUCTIONS GENERALES
58 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS NETTOYAGE MISE EN GARDE: Fermez votre barbecue à gaz Weber ® et attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer. ATTENTION: Ne nettoyez pas vos barres Flavorizer ® ou vos grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant. Pour connaître la disponibilité d...
Page 59 - SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES RELATIVES À LA CANALISATION
59 WWW.WEBER.COM ® 59 !RRIVÏEDEGAZ -URINTÏRIEUR 0ASLgUSAGE -UREXTÏRIEUR 2ACCORD RAPIDE MAMELON DETUYAU 2OBINETDgARRÐT VERROUILLABLE 2OBINETDgARRÐT #gESTUNEINSTALLATIONTYPIQUEDgUNBARBECUEDEGAZNATURELDE7EBER¤,ESCODESLOCAUXPEUVENTEXIGERDIFFÏRENTESINSTALLATIONS Sortez le plateau amovible en le faisant g...
Page 60 - VERIFIEZ QUE TOUTES LES VALVES DU BRULEUR SONT FERMEES; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
60 WWW.WEBER.COM ® DETECTION DES FUITES DE GAZ MISE EN GARDE: Les raccords de gaz de votre grill à gaz Summit ® ont été testés en usine. Nous vous recommandons toutefois de détecter les fuites au niveau de tous les raccords avant d’utiliser votre grill à gaz Summit ® . RETRAIT DU PANNEAU DE COMMANDE...
Page 61 - DETECTION DES FUITES DE GAZ
61 WWW.WEBER.COM ® 61 2) Retirez les deux vis qui maintiennent le panneau de commande sur le cadre. 3) Retirez le panneau de commande. Inclinez le panneau vers l’avant et soulevez-le à l’écart du grill. Veillez à ne pas briser ou déconnecter les câbles des voyants du panneau de commande. Faites repo...
Page 62 - REMISE EN PLACE DU PANNEAU DE COMMANDE
62 WWW.WEBER.COM ® 6 7 9 4 2 6 8 4 5 3 E/S-670 VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre la conduite de gaz principale et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 4) Le raccord entre l’embouchure et le rég...
Page 63 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
63 WWW.WEBER.COM ® 63 UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée. Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (A) et le tourner vers “START/High” (B) . Ce...
Page 65 - BRÛLEURS
65 WWW.WEBER.COM ® 65 D. C. B. A. OFF START/HI MED. LOW METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. Les réglages de commande son...
Page 66 - ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES; ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL
66 WWW.WEBER.COM ® ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Grillez les vian...
Page 67 - si le brûleur latéral; POUR UTILISER LE BRÛLEUR SEAR; MÉTHODE POUR SAISIR LES ALIMENTS
67 WWW.WEBER.COM ® 67 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un...
Page 72 - UTILISATION
72 WWW.WEBER.COM ® • Les cordons de rallonge d’extérieur devraient comporter l’inscription “W-A” et une étiquette indiquant “Convient pour une utilisation avec des appareils d’extérieur”. • Ne coupez pas ou ne retirez pas l’ergot de raccordement à la terre du cordon d’alimentation du moteur de la rô...
Page 73 - CUISSON; STOCKAGE DU MOTEUR DE LA ROTISSOIRE; STOCKAGE DE LA BROCHE DE LA ROTISSOIRE
73 WWW.WEBER.COM ® 73 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION 6) Insérez l’extrémité pointue de l’axe de rotation de la rôtissoire à l’intérieur du moteur. Abaissez la broche de la rôtissoire dans les encoches situées sur la cuve. 7) L’axe de la rôtissoire devrait pivoter de sorte que le côté le plus lourd ...
Page 74 - BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
74 WWW.WEBER.COM ® 1 6 2 5 3 4 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Remarque: L’allumeur de chaque bouton de co...
Page 76 - GUIDE DE DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL
76 WWW.WEBER.COM ® PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs produisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détecter les obstacles potentiels. (Blocage des trous.) Nettoyez l...
Page 77 - MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL; PROBLEME; GUIDE DE DEPANNAGE DE LA ROTISSOIRE
77 WWW.WEBER.COM ® 77 MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL Grille du brûleur latéral Cache du brûleur latéral Anneau et tête du brûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation de...
Page 78 - DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE; DEPANNAGE DU BRULEUR A SAISIR
78 WWW.WEBER.COM ® UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out ™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fe...
Page 79 - FERMEZ L’ARRIVÉE DE GAZ.; ENTRETIEN
79 WWW.WEBER.COM ® 79 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit...
Page 81 - RETRAIT DU BRULEUR SEAR STATION
81 WWW.WEBER.COM ® 81 MAINTENANCE ANNUELLE INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI-ARAIGNÉES/INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. ...