Page 2 - DANGERS AND WARNINGS; WARNINGS
2 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane cyli...
Page 3 - WARRANTY
WWW.WEBER.COM ® 3 WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE WARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings 25-years (2 years on pain...
Page 4 - VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE
4 WWW.WEBER.COM ® E/S 620_LP_US_082208 31 7 91011 13 181920 2122 23 24 25 26 28 29 33 32 34 38 35 30 37 12 36 39 41 40 43 42 17 14 15 16 27 23456 1 8 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE EXPLODED VIEW E/S-620
Page 5 - LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE
WWW.WEBER.COM ® 5 Shroud Hardware 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Grill Out 6. TM Handle Light Warming Rack 7. Cooking Grates 8. Flavorizer 9. ® Bars Burner Tubes 10. Side Table 11. Left Tool Holder 12. Manifold 13. Control Panel 14. Knob Bezel 15. Knob 16. Water Baffle / ...
Page 8 - GENERAL INSTRUCTIONS
8 WWW.WEBER.COM ® Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer ® Bars produce that “outdoor” flavor i...
Page 10 - GAS INSTRUCTIONS
10 WWW.WEBER.COM ® TO CONNECT THE HOSE TO THE CYLINDER: 1) Locate hose retention clip (a) on regulator hose. Secure into slot (b) on underside of tank scale. WARNING: The hose must be secured to the tank scale with the Hose Retention Clip. Failure to do so could cause damage to the hose resulting in...
Page 13 - REINSTALL CONTROL PANEL
WWW.WEBER.COM ® 13 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. E/S-650 CHECK: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection. WARNING: If there is a leak at connection (1, 2, or 3)...
Page 15 - OPERATING INSTRUCTIONS; OFF; BURNER
WWW.WEBER.COM ® 15 OPERATING INSTRUCTIONS GRILLING METHODS Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. You can adjust the individual burners as desired. The control settings are START/HI , MEDIUM , LOW , or OFF . If burners go out during cooking, tur...
Page 16 - GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS; SNAP IGNITION OPERATION; WARNING: If the burner still does not light, turn the burner
16 WWW.WEBER.COM ® OPERATING INSTRUCTIONS GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on “HI” heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Sear meats and cook with the lid down for perfectly grille...
Page 19 - b) Wait 5 minutes to let the gas clear before you try
WWW.WEBER.COM ® 19 MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up that can cause serious bodily injury or death. 1) Open the sid...
Page 20 - DANGER
20 WWW.WEBER.COM ® USING THE SMOKER The smoker uses presoaked wood chips. For best results with faster cooking foods like steaks, burgers and chops, etc., we recommend using finer wood chips because they ignite and create smoke faster. For longer cooking foods such as roasts, chicken and turkeys, et...
Page 24 - ROTISSERIE MOTOR STORAGE; ROTISSERIE SPIT STORAGE
24 WWW.WEBER.COM ® ROTISSERIE MOTOR STORAGE 1) Before retracting rotisserie back into the side table, unplug the power cord and carefully place plug/power cord into the storage area of the retractable rotisserie assembly (e) . CAUTION: Failure to properly store the rotisserie power cord may result i...
Page 25 - ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION
WWW.WEBER.COM ® 25 OPERATING INSTRUCTIONS LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “S...
Page 28 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM; CAUTION: Do not line the bottom tray; SIDE BURNER MAINTENANCE; SIDEBURNER MAINTENANCE
28 WWW.WEBER.COM ® TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK CURE Burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas (This is normal for the burner lighting tube). Inspect Spider/Insect Screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider/Insect Screens. (See Sectio...
Page 29 - MAINTENANCE; REMOVE CONTROL PANEL
WWW.WEBER.COM ® 29 WEBER ® SPIDER/INSECT SCREENS Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the co...
Page 30 - ANNUAL MAINTENANCE; INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS; BURNER FLAME PATTERN
30 WWW.WEBER.COM ® ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle...
Page 31 - BARBACOA DE GAS
DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa.4. Llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de gas....
Page 32 - ADVERTENCIAS
32 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVERTENCIAS No a...
Page 33 - INSTRUCCIONES GENERALES
WWW.WEBER.COM ® 33 La barbacoa de gas Weber ® es un aparato transportable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina de casa. La tapa cerrada ...
Page 34 - ACOPLAMIENTO CONECTOR TIPO 1
34 WWW.WEBER.COM ® INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO El no acatar estrictamente estos avisos de PELIGRO pudiera resultar en un fuego letal o causar lesiones serias. PELIGRO NUNCA almacene un cilindro de gas propano licuado de reserva debajo o cerca de esta barbacoa. NUNCA l...
Page 35 - PARA CONECTAR LA MANGUERA AL CILINDRO:; INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
WWW.WEBER.COM ® 35 GAS INSTRUCTIONS PARA CONECTAR LA MANGUERA AL CILINDRO: 1) Ubique la grapa de retención de la manguera (a) en la manguera del regulador. Fíjela a la ranura (b) en el lado inferior de la báscula del tanque. ADVERTENCIA: La manguera debe fijarse a la báscula del tanque con la grapa ...
Page 36 - RETIRE EL PANEL DE CONTROL:
36 WWW.WEBER.COM ® PRUEBA DE FUGAS DE GAS ADVERTENCIA: Las conexiones de gas en su barbacoa de gas Summit ® han sido probadas en la fábrica. Le recomendamos, sin embargo, que usted realice pruebas de fugas en todas las conexiones previo a poner a funcionar la barbacoa de gas Summit ® . RETIRE EL PAN...
Page 38 - VERIFIQUE
38 WWW.WEBER.COM ® * La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. E/S-650 VERIFIQUE : 1) La conexión de la línea de gas principal al múltiple. 2) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo). 3) La conexión de la mang...
Page 40 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; PRECALENTADO; COCCIÓN CUBIERTA; COCCIÓN DIRECTA; EL SISTEMA FLAVORIZER; QUEMADORES
40 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MÉTODOS PARA ASAR: Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto. Las posiciones de los controles son START/HI (ENCENDIDO/F...
Page 41 - CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR
WWW.WEBER.COM ® 41 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR • Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma. Ajuste todos los quemadores a la posición “HI” (llama alta) y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o hasta que el termómetro marque 500˚-550˚F (260˚-288˚...
Page 44 - b) Antes de probar de nuevo, espere 5 minutos para
44 WWW.WEBER.COM ® ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corp...
Page 45 - CÓMO USAR EL AHUMADOR
WWW.WEBER.COM ® 45 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO USAR EL AHUMADOR El ahumador usa astillas de madera premojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc., recomendamos usar astillas de madera más finas dado que se enciend...
Page 49 - ALMACENAJE DEL MOTOR DEL ASADOR GIRATORIO; ALMACENAJE DEL ESPETÓN DEL ASADOR GIRATORIO
WWW.WEBER.COM ® 49 ALMACENAJE DEL MOTOR DEL ASADOR GIRATORIO 1) Antes de retraer el asador giratorio de vuelta a la mesa lateral, desenchufe el cordón eléctrico y con cuidado coloque el enchufe y el cordón eléctrico dentro del área de almacenaje del ensamble retráctil del asador giratorio (e) . PREC...
Page 50 - ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO
50 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de c...
Page 52 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA LUZ DEL ASA; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL ASADOR GIRATORIO
52 WWW.WEBER.COM ® OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa. Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el bo...
Page 53 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA; PRECAUCIÓN No forre la bandeja; MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL
WWW.WEBER.COM ® 53 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA REVISAR REMEDIO La llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjado, conjuntamente con olor a gas (esto es normal para el tubo encendedor del quemador). Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos. (Taponamiento ...
Page 54 - MANTENIMIENTO
54 WWW.WEBER.COM ® MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de gas...
Page 55 - MANTENIMIENTO ANUAL; PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR
WWW.WEBER.COM ® 55 MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo de c...
Page 57 - Guide de l’utilisateur – barbecue au propane; VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI
89173 FC BARBECUE À GAZ BARBECUE À GAZ Guide de l’utilisateur – barbecue au propane Guide de l’utilisateur – barbecue au propane VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER S’il y a une odeur de gaz:1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.2. Éteindre toute flamme nu...
Page 58 - MISES EN GARDE
58 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne st...
Page 60 - VERIFIEZ QUE TOUTES LES VALVES DES BRULEURS SONT FERMEES; INSTRUCTIONS GENERALES
60 WWW.WEBER.COM ® GENERAL INSTRUCTIONS INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA BOUTEILLE DE PL Le non respect strict des consignes de sécurité intitulées DANGER pourrait entraîner un incendie provoquant la mort ou une blessure grave. DANGER Ne stockez JAMAIS une Bouteille de PL de rechange au-desso...
Page 61 - POUR RACCORDER LE TUYAU À LA BOUTEILLE DE GAZ :; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
WWW.WEBER.COM ® 61 GAS INSTRUCTIONS POUR RACCORDER LE TUYAU À LA BOUTEILLE DE GAZ : 1) Localisez la pince de retenue du tuyau (a) sur le tuyau du régulateur. Fixez-la à l’intérieur de la fente (b) au-dessous du support de la bouteille. MISE EN GARDE : Le tuyau doit être fixé au support de la bouteil...
Page 62 - RETRAIT DU PANNEAU DE COMMANDE; DETECTION DES FUITES DE GAZ
62 WWW.WEBER.COM ® DETECTION DES FUITES DE GAZ MISE EN GARDE: Les raccords de gaz de votre grill à gaz Summit ® ont été testés en usine. Nous vous recommandons toutefois de détecter les fuites au niveau de tous les raccords avant d’utiliser votre grill à gaz Summit ® . RETRAIT DU PANNEAU DE COMMANDE...
Page 63 - MISE EN GARDE : Si vous détectez une fuite au niveau des
WWW.WEBER.COM ® 63 VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 2) Les raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur. MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1, ou 2), resserrez le raccord à l’aide d’une clé puis effectuez à nouveau la détec...
Page 64 - MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords
64 WWW.WEBER.COM ® * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. E/S-650 VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre la conduite de gaz et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le raccord entre l’emb...
Page 65 - RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE; MISE EN GARDE : Nous vous recommandons de faire; AU CANADA
WWW.WEBER.COM ® 65 GAS INSTRUCTIONS RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide. Retrait de la bouteille de PL.1) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une m...
Page 66 - BRÛLEURS
66 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. L...
Page 67 - ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES
WWW.WEBER.COM ® 67 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le ...
Page 68 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION; POUR ETEINDRE
68 WWW.WEBER.COM ® ALLUMAGE Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’...
Page 70 - si le brûleur latéral; ne s’allume pas dans
70 WWW.WEBER.COM ® ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible d...
Page 71 - UTILISATION DU FUMOIR
WWW.WEBER.COM ® 71 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION UTILISATION DU FUMOIR Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc., nous...
Page 74 - UTILISATION DE LA ROTISSOIRE
74 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION UTILISATION DE LA ROTISSOIRE Remarque : Avant d’utiliser votre rôtissoire, mesurez votre aliment au point le plus large. Si la mesure est supérieure à 9½” (241,8mm), votre aliment est trop grand pour entrer dans la rô...
Page 75 - STOCKAGE DU MOTEUR DE LA ROTISSOIRE; STOCKAGE DE LA BROCHE DE LA ROTISSOIRE
WWW.WEBER.COM ® 75 STOCKAGE DU MOTEUR DE LA ROTISSOIRE 1) Avant de rétracter la rôtissoire à l’intérieur du plan de travail, débranchez le cordon d’alimentation et placez avec prudence la fiche/le cordon d’alimentation dans la zone de rangement de la rôtissoire rétractable (e) . ATTENTION : Le non r...
Page 76 - BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
76 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE NRemarque : L’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle en provenance de l’électrode de l’allumeur vers le tube d’allum...
Page 78 - DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE; GUIDE DE DEPANNAGE DE LA ROTISSOIRE
78 WWW.WEBER.COM ® UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out ™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fe...
Page 79 - MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL; PROBLEME; ATTENTION : Ne recouvrez pas le
WWW.WEBER.COM ® 79 GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionnées sur “OFF”. Assurez-vous que le câble noir est branché entre l’allumeur et l’électrode.Assurez-vous que le c...
Page 80 - ENTRETIEN; PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL; FERMEZ L’ARRIVÉE DE GAZ.; REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX; RETIREZ LE PANNEAU DE COMMANDE
80 WWW.WEBER.COM ® GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit no...