Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; Save all warnings and instructions for future reference.; ) Work area safety; SA180S
2 EN 3 WARNING! GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS 1.GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and /or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. T...
Page 3 - b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.; ) Power tool use and care; b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.; SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS
4 EN 1.GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional staring. ...
Page 5 - e ) D o n o t u s e w o r n d o w n w h e e l s f r o m l a r g e r p o w e r t o o l s .; I N T R O D U C T I O N; R E A D A N D S AV E T H I S I N S T R U C T I O N M A N U A L; t r i g g e r; FUNCTIONAL DESCRIPTION; ASSEMBLY
8 EN e ) D o n o t u s e w o r n d o w n w h e e l s f r o m l a r g e r p o w e r t o o l s . W h e e l i n t e n d e d f o r l a r g e r p o w e r t o o l i s n o t s u i t a b l e f o r t h e h i g h e r s p e e d o f a s m a l l e r t o o l a n d m a y b u r s t . A d d i t i o n a l S a f e t y...
Page 6 - PERATION INSTRUCTION; To turn your grinder on.; Maintance and inspection; SPECIFICATIONS / ACCESSORIES; uxiliary; CE DECLARATION OF CONFORMITY; as the responsible manufacturer declare that the following; Noise emission (measured values determined according to EN 60745):
10 EN 5 . O PERATION INSTRUCTION Note: This angle grinder can be used for grinding and cutting steel , stone or ceramic workpieces such as pipe, box section, rectangular, angle iron steel bar, house bricks and tiles. Do not attempt to grind wood or a soft metal such as lead. The material will quickl...
Page 9 - Hochlauf zu haben.
2. ZUSATZLICHE ANLEITUNGEN FUR SICHERHEIT 2. ZUSATZLICHE ANLEITUNGEN FUR SICHERHEIT 1 6 Ihre kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren. n) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs...
Page 10 - ZUSATZLICHE ANLEITUNGEN FUR SICHERHEIT; а) Lassen Sie keine losen Teile der Polierhaube,; Ein Loch für die Zusatzgriff
2. ZUSATZLICHE ANLEITUNGEN FUR SICHERHEIT 1 8 DE das Schleifen am Körper vorbeifliegen. Die Arbeit mit dem Winkelschleifer erzeugt Funken welche die Kleidung oder nicht geschützte Teile des Körpers ver- brennen können. • Das Schleifen und Schneiden von frisch gestrichenen Metallteilen ist nicht zulä...
Page 11 - WARNUNG!; Schalten Sie das Elektrowerkzeug vor jeglichen; Drehen der Schutzhaube in eine neue Arbeitsposition; sknopf; ZUSATZGRIFF
20 DE 3. BETRIEBSHINWEISE 3. BETRIEBSHINWEISE 21 DE • Das Gerät kann mit fabrikmäßig montierter Schruppoder Trennscheibe sein. Versichern Sie sich vor dem ersten und jedem weiteren Gebrauch, dass die Schei- be richtig montiert und zuverlässig festgezogen ist. • Überprüfen Sie ob die Spannung des Ver...
Page 12 - ZUBEHÖR; WARTUNG; Gewicht; nn; Dreh; KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; Schwingungsemissionswerte
2 2 DE TECHNISCHE DATEN / ZUBEHÖR 5. TECHNISCHE DATEN / ZUBEHÖR 4. WARTUNG WARTUNG WARNUNG: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie jede Inspek-tion oder Wartung vornehmen.Instandsetzung der Kohleb ü rsten Das elektrische Gerät hat selbstausschaltende Kohlebürsten. Diese verschleißen und...
Page 14 - е lanciato; NORME DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI
5. MANUTENZIONE • Far riparare l’utensile da personale qualificato che utilizzi solo parti di ricambio originali. In caso contrario la sicurezza dell’utensile potrebbe risultare compromessa. NORME DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI I struzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura, le...
Page 15 - Evitare di avvicinare il proprio corpo alla zona; Non utilizzare lame per seghe a catena o lame
2 NORME DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI . - Non utilizzare la macchina per scopi diversi da quelli indicati in queste istruzioni. L’uso per qualsiasi altra finalità sarà considerato uso improprio. In tal caso sarà l’utente e non l’azienda produttrice ad essere ritenuto responsabile di event...
Page 16 - dovesse interrompere il; USO DELLA MACCHINA
2 NORME DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI . o abbiano contenuto in precedenza sostanze infiammabili o facilmente combustibili prendere misure precauzionali. Sussiste il pericolo di incendio ed esplosione. Ulteriori avvertenze specifche per lavori di troncatura: • Non spingere con forza il dis...
Page 17 - cuffia di protezione arriva a poggiare alla flan-
3 USO DELLA MACCHINA . 3 USO DELLA MACCHINA . ELEMENTI DELLA MACCHINA Prima di utilizzare la macchina è bene conoscere le sue particolarità e le avvertenze di sicurezza. Usare l’utensile e gli accessori solo per gli scopi indicati in queste istruzioni. L’uso per qualsiasi altra fnalità è severamente...
Page 18 - minimo
3 USO DELLA MACCHINA . 3 USO DELLA MACCHINA . Per questo motivo, tenere in considerazione il numero di giri consentito oppure la velocità periferica riportata sull'etichetta dell'utensile abrasivo. Rotazione dell'impugnatura principale ( tranne SA150 ) • Prima di qualunque intervento sull'elettroute...
Page 19 - Ulteriori informazioni; Troncatura di materiale minerale; MANUTENZIONE; CARATTERISTICHE TECNICHE / ACCESSORI; Rota; А- livello di pressione sonora ponderata; Livello di vibrazione; Imp
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codi-ce prodotto a 8 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'elettroutensile!Servizio di assistenza ed assistenza clientiIl servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed ...
Page 20 - ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE; ITAL
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете всички предупреждения за опасност и оперативни инструкции. В случай на неспазване на предупрежденията за опасност и оперативните инструкции може да се създаде опасност от токов удар, пожар и/или тежки инциденти. Запазет...
Page 21 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ
среда. Използването на подходящ кабел удължител за външна среда нама - лява риска от предизвикване на токов удар. е) Когато не може да се избегне използването на електроуреда във влаж - на среда, използвайте прекъсвач за безопасност. Използването на прекъ - свач за безопасност намалява риска от токо...
Page 23 - ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИОНИРАНЕТО; ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ; ег; SA
2 . ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ Специални предупреждения за опасност при операции по изглаждане и разрязване• Използвайте абразивни накрайници, които са специално предназначени за този електроуред и винаги с предпазен маншет, предвиден за всеки абразивен накрайник. Абразивни накрайници, кои...
Page 24 - след счупване на диска по време на работа или в случай на повре-; МОНТАЖ; МОНТАЖ
5. МОНТАЖ Преди за извършвате дейности по електроуреда изключете щепсела от електрическата мрежа Монтаж на предпазното приспособлениеЗабележка: след счупване на диска по време на работа или в случай на повре- ждане на аксесоарите за защита на електроуреда, последният незабавно тряб-ва да се откара в...
Page 25 - УПОТРЕБА; TATUS
6 . УПОТРЕБА Включване • Наблюдавайте напрежението на мрежата! Напрежението на мрежата трябва да съответства на посоченото на табелката на електроуреда. Електроуредите с индикация 230V могат да бъдат свързани с мрежа 220V. Когато използвате електроуред с мобилен генератор на ток, който не разполага ...
Page 26 - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ; Не се допуска употребата на спирт, бензин или други; СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ; ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ; Одевайтесь правильно. Одежда не должна быть излишне свободной.; ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
8. ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 50 - решетка близо до електродвигателя или около превключвателите не е прони кнал прах или чужди тела. Използвайте мека четка за да отстраните събралия се прах. Ако корпусът на машината се нуждае от почистване, избършете го с мека влажна кърпа. Може да се използва слаб ...
Page 27 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ; Используйте для определенных видов работ только; • Не используйте изделие с неисправным выключателем.; Это поможет предотвратить случайное; • Храните изделие в местах, недоступных детям, и лицам, не имеющим; Хорошо заточенная оснастка сделает; подвижных и корпусных деталях изделия.; В случае обнаружения; СЕРВИС; Обслуживание неквалифицированными лицами может; ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С УГЛОШЛИФМАШИНАМИ; ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С УШМ
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С УШМ 4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ • Используйте тиски или иные зажимы для надежной фиксации заготовки. • Не перегружайте изделие. Используйте для определенных видов работ только предназначенный для них инструмент. Использование специализированного инструмента сделает В...
Page 29 - СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
5. ПРИМЕНЕНИЕ ПРИМЕНЕНИЕ Углошлифовальная машина предназначена для следующих видов работ: • удаление заусенцев и грата на кромках заготовок и изделий из черных и цветных металлов • выполнение фасок на металлических заготовках перед сваркой, шлифовка торцов свариваемых заготовок и зачистка сварных шв...
Page 30 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; Вес; ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ; заявляет, что изделия торговой марки; Информация о шуме и вибрациях
9. ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ 8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 58 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Стаби- лизатор оборо- тов Поворот- ная рукоятка Потребля- емая мощность ( Вт ) Модель Обороты без нагрузки ( Мин ־ ¹) Диаметр диска (мм) Вес ( кг ) Н а п р я - ж е н и е Плав ный пуск 230-240V ~ 50Hz Изделия соответствует требова...