Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; Save all warnings and instructions for future reference.; ) Electrical safety; • Do not expose power tools to rain or wet conditions.; XPA9-125CE
- EN 3 WARNING! GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS 1.GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and /or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. T...
Page 5 - INSTRUCTIONS FOR USE; INSTRUCTION FOR USE; Pull out the mains plug.; Use undamaged polishing tools only.; Speed light display
8 EN I N T R O D U C T I O N T h i s h a n d - o p e r a t e d o r b i t a l p o l i s h e r i s d e s i g n e d – i s d e s i g n e d f o r i n d u s t r i a l a p p l i c a t i o n s , – f o r a l l t y p e s o f p o l i s h i n g w o r k , e . g . p a i n t w o r k o n v e h i c l e s , f u r n i...
Page 6 - CE DECLARATION OF CONFORMITY
10 EN CAUTION! When the polisher is switched off, thepolishing tool continues running briefly. NOTE Following a tool change (e.g. wool pad instead of polishing sponge), the diffe-rence in weight may increas e the vibrations. Change the operating speed with the adjusting wheel (button) until the vibr...
Page 10 - GEBRAUCHSANWEISUNG
18 DE Elemente des Elektrowerkzeugs In dieser Anleitung werden verschiedene Elektrowerkzeuge beschrieben. Die Darstellung kann im Detail vom erworbenen Elektrowerkzeug abweichen. AUF EINEN BLICK GEBRAUCHSANWEISUNG ARBEITSHINWEISE A b b . 1 1 . G r i ff h a u b e m i t L u f t a u s t r i t t u n d D...
Page 11 - WARTUNG UND PFLEGE; KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
20 DE 6. WARTUNG UND PFLEGE Arbeitsdrehz ahl am Stellrad (7) soweit verändern, bis die Vibrationen reduziertsind. • Maschine vor dem Aufsetzen auf die zu polierende Oberfläche einschalten und bis zur eingestellten Drehzahl anlaufen lassen. • Polierer mit leichtem Anpressdruck mit kreisenden, sich übe...
Page 15 - . ISTRUZIONE PER L’USO; ISTRUZIONE PER L’USO
28 IT 4 . ISTRUZIONE PER L’USO ISTRUZIONE PER L’USO PERICOLO! Prima di eseguire lavori alla lucidatrice, estrarre la spina d’alimentazione. Prima della messa in funzione Disimballare la lucidatrice e controllare se la fornitura è completa ed esente da danni di trasporto. Fissare o sostituire l’utens...
Page 16 - CARATTERISTICHE TECNICHE / ACCESSORI; DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE; STATUS ITALIA S.R.L.
30 IT Spazzole di carbone AVVISO Per la sostituzione usare solo parti originali del produttore. In caso di uso di prodotti d’altra provenienza si estinguono i doveri digaranzia del produttore. Attraverso le aperture di entrata aria posteriori si può osservare lo scintillio delle spazzole durante il ...
Page 17 - ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; • Обличайте подходящи дрехи.; ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете всички предупреждения за опасност и оперативни инструкции. В случай на неспазване на предупрежденията за опасност и оперативните инструкции може да се създаде опасност от токов удар, пожар и/или тежки инциденти. Запазет...
Page 18 - • Никога не използвайте електроуреди с дефектни прекъсвачи.; УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ПОЛИРАНЕ
2. УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ПОЛИРАНЕ • Никога не използвайте електроуреди с дефектни прекъсвачи. Един електроуред със счупен прекъсвач е опасен и трябва да бъде поправен. • Преди да пристъпите до операции по регулиране на машината, преди да подмените някой от аксесоарите, или преди да оставите ма...
Page 20 - УПЪТВАНЕ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ; УПЪТВАНЕ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
38 BG И З П ОЛ З ВА Н Е П О П Р Е Д Н А З Н АЧ Е Н И Е Таз и р ъ ч н о н а п р а вл я ва н а е к с це н т р и ч н а п ол и р м а ш и н а е п р ед н аз н ач е н а • з а з а н а я т ч и й с к о и з п ол з ва н е в и н д ус т р и я та и з а н а я т ч и й с т вото , • з а д е й н о с т и п о п ол и р а ...
Page 21 - УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА; ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
40 ВНИМАНИЕ! След изк лючване приставк ата за шлайфане продължава за кратк о даседвижи. УКАЗАНИЕ! След смяна на инструмент (напр. вълнено к ече вместо поли- раща гъба) могат да възникнат засилени вибрации поради разлик ата в тегл ото . Променете работните обороти върху регулатора док ато вибра-циите...
Page 22 - ) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ; ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ; сервисных центрах.
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прочтите всю инструкцию до конца.Незнание правил пользования может привести к травмам, или выходу изделия из строя. СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ 1) РАБОЧЕЕ МЕСТО • Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещённым.• На рабочем месте не должны находиться легково...
Page 24 - ОПИСАНИЕ
3. ОПИСАНИЕ 4. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПИСАНИЕ Назначение изделия Этa pучнaя экcцeнтpикoвaя пoлиpoвaльнaя мaшинкa пpeднaзнaчeнa • для пpoмышлeннoгo иcпoльзoвaния нaпpoизвoдcтвe и в мacтepcкиx, • для выпoлнeния пoлиpoвaльныx paбoт любoгo видa, нaпpимep, для пoлиpo- в...
Page 25 - УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ; ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
5. УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 4. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 7. ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ ВHИMAHИE! Пocлe выключeния мaшинки пoлиpoвaльный инcтpумeнт eщe нeкoтopoe вpeмя пpoдoлжaeт вpaщaтьcя.УКAЗAHИE Пocлe зaмeны инcтpумeнтa (нaпpимep, кoгдa вмecтo пoлиpoвaльнoй губки у...
Page 26 - ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ
50 RU 7. ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ Изделия соответствуют требованиям следующих технических регламентов Таможенного Союза: ТР ТС 004/2011, ТР ТС 010/2011, ТР ТС 020/2011.Информация о сертификате находится на сайте www.status-tools.com.Изготовитель: СТАТУС ИТАЛИЯ С.р.л. Виа Альдо Моро, 14/А, 36060 Пьяне...