Page 2 - Notice
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following twoconditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device mustaccept any interference received, including in...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS; ENGLISH
TABLE OF CONTENTS Chapter 1: Printer Setup .............................................................................. 1 Choosing a place for the printer .................................................. 1Unpacking the printer .................................................................. 2R...
Page 4 - Chapter 1: Printer Setup; Choosing a place for the printer
1 ENGLISH Chapter 1: Printer Setup This chapter contains important information on setting up your printer. Be sure to read this chapter carefully before using the printer for the first time. In this chapter you will learn about: ❏ Choosing a place for the printer ❏ Unpacking and setting up the print...
Page 5 - Unpacking the printer
2 ENGLISH Unpacking the printer Check to make sure that the carton contains each of the items shown in the following illustration. If anything is missing, contact the dealer where you bought the printer and ask them to supply the missing part. Note that it is a good idea to keep the original box and...
Page 6 - General guide
3 ENGLISH General guide The following illustrations describe the major components, buttons, and connectors of your printer. Printer cover Protects internal components. Control panelThree indicators show the printer status, and two switches provide control over printer functions. Power switch Turns p...
Page 7 - Removing the printer cover; indicator on the control panel is lit. If the indicator is not lit,; RELEASE; button until the indicator lights up.
4 ENGLISH Removing the printer cover ❏ Push straight up on the ridged locations on the sides of the printer cover to remove it from the printer. ❏ To replace the cover, slide it back down into position. Gently press down on the cover until you hear it click securely into place. Installing the ribbon...
Page 9 - Removing the ribbon cassette; Remove the printer cover.; Connecting to a power outlet and turning power on and off
6 ENGLISH Removing the ribbon cassette Use the following procedure to remove the ribbon cassette from the slip printer when you want to replace it with a new one. ❏ Make sure that the printer is turned off and unplugged from its power outlet. ❏ Remove the printer cover. ❏ Grasping the ribbon cassett...
Page 11 - Connecting to your host computer; that the computer is turned off before connecting them.
8 ENGLISH Connecting to your host computer The computer sends data to the printer through a cable to the printer’s interface (Serial Interface Connector Type: D-sub 25-pin or Parallel Interface Connector Type: 36-pin Centronics compatible). This printer does not come with a cable, so it is up to you...
Page 12 - For a parallel cable:
9 ENGLISH Pass the fastener through the ferrite core. Loop the fastener around the cable and lock it. Use scissors to cut off any excess. For a serial cable: ❏ Plug one end of the serial cable into the serial port of your computer, and the other end of the cable into the socket on the back of the pr...
Page 13 - Connecting to a peripheral unit; that the computer is turned off before making connections.
10 ENGLISH Connecting to a peripheral unit You can connect a peripheral unit to the printer using a modular plug. The following describes how to install the ferrite core and make the actual connection. See “Modular plug” on page 137 for details about the type of modular plug that is required. Note t...
Page 14 - Inserting the paper into the printer; Make sure that the printer is plugged in and turned on.; indicator on the control panel is lit. If the
11 ENGLISH Loop the fastener around the cable and lock it. Use scissors to cut off any excess. ❏ Plug one end of the modular cable into the modular jack of the peripheral. ❏ Remove the modular jack cover from the back of the printer and plug the other end of the modular cable into the jack of the pr...
Page 15 - AutoSide LoadingTM
12 ENGLISH ❏ Place a piece of the paper onto the printer’s document table and slide its right edge into the printer. Printing will be performed on the side of the paper that is facing up (the one you can see), starting from the top of the paper. Important! Do not use wrinkled or curled paper. In cas...
Page 16 - PAPER OUT; indicator will go out, and the printer mechanism will; button to automatically release the
13 ENGLISH ❏ Push the right edge of the paper into the printer until it stops. At that time, the PAPER OUT indicator will go out, and the printer mechanism will automatically align the paper for printing from the top. ❏ Send data from your host computer to be printed on the paper. ❏ After printing, ...
Page 17 - Chapter 2: Control Panel Operations; Indicator lights
14 ENGLISH Chapter 2: Control Panel Operations The control panel gives you some push-button control over the slip printer operation. It also includes indicator lights, which tell you the current status of the printer at a glance. Indicator lights The following table describes the meaning of indicato...
Page 18 - Buttons; The following procedure can be used at any time to test the printer.; Adjusting the dot alignment; may come out looking like one of the following:
15 ENGLISH Buttons The following table describes the function of the three control buttons of the control panel. Producing a test print The following procedure can be used at any time to test the printer. ❏ Turn on the printer and insert a piece of paper (page 6, 11). ❏ Turn off printer power. ❏ Whi...
Page 20 - Hexadecimal dump; Turn on the printer and insert a piece of paper.; printer back on to enter the Hex Dump Mode.
17 ENGLISH The dots alignment adjustment setting you selected is stored in printer memory and a pattern is printed using the selected setting followed by the message “Adjust Complete!” The printer ejects the paper after printing is complete. Note: You setting is not registered if you turn off printe...
Page 21 - Errors; recoverable; Recoverable Errors
18 ENGLISH Errors There are three types of errors: recoverable errors that require some action by you before they clear, non-recoverable errors that require servicing by an authorized service provider, and a data receive error. Errors are indicated by and audible buzzer and the indicators. Recoverab...
Page 22 - Paper Sensors; The following paper sensors are available.
19 ENGLISH Paper Sensors The following paper sensors are available. ❏ TOF SensorThis top-of-form sensor detects the leading edge of the paper.When enabled, the TOF sensor detects when there is no paper present and stops printing. ❏ BOF SensorThis bottom-of-form sensor detects the trailing edge of th...
Page 23 - Chapter 3: Command Summary; Star Mode Commands; Character Selection
20 ENGLISH Chapter 3: Command Summary This printer supports two different command modes: the Star mode and the ESC/POS mode. The Star mode emulates previous Star printers. The ESC/POS mode emulates the Epson TM-295 or TM-290 slip printer. This chapter provides you with all of the commands supported ...
Page 25 - Print Position Control
22 ENGLISH Print Position Control Control Codes Hexadecimal Codes Function <LF> 0A Line feed <CR> 0D Carriage Return <ESC> “a” n 1B 61 n Feeds paper n lines <HT> 09 Horizontal tab <ESC> “A” n 1B 41 n Defines n /72-inch line spacing <ESC> “2” 1B 32 Sets n /72-inch ...
Page 26 - Dot Graphics Control
23 ENGLISH Dot Graphics Control Download Graphics Printing Peripheral Device Control Control Codes Hexadecimal Codes Function <ESC> “K” n <0> m 1 m 2 ... 1B 4B n 00 m 1 m 2 ... 8 dot normal density graphics <ESC> “L” n 1 n 2 m 1 m 2 ... 1B 4C n 1 n 2 m 1 m 2 ... 8 dot high density ...
Page 27 - Slip Control
24 ENGLISH Slip Control Page mode Other Commands Control Codes Hexadecimal Codes Function <ESC> <SI> n 1B 0F n Setting slip sensor <ESC> <FF> n 1B 0C n Slip function <ESC> <VT> m n 1B 0B m n Sets the paper eject direction/length <ESC><EM> mn <LF>...
Page 33 - TABLE DES MATIÈRES; L’appendice n’est pas traduit.; FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES Chapitre 1: Configuration de l’imprimante.............................................. 31 Emplacement de l’imprimante .................................................. 31Déballage de l’imprimante........................................................ 32Retrait des matériaux de ...
Page 34 - Chapitre 1: Configuration de l’imprimante; choisir l’emplacement de votre imprimante ; Emplacement de l’imprimante
31 FRANÇAIS Chapitre 1: Configuration de l’imprimante Ce chapitre vous fournira des informations importantes vous permettant de configurer votre imprimante. Veuillez lire attentivement ce chapitre avant d’utiliser l’imprimante pour la première fois. Vous y trouverez des informations qui vous aideron...
Page 35 - Déballage de l’imprimante
32 FRAN Ç AIS Déballage de l’imprimante Contrôlez si la caisse contient bien tous les éléments illustrés ci-dessous. Si l’un des éléments mentionnés ci-dessus ne se trouve pas dans la caisse, adressez-vous au magasin où vous avez acheté l’imprimante et demandez que la pièce manquante vous soit fourn...
Page 36 - Description générale
33 FRAN Ç AIS Description générale Les illustrations ci-dessous vous indiquent les principaux éléments, touches et connecteurs de l’imprimante. Capot Protège les organes internes de l’imprimante. Tableau de commandeCe tableau comprend deux interrupteurs de commande des fonctions et trois témoins ind...
Page 37 - Ouverture du capot; du panneau de commandes; jusqu’à ce qu’il
34 FRAN Ç AIS Ouverture du capot ❏ Appuyez droit sur les sections cannelées des deux côtés du capot pour le détacher de l’imprimante. ❏ Pour remettre le capot en place, glissez-le en place et rabaissez-le. Appuyez délicatement sur le capot jusqu’à ce qu’il se verrouille dans un déclic. Installation ...
Page 39 - Retrait de la cassette à ruban; Retirez le capot de l’imprimante.; Raccordement à une prise secteur et mise sous et hors tension
36 FRAN Ç AIS Retrait de la cassette à ruban Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez retirer la cassette à ruban afin de la remplacer. ❏ Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et qu’elle est débranchée de la prise secteur. ❏ Retirez le capot de l’imprimante. ❏ Saisissez la ...
Page 41 - Connexion à votre ordinateur-hôte; Fixez la grande gaine en ferrite sur le câble comme illustré.
38 FRAN Ç AIS Connexion à votre ordinateur-hôte L’ordinateur communique les données à l’imprimante via le câble connecté à l’interface de l’imprimante (type de connecteur d’interface série : D-Sub à 25 broches ou type de connecteur d’interface parallèle : compatible Centronics à 36 broches). Ce câbl...
Page 42 - Pour un câble parallèle:
39 FRAN Ç AIS Passez l’attache dans le tore de ferrite. Passez l’attache autour du tore de ferrite et serrez-la. Coupez l’extrémité de l’attache à l’aide de ciseaux. Pour un câble série: ❏ Raccordez l’une des extrémités du câble en série au port d’interface en série de votre ordinateur, et l’autre e...
Page 43 - Raccordement d’un appareil périphérique; Passez l’attache dans le tore de ferrite.
40 FRAN Ç AIS Raccordement d’un appareil périphérique Vous pouvez raccorder un appareil périphérique à l’imprimante à l’aide d’une fiche modulaire. Nous expliquons ci-dessous comment installer le tore de ferrite et faire le raccordement proprement dit. Pour les détails sur le type de fiche modulaire...
Page 44 - Introduction du papier dans l’imprimante; Vérifiez si le voyant; du panneau de commandes est allumé. S’il; jusqu’à ce qu’il s’allume.
41 FRAN Ç AIS Passez l’attache autour du tore de ferrite et serrez-la. Coupez l’extrémité de l’attache à l’aide de ciseaux. ❏ Raccordez une extrémité du câble modulaire à la prise modulaire du périphérique. ❏ Retirez le cache de prise modulaire au dos de l’imprimante, et raccordez l’autre extrémité ...
Page 45 - situer correctement le haut du papier.
42 FRAN Ç AIS ❏ Placez une feuille de papier dans le bac à papier de l’imprimante et faites glisser son bord droit vers l’imprimante. L’impression se fera sur la face du papier tournée vers le haut (celle que l’on peut voir), à partir du haut du papier. Attention! Ne jamais utiliser de papier chiffo...
Page 46 - s’éteint et; pour libérer
43 FRAN Ç AIS ❏ Poussez le bord droit du papier dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il soit stoppé. A ce stade, le voyant d’absence de papier PAPER OUT s’éteint et le mécanisme de l’imprimante aligne automatiquement le papier pour commencer l’impression dans le haut de la feuille. ❏ Envoyez des données ...
Page 47 - Chapitre 2: Tableau de commande; Témoins lumineux
44 FRAN Ç AIS Chapitre 2: Tableau de commande Le panneau de commandes permet de contrôler le fonctionnement de l’imprimante de papier fort par boutons poussoir. Il contient également des témoins lumineux qui vous indiquent l’état de l’imprimante en un simple coup d’œil. Témoins lumineux Le tableau c...
Page 48 - Touches; Réglage de l’alignement des points
45 FRAN Ç AIS Touches Le tableau ci-dessous vous explique la fonction des trois touches du tableau de commande. Test d’impression Vous pouvez utiliser à tout moment la procédure suivante pour tester l’imprimante. ❏ Mettez l’imprimante sous tension et insérez un morceau de papier (page 36, 41). ❏ Met...
Page 50 - Vidage hexadécimal; Mettez l’imprimante hors tension.; du tableau de commande
47 FRAN Ç AIS Le réglage d’alignement des points que vous avez sélectionné est sauvegardé dans la mémoire, et l’imprimante imprime une série de lignes graduées correspondant à l’état d’impression sélectionné, suivie du message “Adjust Completed!”, vous indiquant que le réglage est terminé. L’imprima...
Page 51 - Erreurs; Erreurs corrigibles
48 FRAN Ç AIS Erreurs Vous pouvez rencontrer trois types d’erreur : les erreurs corrigibles, que vous pouvez corriger en effectuant certaines opérations, les erreurs non corrigibles, dont la correction nécessite l’intervention d’un revendeur agréé, et l’erreur de réception des données. Les erreurs s...
Page 52 - Capteurs de papier; Les capteurs de papier suivants sont prévus.
49 FRAN Ç AIS Capteurs de papier Les capteurs de papier suivants sont prévus. ❏ Capteur TOFCe capteur haut-de-page détecte le bord d’attaque du papier. Lorsqu’il est validé, le capteur TOF détecte l’absence de papier et il arrête l’impression. ❏ Capteur BOFCe capteur bas-de-page détecte le bord arri...
Page 53 - Chapitre 3: Résumé des commandes; Les commandes du mode Star; Sélection des caractères
50 FRAN Ç AIS Chapitre 3: Résumé des commandes L’imprimante supporte deux modes de commande différents : le mode STAR, et le mode ESC/POS. Le mode Star émule les imprimantes Star précédentes. Le mode ESC/POS émule l'imprimante de bordereaux TM-295 ou TM-290 Epson. Ce chapitre donne la liste de toute...
Page 55 - Commandes de position d’impression
52 FRAN Ç AIS Commandes de position d’impression Code de contrôle Code hexadécimal Fonction <LF> 0A Avance d’une ligne <CR> 0D Retour chariot <ESC> “a” n 1B 61 n Avance du papier de n lignes <HT> 09 Tabulation horizontale <ESC> “A” n 1B 41 n Sélection d’un interligne de...
Page 56 - Commandes de graphiques en points
53 FRAN Ç AIS Commandes de graphiques en points Impression de graphiques téléchargés Commande de pilotage des périphériques Commande de papier fort Code de contrôle Code hexadécimal Fonction <ESC> “K” n <0> m1 m2 ... 1B 4B n 00 m1 m2... Impression de graphiques à densité normale <ESC&...
Page 57 - Mode de page
54 FRAN Ç AIS Mode de page Autres commandes Code de contrôle Code hexadécimal Fonction <ESC> “n” 1B 6E Sélection du mode page <ESC> “!” 1B 21 Sélection du mode ligne <ESC> “*” ... 1B 2A ... Réglage de la zone d’impression en mode page <ESC> “T” n 1B 54 n Sélection du sens d’i...
Page 63 - DEUTSCH; INHALTSVERZEICHNIS
DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Kapitel 1: Drucker-Einrichtung ................................................................. 61 Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker ............................. 61Auspacken des Druckers.............................................................. 62Entfernen ...
Page 64 - Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker
61 DEUTSCH Kapitel 1: Drucker-Einrichtung Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen zur Vorbereitung Ihres Druckers. Bitte dieses Kapitel sorgfältig durchlesen, bevor Sie den Drucker zum ersten Mal in Betrieb nehmen. In diesem Kapitel erfahren Sie Einzelheiten über: ❏ Wahl eines Aufstellungsorts...
Page 65 - Auspacken des Druckers
62 DEUTSCH Auspacken des Druckers Überprüfen Sie den Kartoninhalt, und vergewissern Sie sich, daß alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich zwecks Nachlieferung bitte an den Fachhandel, bei dem das Gerät gekauft wurde. Im Hinblick auf einen eventuellen zukünft...
Page 66 - Allgemeine Anleitung
63 DEUTSCH Allgemeine Anleitung Die folgenden Abbildungen zeigen die Hauptbauteile des Druckers. Druckerabdeckung Schützt interne Bauteile. Bedienfeld Drei Anzeigen zeigen den Druckerzustand, und zwei Schalter erlauben Steuerung von Druckerfunktionen. Netzschalter Zum Ein- und Ausschalten des Drucke...
Page 67 - Abnehmen der Druckerabdeckung; am; Die Abdeckung des Druckers abnehmen.
64 DEUTSCH Abnehmen der Druckerabdeckung ❏ Die geriffelten Teile an den Druckerseiten gerade nach oben drücken, um die Abdeckung abzunehmen. ❏ Zum Schließen die Abdeckung wieder nach unten aufsetzen. Vorsichtig aufdrücken, bis sie hörbar einrastet. Einsetzen der Farbbandkassette ❏ Stellen Sie sicher...
Page 69 - Entnehmen der Farbbandkassette; Die Druckerabdeckung abnehmen.
66 DEUTSCH Entnehmen der Farbbandkassette Folgendermaßen verfahren, um die Farbbandkassette zum Austausch aus dem Drucker zu nehmen. ❏ Sicherstellen, daß der Drucker ausgeschaltet und von der Betriebsstromversorgung getrennt ist. ❏ Die Druckerabdeckung abnehmen. ❏ Die Farbbandkassette wie in der Abb...
Page 71 - Anschließen an den Hostcomputer; und vom Netz getrennt ist.
68 DEUTSCH Anschließen an den Hostcomputer Die Datenübertragung vom Computer zum Drucker erfolgt über ein Kabel, das an die Schnittstelle des Druckers (serieller Anschluß, Typ D-sub, 25 polig bzw. paralleler Anschluß, Typ Centronics-kompatibel, 36 polig) angeschlossen wird. Das Kabel ist im Lieferum...
Page 72 - Für ein serielles Schnittstellenkabel:
69 DEUTSCH Führen Sie den Kabelbinder durch den Ferritkern. Führen Sie den Kabelbinder um das Kabel und sperren Sie ihn.Schneiden Sie überschüssiges Band mit einer Schere ab. Für ein serielles Schnittstellenkabel: ❏ Ein Ende des Kabels an den seriellen Anschluß des Computers anschließen und das ande...
Page 73 - Anschluß an ein Peripheriegerät
70 DEUTSCH Anschluß an ein Peripheriegerät Es kann ein Peripheriegerät an den Drucker mit einem Modularstecker angeschlossen werden. Im folgenden wird beschrieben, wie der Ferritkern angebracht und die Verbindung hergestellt wird. Siehe “Modularstecker” auf Seite 137 für den Typ von Modularstecker, ...
Page 74 - Papier in den Drucker einlegen; Prüfen Sie, ob der Drucker angeschlossen und eingeschaltet ist.; am Bedienungsfeld leuchtet. Sollte; diese Anzeige leuchtet.
71 DEUTSCH Das Befestigungsband um das Kabel wickeln und sperren. Schneiden Sie überschüssiges Band mit einer Schere ab. ❏ Einen Stecker des Modularkabels in die Modularbuchse am Peripheriegerät stecken. ❏ Die Modularbuchsenabdeckung von der Rückseite des Druckers abnehmen, und den anderen Stecker d...
Page 75 - Automatischer Papiereinzug (AutoSide LoadingTM); Papier in seine Druckstartposition einzuziehen.
72 DEUTSCH ❏ Legen Sie ein Blatt Papier auf den Dokumententisch des Druckers und schieben Sie die rechte Ecke in den Drucker. Der Ausdruck erfolgt auf der Seite, die nach oben zeigt (die Seite, die Sie sehen können) und beginnt am oberen Rand des Blattes. Wichtig! Benutzen Sie kein verknicktes oder ...
Page 76 - Drücken Sie nach erfolgtem Ausdruck auf die Taste; und das
73 DEUTSCH ❏ Schieben Sie die rechte Ecke des Blattes in den Drucker, bis Sie einen Widerstand spüren. Zu diesem Zeitpunkt wird die Anzeige PAPER OUT ausgehen und der Druckermechanismus zieht das Blatt automatisch ein und richtet es an der Druckstartposition aus. ❏ Senden Sie die Druckdaten, die auf...
Page 77 - Kapitel 2: Bedienfeld; Anzeigeleuchten
74 DEUTSCH Kapitel 2: Bedienfeld Das Bedienungsfeld enthält einige Tasten, mit deren Hilfe Sie den Drucker bedienen künnen. Es enthält auch einige LED-Anzeigen, die Sie über den aktuellen Status des Druckers informieren. Anzeigeleuchten Die folgende Tabelle stellt die Bedeutung des Leuchtens, Nichtl...
Page 78 - Tasten; Den Drucker ausschalten.; gedrückt gehalten, und den Drucker wieder; einige Sekunden lang gedrückt halten, bis der; Einstellen der Punktausrichtung; kann folgendermaßen aussehen:
75 DEUTSCH Tasten Die folgende Tabelle stellt die Funktion der drei Steuertasten am Bedienfeld dar. Erstellen eines Testdrucks Mit Hilfe der folgenden Prozedur können Sie den Drucker zu jeder Zeit testen. ❏ Den Drucker einschalten, und ein Stück Papier einsetzen (Seite 66, 71). ❏ Den Drucker ausscha...
Page 80 - Sedezimaler Datenausdruck; Schalten Sie den Drucker ein und legen Sie ein Blatt Papier ein.; am Bedienfeld gedrückt halten und den Drucker
77 DEUTSCH Die Einstellungen für die Punktausrichtung werden im Druckerspeicher gespeichert, und ein Muster wird mit der gewählten Einstellung ausgedruckt, gefolgt von der Meldung “Adjust Complete!”. Der Drucker gibt das Papier nach dem Druckvorgang aus. Hinweis: Wenn der Drucker ausgeschaltet wird,...
Page 81 - Fehler; behebbare Fehler; Behebbare Fehler
78 DEUTSCH Fehler Es gibt drei Typen von Fehlern: behebbare Fehler , die zum Beheben eine Maßnahme von Seiten des Anwenders erfordern, und nicht behebbare Fehler , die Wartungsmaßnahmen durch den Kundendienst erfordern, und Datenempfangsfehler . Die Fehlertypen werden durch ein Tonsignal und die Anz...
Page 82 - Papiersensoren; Die folgenden Papiersensoren stehen zur Verfügung.
79 DEUTSCH Papiersensoren Die folgenden Papiersensoren stehen zur Verfügung. ❏ TOF-SensorDieser Vorderkantensensor (“top of form”) erkennt die Papiervorderkante. Wenn er aktiviert ist, erkennt der TOF-Sensor, daß kein Papier vorhanden ist und stoppt den Druckvorgang. ❏ BOF-SensorDieser Hinterkantens...
Page 83 - Kapitel 3: Zusammenfassung der Befehle; Befehle des Star-Modus; Wählen von Zeichen
80 DEUTSCH Kapitel 3: Zusammenfassung der Befehle Dieser Drucker unterstützt zwei verschiedene Befehlsmodi: den Star-Modus und den ESC/POS-Modus, Der Star-Modus emuliert den Befehlssatz der Star-Drucker. Der Modus ESC/POS emuliert den Epson TM295 oder TM-290 Quittungsdrucker. In diesem Kapitel werde...
Page 85 - Ändern der Druckposition
82 DEUTSCH Ändern der Druckposition Steuerbefehle Sedezimal-Codes Funktion <LF> 0A Zeilenvorschub <CR> 0D Wagenrücklauf <ESC> “a” n 1B 61 n Papiervorschub n Zeilen einstellen <HT> 09 Nächste horizontale Tabulatorposition <ESC> “A” n 1B 41 n Zeilenabstand n /72 Zoll defi...
Page 86 - Druck von Rastergrafiken
83 DEUTSCH Druck von Rastergrafiken Druck von heruntergeladenen Zeichen Steuern von Peripheriegeräten Steuern des Quittungsdruckers Steuerbefehle Sedezimal-Codes Funktion <ESC> “K” n <0> m1 m2 ... 1B 4B n 00 m1 m2 ... Grafikdruck in normaler Auflösung <ESC> “L” n1 n2 m1 m2 ... 1B 4...
Page 87 - Befehle für Seitenmodus
84 DEUTSCH Befehle für Seitenmodus Weitere Befehle Steuerbefehle Sedezimal-Codes Funktion <ESC> “n” 1B 6E Seitenmodus wählen <ESC> “!” 1B 21 Zeilenmodus wählen <ESC> “*” ... 1B 2A ... Druckbereich im Seitenmodus einstellen <ESC> “T” n 1B 54 n Druckrichtung im Seitenmodus eins...
Page 93 - INDICE; ITALIANO
INDICE Capitolo 1: Preparativi ............................................................................... 91 Scelta di un luogo per la stampante .......................................... 91Disimballaggio della stampante ................................................ 92Rimozione del materiale...
Page 94 - Capitolo 1: Preparativi; Scelta di un luogo per la stampante
91 ITALIANO Capitolo 1: Preparativi Questo capitolo contiene informazioni importanti su come preparare la stampante. Assicurarsi di leggere attentamente questo capitolo prima di usare la stampante per la prima volta. In questo capitolo spieghiamo quanto segue: ❏ Scelta di un luogo per la stampante ❏...
Page 95 - Disimballaggio della stampante
92 ITALIANO Disimballaggio della stampante Controllare che lo scatolone contenga tutti gli elementi indicati nella seguente illustrazione. Se dovesse mancare qualcosa, contattare il concessionario da cui si è acquistata la stampante e richiedere la parte mancante. Notare che è consigliabile conserva...
Page 96 - Guida generale
93 ITALIANO Guida generale Le seguenti illustrazioni descrivono le parti principali, i tasti e i connettori della stampante. Coperchio della stampante Protegge i componenti interni. Pannello comandi Tre spie indicano lo stato della stampante e due interruttori permettono di controllare le funzioni d...
Page 97 - Rimozione del coperchio stampante; sul pannello di; finché la spia non si accende.
94 ITALIANO Rimozione del coperchio stampante ❏ Spingere direttamente verso l’alto sulle zigrinature sui lati del coperchio stampante per rimuoverlo dalla stampante. ❏ Per rimettere il coperchio, abbassarlo in posizione. Premere leggermente sul coperchio fino a sentire che scatta in posizione. Inser...
Page 99 - Rimozione della cassetta del nastro; Rimuovere il coperchio della stampante.; Collegamento ad una presa di corrente e accensione e spegnimento
96 ITALIANO Rimozione della cassetta del nastro Usare il seguente procedimento per rimuovere la cassetta del nastro dalla stampante di moduli quando si desidera sostituirla con un’altra nuova. ❏ Assicurarsi che la stampante sia spenta e scollegata dalla presa di corrente. ❏ Rimuovere il coperchio de...
Page 101 - Collegamento al computer ospite; che il computer sia spento prima di collegare i due.
98 ITALIANO Collegamento al computer ospite Il computer invia dati alla stampante tramite un cavo collegato all’interfaccia della stampante (tipo connettore interfaccia seriale: D-sub a 25 terminali o tipo connettore interfaccia parallela: compatibile Centronics a 36 terminali). Questa stampante non...
Page 102 - Per un cavo parallelo:; Fissare un anello di ferrite come descritto per un cavo seriale.
99 ITALIANO Far passare la fascetta di fissaggio attraverso l’anello di ferrite. Avvolgere la fascetta intorno al cavo e fissarla. Usare delle forbici per tagliare la parte in eccesso. Per un cavo seriale: ❏ Collegare un capo del cavo seriale alla porta seriale del computer e l’altro capo alla presa...
Page 103 - Collegamento ad un’unità periferica; che il computer sia spento prima di eseguire il collegamento.
100 ITALIANO Collegamento ad un’unità periferica Si può collegare un’unità periferica alla stampante usando una spina modulare. Di seguito descriviamo come installare l’anello di ferrite ed eseguire il collegamento. Vedere “Modulare necessario” a pagina 137 per dettagli sul tipo di spina modulare ne...
Page 104 - Inserimento della carta nella stampante; Verificare che la spia; sul pannello di controllo sia accesa. In
101 ITALIANO Avvolgere la fascetta intorno al cavo e fissarla. Usare delle forbici per tagliare la parte in eccesso. ❏ Collegare un capo del cavo modulare alla presa modulare della periferica. ❏ Rimuovere il coperchio presa modulare dal retro della stampante e collegare l’altro capo del cavo modular...
Page 105 - potrebbe non riuscire a rilevare il margine superiore del foglio.
102 ITALIANO ❏ Collocare un foglio di carta sul ripiano documenti della stampante ed inserire il bordo destro nella stampante. La stampa verrà eseguita sul lato della carta rivolto verso l’alto (quello visibile), partendo dal margine superiore del foglio. Importante! Non usare carta sgualcita o arri...
Page 106 - si spegnerà, e il meccanismo della; per rilasciare
103 ITALIANO ❏ Spingere il bordo destro della carta nella stampante fino al suo arresto. A questo punto, la spia PAPER OUT si spegnerà, e il meccanismo della stampante allineerà automaticamente la carta per la stampa partendo dal margine superiore. ❏ Inviare i dati da stampare sulla carta dal comput...
Page 107 - Chapter 2: Operazioni con il pannello comandi; Spie di indicazione
104 ITALIANO Chapter 2: Operazioni con il pannello comandi Il pannello di controllo consente di controllare il funzionamento della stampante tipo slip mediante l’uso di tasti. Esso comprende inoltre alcune spie luminose che consentono all’operatore di conoscere con una rapida occhiata lo stato opera...
Page 108 - Tasti; Spegnere la stampante.; , riaccendere la stampante. Tenere premuto; per alcuni secondi fino a che la stampante emette un segnale; Regolazione dell’allineamento punti; può apparire come uno dei seguenti:
105 ITALIANO Tasti La seguente tabella descrive le funzioni dei tre tasti di controllo del pannello comandi. Produzione di uno stampato di prova È possibile usare la seguente procedura in qualsiasi momento per eseguire una stampa di prova. ❏ Accendere la stampante e inserire un foglio di carta (pagi...
Page 110 - Scaricamento esadecimale; Accendere la stampante ed inserire un foglio di carta.; del pannello comandi, accendere la
107 ITALIANO L’impostazione di allineamento punti selezionata viene conservata nella memoria della stampante e viene stampato uno schema che impiega l’impostazione selezionata seguito dal messaggio “Adjust complete!”. La stampante espelle la carta una volta completata la stampa. Nota: Le impostazion...
Page 111 - Errori; Errori recuperabili
108 ITALIANO Errori Esistono tre tipi di errori: errori recuperabili, che richiedono un’azione da parte dell’operatore prima di essere risolti; errori non ricuperabili, che richiedono assistenza da parte di tecnici autorizzati; ed errori di ricezione dati. Gli errori sono indicati da un segnale acus...
Page 112 - Sensori carta; Sono disponibili i seguenti sensori
109 ITALIANO Sensori carta Sono disponibili i seguenti sensori ❏ Sensore TOFQuesto sensore di parte superiore modulo individua il bordo anteriore della carta. Quando è abilitato, il sensore TOF individua l’assenza di carta e ferma la stampa. ❏ Sensore BOFQuesto sensore di parte inferiore modulo indi...
Page 113 - Chapter 3: Sommario dei comandi; Comandi del modo Star; Selezione caratteri
110 ITALIANO Chapter 3: Sommario dei comandi Questa stampante supporta due diversi modi di comando: il modo Star e il modo ESC/POS. Il modo Star emula i modelli precedenti di stampanti Star. Il modo ESC/POS emula la stampante slip Epson TM-295 o TM-290. Questo capitolo fornisce tutti i comandi suppo...
Page 115 - Controllo della posizione di stampa
112 ITALIANO Controllo della posizione di stampa Codici di controllo Codici esadecimali Funzione <LF> 0A Avanzamento riga <CR> 0D Ritorno carrello <ESC> “a” n 1B 61 n Avanzamento carta di n righe <HT> 09 Tabulazione orizzontale <ESC> “A” n 1B 41 n Definisce l’interlinea...
Page 116 - Controllo grafica a punti
113 ITALIANO Controllo grafica a punti Stampa di grafica scaricata Controllo dispositivo periferico Codici di controllo Codici esadecimali Funzione <ESC> “K” n <0> m1 m2 ... 1B 4B n 00 m1 m2 ... Stampa la grafica a densità normale <ESC> “L” n1 n2 m1 m2 ... 1B 4C n1 n2 m1 m2 ... Sta...
Page 117 - Controllo moduli
114 ITALIANO Controllo moduli Modo di pagina Altri comandi Codici di controllo Codici esadecimali Funzione <ESC> <SI> n 1B 0F n Impostazione sensore dello slip <ESC> <FF> n 1B 0C n Funzione di slip <ESC> <VT> m n 1B 0B m n Imposta la direzione/lunghezza dell’espul...
Page 123 - APPENDIX; Appendix A: Specifications; General Specifications; malfunction of and damage to the printer.
120 APPENDIX Appendix A: Specifications General Specifications Important! Use only the specified type of ribbon. Use of another type of ribbon can cause malfunction of and damage to the printer. Printing System Serial impact dot-matrix Number of Head Pins 9 wires Printing Speed 3.1 lines/sec maximum...
Page 124 - Printing Specifications
121 APPENDIX Printing Specifications Dimensions and Weight Dimensions 180 (W) × 190 (D) × 138 (H) mm / 7.09 ″ × 7.48 ″ × 5.43 ″ Weight 2.1 kg / 4.6 lbs. Printing Width 63mm Character Set Star Mode ASCII : 96 / Block Graphics : 64 / Special : 64 / Katakana : 64 / IBM Special : 64 / IBM Block Graphics...
Page 125 - Paper Specifications
122 APPENDIX Paper Specifications Paper Width 80 to 182mm / 3.15 ″ to 7.17 ″ Paper Length 80 to 257mm / 3.15 ″ to 10.8 ″ Copies Original + 2 Paper Thickness 1-ply: 0.09 to 0.2mm / 0.0035 ″ to 0.0079 ″ Duplicates 0.12 mm (minimum for 2-ply forms) to 0.25 mm/0.0047 ″ to 0.0098 ″ <Maximum 0.2 mm whe...
Page 127 - Power Supply Specifications; • The optional cable set can be connected.
124 APPENDIX Power Supply Specifications Important! • When using a printer power supply other than the optional AC adaptor (PS60A-24 series), be sure that the following cautions are observed. • Use a power supply of DC 24 V ±5% and more than 2.0 A.• Be careful about installing the printer in an area...
Page 128 - Appendix B: Making DIP Switch Settings; Accessing the DIP switches
125 APPENDIX Appendix B: Making DIP Switch Settings The printer’s DIP switches let you specify communications parameters, receive buffer size, and emulation. This Appendix explains the settings you can make and tells you how to actually change DIP switch settings. Accessing the DIP switches The DIP ...
Page 130 - Available DIP switch settings (Serial Interface); *1: Never set switch 7 to OFF at the same time that switch 8 is set to ON.
127 APPENDIX Available DIP switch settings (Serial Interface) The following table shows all the possible settings for the DIP switch. The factory default settings are ON for switches 1 through 7 and OFF for switches 8 through 10. *1: Never set switch 7 to OFF at the same time that switch 8 is set to...
Page 131 - Available DIP switch settings (Parallel Interface); *1 Automatic status function
128 APPENDIX Available DIP switch settings (Parallel Interface) The following table shows all the possible settings for the DIP switch. The factory default settings are ON for switches 1 through 7 and OFF for switch 8. *1 Automatic status function When valid, the status occurrence conditions are as ...
Page 133 - Appendix C: Memory Switch Settings; Programmer’s
130 APPENDIX Appendix C: Memory Switch Settings Each memory switch is a 16-bit word store in EEPROM. For details on the functions and settings of memory switches, see the separate Programmer’s Manual . The table below shows the factory settings for the memory switches. Warning! Changing the memory s...
Page 134 - Appendix D: Interface; Pins and Signal Names
131 APPENDIX Appendix D: Interface D-1. Serial Interface Pins and Signal Names Pin No. Signal Name Direction Function 1 FG — Frame ground 2 TXD OUT Transmission data 3 RXD IN Receive data 4 RTS OUT STAR Mode When Memory Switch 4-D = 0: Same as DTR signalWhen Memory Switch 4-D = 1: Always SPACE ESC/P...
Page 135 - Interface Connections
132 APPENDIX Interface Connections Refer to the interface specifications of the host for details on connecting to its interface connector. The following illustration shows a typical connection configuration. 25 INIT IN • DIP Switch 10 = OFF This signal not used. • DIP Switch 10 = ON This signal beco...
Page 136 - Table of connection signals for each mode
133 APPENDIX D-2. Parallel Interface The two-way parallel interface is compatible with the IEEE1284 compatibility mode, nibble mode and byte mode. Refer to the separate programmer’s manual for details. Table of connection signals for each mode Pin No. Direction Compatibility Mode Signal Name Nibble ...
Page 137 - The prefix “n” on the signal name refers to low active signals.
134 APPENDIX Note: 1. The prefix “n” on the signal name refers to low active signals. If the host does not have any one of the signal lines listed above, two-way communication fails. 2. For interfacing, signal lines should always use twisted pair cables with the return sides connected to the signal ...
Page 138 - Function for compatibility mode
135 APPENDIX Function for compatibility mode Pin No. Signal Name IN/OUT Function 1 nStorobe IN Signals when data is ready to be read. Signal goes from HIGH to LOW (for at least 0.5 microsec.) when the data is available. 2-9 Data0-7 IN These signals provide the information of the first to eighth bits...
Page 139 - Parallel interface connector (printer side)
136 APPENDIX 34 Compulsion Status OUT Compulsion signal (See page 138.) 35 +5V 2.2 k Ω pull-up 36 nSelectIn IN Unused (However, this becomes a reset signal when DIP switch 1 is set to ON and DIP switch 2 is set to OFF. See page 128 for details.) Pin No. Signal Name IN/OUT Function This connector mat...
Page 140 - Appendix E: Peripheral Unit Driver Circuit; Modular plug
137 APPENDIX Appendix E: Peripheral Unit Driver Circuit This printer is equipped with a circuit for driving peripheral units, such as cash drawers. A 6-pin modular connector for connection of the peripheral unit is located on the back of the printer. To connect to the drive circuit, connect the peri...
Page 141 - Drive circuit; Notes
138 APPENDIX Drive circuit The recommended drive unit is shown below. Notes • Peripheral Units 1 and 2 cannot be driven simultaneously. • For continuous driving, do not use drive duty greater than 20%. • The status of the compulsion switch can be known from the following. Star mode : The status of t...
Page 142 - • Absolute maximum rating for transistors TR1 and TR2 (Ta = 25
139 APPENDIX • Absolute maximum ratings for diodes D1 and D2 (Ta = 25 ° C) are: Average Rectified Current Io = 1AMaximum forward surge current (60Hz, 1-cycle sine wave) I FSM = 40A • Absolute maximum rating for transistors TR1 and TR2 (Ta = 25 ° C) are: Collector current Ic = 2ACollector loss Pc = 1...