Page 2 - VDE Statement; The above statement applies only to printers marketed in Germany.; Trademark acknowledgments; Notice; The contents of this manual are subject to change without notice.; Note concernant les marques déposées; International Business Machines Corporation.; Avis; Le contenu de ce manuel pourra être modifié sans préavis.
Hyo2-TradeMark.frame Black #1 VDE Statement This device carries the VDE RFI protection mark to certify that it meets the radio interference requirements of the Postal Ordinance No. 243/1991. The additional marking “Vfg. 243/P” expresses in short form that this is a peripheral device (not operable al...
Page 3 - Hinweis; Avvertenze
Hyo2-TradeMark.frame Black #2 Zur Einhaltung der FTZ-Vorschriften ist es notwendig, daß alle Verbindungen zum Drucker mit abgeschirmten Kabeln ausgeführt sind. Das Öffnen des Gerätes, sowie das Wechseln des Netzkabels darf nur durch geschultes Fachpersonal vorgenommen werden. Maschinenlärminformatio...
Page 6 - Sauvegarde des données de configuration modifiées dans
HA10-ECTOC.frame Black #1 Contents Chapter 1: Printer Setup ......................................................................... 1 Choosing a place for the printer ................................................................. 1Unpacking the printer .............................................
Page 7 - Inhaltsverzeichnis; Kapitel 2: Drucker Setup Programm; Sommario; Capitolo 1: Installazione della stampante
HA10-ECTOC.frame Black #2 Inhaltsverzeichnis Kapitel 1: Grudeinstellung (Setup) des Druckers ....................... 2 Wahl eines Stellplatzes für den Drucker ..................................................... 2Auspacken des Druckers ..................................................................
Page 10 - Chapter 1: Printer Setup; Choosing a place for the printer; Chapitre 1: Configuration de l’imprimante; Choix d’un emplacement pour l’imprimante
Chapter1.frame Black #1 1 Chapter 1: Printer Setup This chapter contains important information on setting up your printer. Be sure to read this chapter carefully before using the printer for the first time. In this chapter you will learn about: ❏ Choosing a place for the printer ❏ Unpacking and sett...
Page 11 - Wahl eines Stellplatzes für den Drucker; Capitolo 1: Installazione della stampante; Scelta del luogo dove installare la stampante
Chapter1.frame Black #2 2 Kapitel 1: Grudeinstellung (Setup) des Druckers Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen über die Grudeinstellung (Setup) Ihres Druckers. Lesen Sie dieses Kapitel unter allen Umständen sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Drucker erstmals einsetzen. In diesem Kapitel lern...
Page 14 - Opening the front cover
Chapter1.frame Black #5 5 Opening the front cover ❏ Hook your fingers under the two small tabs on either side of the front cover and pull upwards to swing the front cover open. Note: You can completely remove the front cover from the printer. However, we recommend that you normally leave it in place...
Page 16 - Installing the ribbon cartridge
Chapter1.frame Black #7 7 Installing the ribbon cartridge ❏ Rotate the knob on the cartridge clockwise to take up any slack in the ribbon. ❏ Carefully push the cartridge holder by hand all the way to the left side as far as it will go. ❏ Carefully place the cartridge onto the cartridge holder making...
Page 18 - Use a standard 36-pin Centronics parallel cable.
Chapter1.frame Black #9 9 Installing the paper support ❏ Insert the ends of the paper support into the slots on the printer as shown in the following illustration. Connecting to your computer The computer sends data to the printer through a cable. This printer does not come with a cable, so you must...
Page 19 - Installation du support papier; Pour un ordinateur personnel compatible IBM :; Anbringen des Papierhalters; Utilizzate un cavo parallelo Centronics a 36 pin.
Chapter1.frame Black #10 10 Installation du support papier ❏ Insérez les extrémités du support papier dans les fentes prévues à cet effet comme illustré ci-dessous. Connexion de l’imprimante à l’ordinateur L’ordinateur transmet les données à l’imprimante par l’intermédiaire d’un câble. Ce câble n’es...
Page 20 - Connecting to a power outlet
Chapter1.frame Black #11 11 ❏ Plug one end of the parallel cable into the parallel port of your computer. The parallel port should be labelled “Printer”, “Parallel”, “PRN”, “LPT1”, or something similar. ❏ Plug the other end of the parallel cable into the socket on the side of the printer and secure ...
Page 22 - Loading paper
Chapter1.frame Black #13 13 Loading paper This section tells you how to load single-sheet A4 or Letter paper into the printer’s built-in automatic sheet feeder. Note that you can also use fanfold paper and multi-page form paper. For details on using other types of paper, see “Paper Handling” on page...
Page 26 - Detaching the automatic sheet feeder; Open the front cover of the printer.
Chapter1.frame Black #17 17 Detaching the automatic sheet feeder The following procedure describes how to detach the automatic sheet feeder (to clear a paper jam or to attach the optional push tractor unit) and how to reinstall it. Be sure to follow the following instructions carefully to ensure pro...
Page 30 - Chapter 2: User Setup Utility; Installing the User Setup Utility; Enter; keys as noted on the installation screens and in the following; Chapitre 2: Utilitaire de configuration; Installation de l’utilitaire de configuration; Entrée; , d’espacement arrière et; Suppr; comme indiqué sur
Chapter2.frame Black #1 21 Chapter 2: User Setup Utility In addition to the Windows 3.1 driver, the 3.5” floppy disk that comes with this printer also contains a User Setup Utility that gives you total control over a variety of printing features and functions. In this chapter you will learn about: ❏...
Page 31 - Kapitel 2: Drucker Setup Programm; Installieren des Drucker Setup Programms; Capitolo 2: Il programma User Setup Utility; Installazione del programma User Setup Utility; Invio; , come indicato sulle
Chapter2.frame Black #2 22 Kapitel 2: Drucker Setup Programm Zusätzlich zum Treiber für Windows 3.1 enthält die mit dem Drucker gelieferte, Diskette, ein Drucker Setup Programm. Dieses erlaubt Ihnen die umfassende Steuerung einer Vielzahl von Druckmöglichkeiten und -funktionen. In diesem Kapitel ler...
Page 34 - Starting up the User Setup Utility; Next, input the command to launch the User Setup Utility:; key to; Lancement de l’utilitaire de configuration; de l’ordinateur pour annuler le message.
Chapter2.frame Black #5 25 Starting up the User Setup Utility ❏ To start up the User Setup Utility, move to the directory you specified under “Installing the User Setup Utility” on page 21. If you want to move to the directory we named “star” in our example in the previous section, you would input t...
Page 35 - Starten des Drucker Setup Programms; Avviamento del programma User Setup Utility; Quindi, digitate il comando per eseguire il programma di utilità:; per annullare il messaggio.
Chapter2.frame Black #6 26 Starten des Drucker Setup Programms ❏ Um das Drucker Setup Programm zu starten, gehen Sie in das Verzeichnis, das Sie unter “Installieren des Drucker Setup Programms” auf Seite 22 angelegt haben. Wenn Sie in das Verzeichnis gehen möchten, das wir in unserem Beispiel im vor...
Page 36 - Changing User Setup Utility parameter settings; ), use the mouse to click on the up and down buttons to scroll; Modification des paramètres de l’utilitaire de configuration; Tab; du; Tab
Chapter2.frame Black #7 27 Changing User Setup Utility parameter settings Changing User Setup Utility parameter settings is quite easy, regardless of whether you are using a mouse or the keyboard. The following are basic operations that you can use to change parameters in the General, Font, Paper, A...
Page 37 - der Tastatur in das; Tabulatortaste; ) können Sie durch Klicken mit der Maus auf die; ), fate clic con il mouse sui pulsanti su e giù per scorrere
Chapter2.frame Black #8 28 Änderung der Parametereinstellungen des Drucker Setup Programms Es ist ganz einfach, Einstellungen der Parameter des Drucker Setup Programms zu ändern, gleichgültig ob Sie eine Maus oder die Tastatur benutzen. Die Parameter in den Fenstern Allgemein, Schrift, Papier, Justa...
Page 38 - To change a parameter setting; ) that contains the setting you want to change.; Using the General window; While in the User Setup Utility, select; Modification de la valeur d’un paramètre; Utilisation de la fenêtre Générale; Dans l’utilitaire de configuration, sélectionnez l’option
Chapter2.frame Black #9 29 The other type of parameter box are “toggle” type, which means that you select one setting or the other. Note that with both types of parameter boxes, the currently selected setting is indicated by a ball inside the parentheses on the left of the setting. Asterisks to the ...
Page 39 - Ändern einer Parametereinstellung; Benutzung des Fensters Allgemein; Wenn Sie sich im Drucker Setup Programm befinden, wählen Sie; Modifica delle impostazioni di un parametro; ) contenente l’impostazione che volete cambiare.; Uso della schermata Generale; Dal programma User Setup Utility, selezionate l’opzione
Chapter2.frame Black #10 30 Die anderen Parameterfelder bieten Alternativen, d.h. sie können entweder die eine oder die andere Einstellung wählen. Bitte beachten Sie, daß innerhalb beider Arten von Parameterfeldern die aktuelle Einstellung durch einen Punkt innerhalb der Klammern links von der Einst...
Page 42 - Sleep; Power consumption is reduced by about 20% of normal.; Demo Print; Using the Font window; Mode veille; Power; Imprime Démo; Utilisation de la fenêtre Police; Dans l’utilitaire de configuration, sélectionnez
Chapter2.frame Black #13 33 Sleep ❏ Specify how long the printer should wait until entering the Sleep Mode. The Sleep Mode is entered automatically whenever no printer operation is performed for the amount of time that you specify here. Note the following characteristics about the Sleep Mode: ✓ Powe...
Page 43 - Netzschalter; Testausdruck; Benutzung des Fensters Schrift; Schrift; Modalità sleep; Test della stampante; Uso della schermata Carattere; Carattere
Chapter2.frame Black #14 34 Sleep-Modus ❏ Angabe, wie lange der Drucker warten soll, bis der Sleep-Modus sich einschaltet. Die Sleep-Modus wird automatisch eingeschaltet, wenn in dem von Ihnen hier angegebenen Zeitraum kein Druckvorgang erfolgt. Beachten Sie die folgenden Merkmale des Sleep-Modus: ✓...
Page 44 - Select the print mode you want to use.
Chapter2.frame Black #15 35 NLQ Font ❏ Select the font that you want to use as the printer’s default near letter-quality font. Pitch ❏ Select the print pitch (character spacing) you want to use for printing. Print mode ❏ Select the print mode you want to use. Selecting NLQ provides near letter quali...
Page 49 - Einstellung der Vertikalen Punktausrichtung
Chapter2.frame Black #20 40 Oberer Rand ❏ Wählt den Abstand vom Blattanfang zur ersten Druckzeile. Papierende ❏ Schaltet die Funktion “Papierende” ein ( Aktiv ) oder aus ( Inaktiv ). Wenn die Funktion, durch die festgestellt wird, daß kein Papier im Drucker vorhanden ist, eingeschaltet ist, unterbri...
Page 52 - Changing the printer port; Port; Saving setup data as a new configuration file; Save; Changement du port d’imprimante; PORT
Chapter2.frame Black #23 43 Changing the printer port The following operation is used to supply printer port information to the computer. ❏ While in the User Setup Utility, select Port from the menu bar. ❏ Select the port name you want to use from the list on the display. If you are using a parallel...
Page 53 - Änderung der Schnittstelle; Speichern der Setup-Daten in einer neuen Konfigurationsdatei; Speichern; Modifica della porta della stampante; Porta
Chapter2.frame Black #24 44 Änderung der Schnittstelle Mit Hilfe des folgenden Verfahrens erhält das Drucker Setup Programm die notwendigen Informationen über den Druckeranschluß. ❏ Während Sie sich im Drucker Setup Programm befinden, wählen Sie Port aus der Menüleiste. ❏ Wählen Sie die Bezeichnung ...
Page 54 - Saving changed setup data in the current configuration file; Importing setup data from a configuration file; Load; Enregistrer; CHARGE fichier
Chapter2.frame Black #25 45 ❏ Input the name that you want to assign to the configuration and press Enter . The displayed configuration is automatically stored in the directory you specified under “Installing the User Setup Utility” on page 21. It is given the name you specify above, with the extens...
Page 55 - Laden von Drucker Setup-Daten aus einer Konfigurationsdatei; Laden; Importazione delle impostazioni da un file di configurazione; Dal programma User Setup Utility, selezionate il comando
Chapter2.frame Black #26 46 ❏ Geben Sie die Bezeichnung ein, die Sie der Konfiguration zuordnen möchten und drücken Sie Enter . Die angezeigte Konfiguration wird automatisch in dem Verzeichnis, das Sie unter “Installieren des Drucker Setup Programms” auf Seite 22 angegeben haben, gespeichert. Sie er...
Page 56 - Returning to default settings; Exiting the User Setup Utility; Exit; Rétablissement des valeurs par défaut; Charger fichier; Sortie de l’utilitaire de configuration; QUIT
Chapter2.frame Black #27 47 The currently selected configuration file is the one that is highlighted in the list that appears on the display. ❏ Click on the up and down arrows of the scroll bar at the right side of the list or use the keyboard’s up and down arrow keys to move the highlighting up and...
Page 57 - Rückkehr zu den Defaulteinstellungen; Beenden des Drucker Setup Programms; Beenden; Ripristino delle impostazioni predefinite; Uscita dal programma User Setup Utility; Ultimare
Chapter2.frame Black #28 48 Die aktuelle Konfigurationsdatei ist in der Liste, die in der Anzeige erscheint, markiert. ❏ Klicken Sie auf die aufwärts und abwärts gerichteten Pfeile der Bildlaufleiste rechts von Der Liste oder verwenden Sie die Richtungstasten NO und NU auf der Tastatur, um die Marki...
Page 58 - Using the Help window; Utilisation de la fenêtre d’aide
Chapter2.frame Black #29 49 Using the Help window ❏ While in the User Setup Utility, select Help from the menu bar. ❏ Select the item you want help on from the list on the right side of the screen. You can select an item either by clicking on it with the mouse or by scrolling through the items with ...
Page 59 - Benutzung des Fensters Hilfe; Während Sie sich im Drucker Setup Programm befinden, wählen Sie
Chapter2.frame Black #30 50 Benutzung des Fensters Hilfe ❏ Während Sie sich im Drucker Setup Programm befinden, wählen Sie Hilfe aus der Menüleiste. ❏ Wählen Sie das Thema, über das Sie Hilfe erhalten möchten, aus der Liste auf der rechten Seite des Bildschirms. Sie können ein Thema entweder durch A...
Page 60 - Chapter 3: Using the Printer with Windows 3.1; Setting up for printing with Microsoft Windows 3.1; Run; File; Configuration de l’impression sous Microsoft Windows 3.1; Fichier
Chapter3.frame Black #1 51 Chapter 3: Using the Printer with Windows 3.1 This chapter contains specific information you need to know when using the printer with Microsoft Windows 3.1. It also tells you how to install the printer driver on your computer so that it can control the printer correctly. I...
Page 61 - Kapitel 3: Einsatz des Druckers unter Windows 3.1; Datei; Ausführen; Capitolo 3: Utilizzo della stampante con Windows 3.1; Installazione della stampante sotto Microsoft Windows 3.1; Esegui
Chapter3.frame Black #2 52 Kapitel 3: Einsatz des Druckers unter Windows 3.1 Dieses Kapitel enthält genaue Informationen, die Sie kennen müssen, wenn Sie den Drucker unter Microsoft Windows 3.1 verwenden. Es sagt Ihnen auch, wie Sie den Druckertreiber Ihres Computers installieren, damit Sie den Druc...
Page 64 - Close; Getting ready to print; Printers; Préparation à l’impression; Imprimantes
Chapter3.frame Black #5 55 ❏ Double click on the name of the printer model you selected above to select it as the default printer. ❏ Click on Close to clear the Printers window. See “Installing TrueType fonts” on page 61 for information of how to install the TrueType fonts that are supplied on the 3...
Page 65 - Abbrechen; Vorbereitung für den Druck; Drucker; Impostazione della stampante; Stampanti
Chapter3.frame Black #6 56 ❏ Doppelklick auf die Bezeichnung des Druckermodells, das Sie oben gewählt haben, um dieses als Standarddrucker einzustellen. ❏ Klick auf Abbrechen , um das Drucker fenster zu verlassen. Informationen darüber, wie Sie die TrueType-Schriftarten installieren, die auf der mit...
Page 68 - Printing a document; Print; Setup; Impression d’un document; Imprimer; Configuration
Chapter3.frame Black #9 59 Printing a document The following Print window appears when you select the Print command of the File menu of your Windows application. Use this window to specify the range of the pages to be printed, the quality of the printing (in dots per inch), and the number of copies ...
Page 69 - Drucken eines Schriftstücks; Drucken; Einrichten; Stampa di un documento; Stampa; Imposta
Chapter3.frame Black #10 60 Drucken eines Schriftstücks Das nachstehende Dialogfeld Drucken erscheint, wenn Sie den Befehl Drucken im Datei menü Ihrer Windows-Anwendung benutzen. Mit diesem Femster können Sie angeben, welche Papiermaße bedruckt werden sollen, welche Druckqualität (in Punkten pro Zol...
Page 70 - button displays the following window.; Installing TrueType fonts; Open the Windows; Options; Installation des polices TrueType; Ouvrez le
Chapter3.frame Black #11 61 Make any changes that you want by clicking on the appropriate radio button or highlighting your selection on the appropriate pull-down menu. Clicking on the Options button displays the following window. See “Getting ready to print” on page 55 for details on using this win...
Page 71 - Optionen; Installieren von TrueType-Schriftarten; Systemsteuerung; Installazione dei caratteri TrueType; Pannello di controllo
Chapter3.frame Black #12 62 Alle von Ihnen gewünschten Änderungen können Sie durch Klicken auf das entsprechende Schaltfeld oder durch Markieren Ihrer Wahl an der entsprechenden Stelle im Bildlaufmenü vornehmen. Klicken auf das Schaltfeld Optionen läßt folgendes Dialogfeld erscheinen. Im Abschnitt “...
Page 73 - Wahl von Schriftarten in Windows-Anwendungen
Chapter3.frame Black #14 64 ❏ Doppelklick auf das Symbol Schriftarten , und das Dialogfeld Schriftarten wird angezeigt. Klick auf Hinzufügen und das Dialogfeld Schriftarten Hinzufügen wird angezeigt. ❏ Legen Sie die Diskette mit den Schriftarten in eines der Diskettenlaufwerke Ihres Druckers ein. Di...
Page 74 - To enter the Sleep Mode; Hold down; for a few seconds. The printer; to power up the printer after plugging it in.
Chapter4.frame Black #1 65 Chapter 4: Control Panel Operations The control panel gives you push-button control over the printer’s power and paper feed operations. It also includes an indicator light that tells you the current status of the printer at a glance. To enter the Sleep Mode ❏ Hold down Pow...
Page 75 - per accendere la stampante dopo aver
Chapter4.frame Black #2 66 Chapitre 4: Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande vous permet de mettre l’imprimante sous tension ou hors tension et de contrôler l’alimentation du papier. Il est muni d’un voyant lumineux indiquant immédiatement l’état de l’imprimante. Passage en mode ...
Page 78 - Chapter 5: Paper Handling; Selecting paper types; Chapitre 5: Manipulation du papier; Sélection du type de papier
Chapter5.frame Black #1 69 Chapter 5: Paper Handling Your printer is designed to print on a variety of different paper types. This chapter tells you everything you need to know about paper, and how to set the printer up for automatic paper feed and manual paper feed. In this chapter, you will learn ...
Page 80 - PAPER
Chapter5.frame Black #3 71 Adjusting for paper thickness Paper comes in different weights, normally expressed as gsm (grams per square meter) or lbs (pounds). Some form paper also has multiple pages that make them quite thick. Use the following procedure to change the gap between the print head and ...
Page 81 - -Taste des Bedienerfeldes
Chapter5.frame Black #4 72 Réglage de l’épaisseur du papier Le papier d’impression est disponible en différentes épaisseurs qui sont normalement exprimées en gsm (grammes par mètre carré) ou en kg. Certains formulaires comportent également plusieurs pages qui augmentent leur épaisseur. Utilisez la p...
Page 82 - Manual sheet feeding; Clearing paper jams
Chapter5.frame Black #5 73 Manual sheet feeding You can use the following procedure to manually feed single sheets of paper into the printer, even while different paper is loaded in the automatic sheet feeder. ❏ Insert the sheet of paper into the printer, in front of the paper tray cover. ❏ Press th...
Page 84 - Chapter 6: Using the Printer with MS-DOS; Setting up for printing with MS-DOS; Chapitre 6: Utilisation de l’imprimante sous MS-DOS; Configuration de l’impression sous MS-DOS; INSTALL
Chapter6.frame Black #1 75 Chapter 6: Using the Printer with MS-DOS This chapter contains information about how to use the printer with applications software running under MS-DOS. In this chapter, you will learn about: ❏ How to set up for printing with MS-DOS ❏ How to select fonts from within an app...
Page 85 - Kapitel 6: Verwendung des Druckers unter MS-DOS; INSTALLIEREN; Installazione della stampante in ambiente MS-DOS
Chapter6.frame Black #2 76 Kapitel 6: Verwendung des Druckers unter MS-DOS Dieses Kapitel enthält Informationen über den Einsatz des Druckers mit Anwendungsprogrammen, die unter MS-DOS laufen. In diesem Kapitel lernen Sie: ❏ Wie Sie den Drucker unter MS-DOS einrichten ❏ Wie Sie Schriftarten aus dies...
Page 86 - PRINT; key to start printing.; Selecting fonts in MS-DOS applications; IMPRIMER; pour lancer l’impression.; Sélection de polices dans les applications MS-DOS
Chapter6.frame Black #3 77 ❏ If none of the printers listed above is available in the application, choose one of the following. Once again, you should choose the one that is nearest to the top in the following list. Use User Setup Utility to select IBM emulation (page 31). ❏ To print, follow the ins...
Page 87 - Wahl von Schriftarten in MS-DOS-Anwendungen; STAMPA; per far partire la stampa.; Selezione dei caratteri all’interno delle applicazioni MS-DOS
Chapter6.frame Black #4 78 ❏ Wenn keiner der in der Liste aufgeführten Drucker in der Anwendung verfügbar ist, wählen Sie einen der folgenden. Auch hier sollten Sie den Drucker wählen, der sich am weitesten oben auf der folgenden Liste befindet. Mit dem Drucker Setup Programm können Sie die IBM-Emul...
Page 90 - Appendix A: Troubleshooting; Testing the printer; Appendix A: Dépannage; Comment tester l’imprimante
AppendixA.frame Black #1 81 Appendix A: Troubleshooting The appendix tells you what you need to know if you experience problems with your printer. It tells you how to test the printer, how to check system software settings, and how to adjust the vertical alignment. In addition, there is information ...
Page 91 - Anhang A: Fehlerbehebung; Testen des Druckers; Appendice A: Ricerca e soluzione dei problemi; Esecuzione dei test di stampa
AppendixA.frame Black #2 82 Anhang A: Fehlerbehebung Im Anhang finden Sie alles, was Sie wissen müssen, wenn Sie sich Problemen Ihres Druckers gegenübersehen. Sie erfahren auch wie Sie den Drucker testen können, wie Sie die Einstellungen der System-Software überprüfen können und wie Sie die vertikal...
Page 92 - Hexadecimal dump
AppendixA.frame Black #3 83 Short test The short test prints the version number of the software contained in the printer’s ROM, followed by seven lines of text. Long test A long test continually prints the version number of the software contained in the printer’s ROM, followed by the current User Se...
Page 93 - du panneau de commande.; Bedienerfeld beenden.; sul
AppendixA.frame Black #4 84 Test court Le test court imprime le numéro de version du logiciel enregistré dans la mémoire morte de l’imprimante, suivi de sept lignes de texte. Test long Le test long imprime continuellement le numéro de version du logiciel enregistré dans la mémoire morte de l’imprima...
Page 94 - du panneau
AppendixA.frame Black #5 85 ❏ Begin printing from your computer,Instead of a normal printout, data will be printed in sixteen columns of hexadecimal numbers (two groups of eight numbers each). The equivalent printalble characters (or dots in the case of unprintable codes) are printed to the right of...
Page 95 - -Taste auf dem Bedienerfeld; sul pannello di controllo.
AppendixA.frame Black #6 86 ❏ Den Druck vom Computer aus in Gang setzen.Anstatt eines normalen Ausdrucks werden die Daten in 16 Spalten von Hexadezimalzahlen (zwei Gruppen von jeweils acht Zahlen) ausgedruckt. Die jeweiligen Druckzeichen (oder Punkte im Falle von nichtdruckbaren Steuerbefehlen) werd...
Page 96 - L’impression est faible.
AppendixA.frame Black #7 87 Troubleshooting guide Use the following table to help track down the causes of problems and to determine the best solution to deal with them. Problème Cause possible Action recommandée The READY indicator does not light or flash. The printer is not receiving power. Check ...
Page 98 - Close the paper tray cover.
AppendixA.frame Black #9 89 Problem Possible Cause Recommended Action Printer test works, but printer will not print out data from the attached computer. The wrong emulation is selected. Check the emulation selection and change if necessary. See “Emulation” on page 31. Your application program’s or ...
Page 101 - Problem
AppendixA.frame Black #12 92 Problem Mögliche Ursache Lösung Zeilenabstand ist falsch. Papier staut. Richten Sie den Drucker auf die Papierstärke, die Sie verwenden, ein. Siehe dazu “Einstellung der Papierstärke” auf Seite 72. Der falsche Zeilenabstand oder Durchschuß wurde in Ihrem Anwendungsprogra...
Page 105 - della distanza di stampa
AppendixA.frame Black #16 96 Problem Mögliche Ursache Lösung Drucker macht übermäßigen Lärm. Die Frontabdeckung ist abgenommen. Frontabdeckung wieder anbringen. Der Drucker vibriert. Alle Gegenstände beseitigen, die mit dem Drucker in Berührung kommen. Vergewissern, daß der Drucker auf einer festen,...
Page 107 - della distanza; della
AppendixA.frame Black #18 98 Problem Mögliche Ursache Lösung Linker Rand bewegt sich während des Druckvorgangs. Die Farbbandkassette ist nicht richtig eingesetzt und blockiert daher den Druckkopf. Papier aus dem Drucker herausnehmen und wieder einlegen. Erneut versuchen zu drucken. Das Papier ist ni...
Page 110 - Checking system software settings in Windows
AppendixA.frame Black #21 101 Checking system software settings in Windows Whenever you have problems printing from a Windows application, you should check the following three things: ✓ Is the printer you are using set as the default printer? ✓ Is the printer you are using correctly selected in your...
Page 112 - Checking system software settings in MS-DOS; Users’ Guide or consult with your software dealer.; Checking the port settings in the User Setup Utility
AppendixA.frame Black #23 103 Checking system software settings in MS-DOS If you are using a parallel cable and cannot print a text file using the MS-DOS PRINT command, you may have a problem with your AUTOEXEC.BAT file. Open the file and look for the following line: MODE LPT1:=COM1 or MODE LPT1:=CO...
Page 119 - The character codes shown in the table are hexadecimal.
AppendixC-E.frame Black #2 110 IBM Character Set #2, Code Page #437 (IBM-PC) Appendix D: Character Sets / Annexe D: Jeux de caractèresAnhang D: Zeichensätze / Appendice D: Set di caratteri Code Page #850, Multi-lingual Other characters are the same as those for Code Page #437. Code Page #852, Latin-...
Page 120 - Portuguese
AppendixC-E.frame Black #3 111 Code Page #860 Portuguese Other characters are the same as those for Code Page #437. Code Page #866 Russian Other characters are the same as those for Code Page #437. Code Page #863Canadian French Other characters are the same as those for Code Page #437. Code Page #86...
Page 121 - Other characters are the same as those for Character Set #2.; IBM Special Character Set
AppendixC-E.frame Black #4 112 Code Page #3844 CS2 Other characters are the same as those for Code Page #437. Code Page #3845Hungarian Other characters are the same as those for Code Page #437. Code Page #3846Turkish Other characters are the same as those for Code Page #437. Code Page #3848Brazil-AB...
Page 124 - Other Commands
AppendixC-E.frame Black #7 115 Download Character Commands Horizontal Print Position Control Commands Description Mode ASCII Code Cancel download character set STD ESC %0 Select download character set STD ESC %1 Define download characters into RAM STD ESC &00H Copy standard ROM font into RAM STD...
Page 131 - Worldwide Headquarters; • 12 Monate kostenloser Garantieservice
Customer service information If you experience any technical difficulties with your Star printer, please refer to Appendix A How to deal with printing problems. This chapter describes easy methods to diagnose and resolve some of the problems that you may encounter. For further technical support, you...