Star Micronics LC-90 - Manual

Star Micronics LC-90

Star Micronics LC-90 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
Page: / 131

Table of Contents:

  • Page 2 – VDE Statement; The above statement applies only to printers marketed in Germany.; Trademark acknowledgments; Notice; The contents of this manual are subject to change without notice.; Note concernant les marques déposées; International Business Machines Corporation.; Avis; Le contenu de ce manuel pourra être modifié sans préavis.
  • Page 3 – Hinweis; Avvertenze
  • Page 6 – Sauvegarde des données de configuration modifiées dans
  • Page 7 – Inhaltsverzeichnis; Kapitel 2: Drucker Setup Programm; Sommario; Capitolo 1: Installazione della stampante
  • Page 10 – Chapter 1: Printer Setup; Choosing a place for the printer; Chapitre 1: Configuration de l’imprimante; Choix d’un emplacement pour l’imprimante
  • Page 11 – Wahl eines Stellplatzes für den Drucker; Capitolo 1: Installazione della stampante; Scelta del luogo dove installare la stampante
  • Page 14 – Opening the front cover
  • Page 16 – Installing the ribbon cartridge
  • Page 18 – Use a standard 36-pin Centronics parallel cable.
  • Page 19 – Installation du support papier; Pour un ordinateur personnel compatible IBM :; Anbringen des Papierhalters; Utilizzate un cavo parallelo Centronics a 36 pin.
  • Page 20 – Connecting to a power outlet
  • Page 22 – Loading paper
  • Page 26 – Detaching the automatic sheet feeder; Open the front cover of the printer.
  • Page 30 – Chapter 2: User Setup Utility; Installing the User Setup Utility; Enter; keys as noted on the installation screens and in the following; Chapitre 2: Utilitaire de configuration; Installation de l’utilitaire de configuration; Entrée; , d’espacement arrière et; Suppr; comme indiqué sur
  • Page 31 – Kapitel 2: Drucker Setup Programm; Installieren des Drucker Setup Programms; Capitolo 2: Il programma User Setup Utility; Installazione del programma User Setup Utility; Invio; , come indicato sulle
  • Page 34 – Starting up the User Setup Utility; Next, input the command to launch the User Setup Utility:; key to; Lancement de l’utilitaire de configuration; de l’ordinateur pour annuler le message.
  • Page 35 – Starten des Drucker Setup Programms; Avviamento del programma User Setup Utility; Quindi, digitate il comando per eseguire il programma di utilità:; per annullare il messaggio.
  • Page 36 – Changing User Setup Utility parameter settings; ), use the mouse to click on the up and down buttons to scroll; Modification des paramètres de l’utilitaire de configuration; Tab; du; Tab
  • Page 37 – der Tastatur in das; Tabulatortaste; ) können Sie durch Klicken mit der Maus auf die; ), fate clic con il mouse sui pulsanti su e giù per scorrere
  • Page 38 – To change a parameter setting; ) that contains the setting you want to change.; Using the General window; While in the User Setup Utility, select; Modification de la valeur d’un paramètre; Utilisation de la fenêtre Générale; Dans l’utilitaire de configuration, sélectionnez l’option
  • Page 39 – Ändern einer Parametereinstellung; Benutzung des Fensters Allgemein; Wenn Sie sich im Drucker Setup Programm befinden, wählen Sie; Modifica delle impostazioni di un parametro; ) contenente l’impostazione che volete cambiare.; Uso della schermata Generale; Dal programma User Setup Utility, selezionate l’opzione
  • Page 42 – Sleep; Power consumption is reduced by about 20% of normal.; Demo Print; Using the Font window; Mode veille; Power; Imprime Démo; Utilisation de la fenêtre Police; Dans l’utilitaire de configuration, sélectionnez
  • Page 43 – Netzschalter; Testausdruck; Benutzung des Fensters Schrift; Schrift; Modalità sleep; Test della stampante; Uso della schermata Carattere; Carattere
  • Page 44 – Select the print mode you want to use.
  • Page 49 – Einstellung der Vertikalen Punktausrichtung
  • Page 52 – Changing the printer port; Port; Saving setup data as a new configuration file; Save; Changement du port d’imprimante; PORT
  • Page 53 – Änderung der Schnittstelle; Speichern der Setup-Daten in einer neuen Konfigurationsdatei; Speichern; Modifica della porta della stampante; Porta
  • Page 54 – Saving changed setup data in the current configuration file; Importing setup data from a configuration file; Load; Enregistrer; CHARGE fichier
  • Page 55 – Laden von Drucker Setup-Daten aus einer Konfigurationsdatei; Laden; Importazione delle impostazioni da un file di configurazione; Dal programma User Setup Utility, selezionate il comando
  • Page 56 – Returning to default settings; Exiting the User Setup Utility; Exit; Rétablissement des valeurs par défaut; Charger fichier; Sortie de l’utilitaire de configuration; QUIT
  • Page 57 – Rückkehr zu den Defaulteinstellungen; Beenden des Drucker Setup Programms; Beenden; Ripristino delle impostazioni predefinite; Uscita dal programma User Setup Utility; Ultimare
  • Page 58 – Using the Help window; Utilisation de la fenêtre d’aide
  • Page 59 – Benutzung des Fensters Hilfe; Während Sie sich im Drucker Setup Programm befinden, wählen Sie
  • Page 60 – Chapter 3: Using the Printer with Windows 3.1; Setting up for printing with Microsoft Windows 3.1; Run; File; Configuration de l’impression sous Microsoft Windows 3.1; Fichier
  • Page 61 – Kapitel 3: Einsatz des Druckers unter Windows 3.1; Datei; Ausführen; Capitolo 3: Utilizzo della stampante con Windows 3.1; Installazione della stampante sotto Microsoft Windows 3.1; Esegui
  • Page 64 – Close; Getting ready to print; Printers; Préparation à l’impression; Imprimantes
  • Page 65 – Abbrechen; Vorbereitung für den Druck; Drucker; Impostazione della stampante; Stampanti
  • Page 68 – Printing a document; Print; Setup; Impression d’un document; Imprimer; Configuration
  • Page 69 – Drucken eines Schriftstücks; Drucken; Einrichten; Stampa di un documento; Stampa; Imposta
  • Page 70 – button displays the following window.; Installing TrueType fonts; Open the Windows; Options; Installation des polices TrueType; Ouvrez le
  • Page 71 – Optionen; Installieren von TrueType-Schriftarten; Systemsteuerung; Installazione dei caratteri TrueType; Pannello di controllo
  • Page 73 – Wahl von Schriftarten in Windows-Anwendungen
  • Page 74 – To enter the Sleep Mode; Hold down; for a few seconds. The printer; to power up the printer after plugging it in.
  • Page 75 – per accendere la stampante dopo aver
  • Page 78 – Chapter 5: Paper Handling; Selecting paper types; Chapitre 5: Manipulation du papier; Sélection du type de papier
  • Page 80 – PAPER
  • Page 81 – -Taste des Bedienerfeldes
  • Page 82 – Manual sheet feeding; Clearing paper jams
  • Page 84 – Chapter 6: Using the Printer with MS-DOS; Setting up for printing with MS-DOS; Chapitre 6: Utilisation de l’imprimante sous MS-DOS; Configuration de l’impression sous MS-DOS; INSTALL
  • Page 85 – Kapitel 6: Verwendung des Druckers unter MS-DOS; INSTALLIEREN; Installazione della stampante in ambiente MS-DOS
  • Page 86 – PRINT; key to start printing.; Selecting fonts in MS-DOS applications; IMPRIMER; pour lancer l’impression.; Sélection de polices dans les applications MS-DOS
  • Page 87 – Wahl von Schriftarten in MS-DOS-Anwendungen; STAMPA; per far partire la stampa.; Selezione dei caratteri all’interno delle applicazioni MS-DOS
  • Page 90 – Appendix A: Troubleshooting; Testing the printer; Appendix A: Dépannage; Comment tester l’imprimante
  • Page 91 – Anhang A: Fehlerbehebung; Testen des Druckers; Appendice A: Ricerca e soluzione dei problemi; Esecuzione dei test di stampa
  • Page 92 – Hexadecimal dump
  • Page 93 – du panneau de commande.; Bedienerfeld beenden.; sul
  • Page 94 – du panneau
  • Page 95 – -Taste auf dem Bedienerfeld; sul pannello di controllo.
  • Page 96 – L’impression est faible.
  • Page 98 – Close the paper tray cover.
  • Page 101 – Problem
  • Page 105 – della distanza di stampa
  • Page 107 – della distanza; della
  • Page 110 – Checking system software settings in Windows
  • Page 112 – Checking system software settings in MS-DOS; Users’ Guide or consult with your software dealer.; Checking the port settings in the User Setup Utility
  • Page 119 – The character codes shown in the table are hexadecimal.
  • Page 120 – Portuguese
  • Page 121 – Other characters are the same as those for Character Set #2.; IBM Special Character Set
  • Page 124 – Other Commands
  • Page 131 – Worldwide Headquarters; • 12 Monate kostenloser Garantieservice
Loading the manual

Cover.frame Black #2

USERS MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUALE OPERATIVO

LC-90

DOT MATRIX PRINTER
IMPRIMANTE MATRICIELLE
PUNKT-MATRIX-DRUCKER
STAMPANTE AD AGHI

HA-ML 80825310

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - VDE Statement; The above statement applies only to printers marketed in Germany.; Trademark acknowledgments; Notice; The contents of this manual are subject to change without notice.; Note concernant les marques déposées; International Business Machines Corporation.; Avis; Le contenu de ce manuel pourra être modifié sans préavis.

Hyo2-TradeMark.frame Black #1 VDE Statement This device carries the VDE RFI protection mark to certify that it meets the radio interference requirements of the Postal Ordinance No. 243/1991. The additional marking “Vfg. 243/P” expresses in short form that this is a peripheral device (not operable al...

Page 3 - Hinweis; Avvertenze

Hyo2-TradeMark.frame Black #2 Zur Einhaltung der FTZ-Vorschriften ist es notwendig, daß alle Verbindungen zum Drucker mit abgeschirmten Kabeln ausgeführt sind. Das Öffnen des Gerätes, sowie das Wechseln des Netzkabels darf nur durch geschultes Fachpersonal vorgenommen werden. Maschinenlärminformatio...

Page 6 - Sauvegarde des données de configuration modifiées dans

HA10-ECTOC.frame Black #1 Contents Chapter 1: Printer Setup ......................................................................... 1 Choosing a place for the printer ................................................................. 1Unpacking the printer .............................................

Other Star Micronics Models

All Star Micronics Other