Page 3 - EE
3 SR UPOZORENJE Da biste sprečili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo vremena slušati sa visokom jačinom zvuka. EL ΠPOEIΔOΠOIHΣH Για να αποτρέψετε ενδεχόμενη βλάβη της ακοής, μην εκτίθεστε σε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου για μεγάλο χρονικό διάστημα. TR UYARI İşitme duyusunun zarar görme olasılığını ö...
Page 4 - Safety and precautions; Safety; Use and handling
4 Safety and precautions Carefully read the documentation included in the package and information on the package before using this product. Retain all documentation for future reference. For more detailed instructions about the use of this product, see: playstation.com/help Safety ˎ Observe all warn...
Page 5 - Battery life and duration; Storage conditions
5 EN ˎ Do not use the headset while cycling, driving or engaged in any other activity where your full attention is required. Doing so may result in an accident. ˎ Do not allow liquid or small particles to get into the headset. ˎ Do not touch the product with wet hands. ˎ Do not throw or drop the hea...
Page 6 - Rating Label; To remove the earpad and access the rating label:; Use one hand to hold the headset in place.; To replace the earpad, align the earpad with the inner frame.
6 NOTE: This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If ...
Page 7 - Specifications
7 EN Specifications Input power rating Wireless headset: 5 V ⎓ 650 mA Wireless adaptor: 5 V ⎓ 100 mA Battery type Built-in lithium-ion rechargeable battery Battery voltage 3.65 V ⎓ Battery capacity 1000 mAh Operating environment temperature 5°C to 35°C Dimensions (w/h/d) Wireless headset: 213 × 190 ...
Page 8 - GUARANTEE; For customers in Europe and Turkey.
8 GUARANTEE This product is covered for 12 months from date of purchase by the manufacturer’s guarantee. Please refer to the guarantee supplied in the PlayStation®5 or PlayStation®4 package for full details. This product has been manufactured by or on behalf of Sony Interactive Entertainment Inc., 1...
Page 9 - Техника безопасности; Безопасность
9 RU Техника безопасности Перед использованием внимательно прочитайте прилагаемые документы и информацию на упаковке. Сохраните всю документацию для дальнейшего использования.Более подробные инструкции по использованию данного продукта можно найти на веб-сайте: playstation.com/help Безопасность ˎ Со...
Page 10 - Меры предосторожности – использование встроенной
10 ˎ Соблюдайте все правила и инструкции по ограничению использования электроприборов и радиоустройств в определенных зонах, например, на заправочных станциях, в больницах, в местах проведения взрывных работ или местах с повышенной опасностью взрыва, а также в самолетах. ˎ Не используйте гарнитуру в...
Page 11 - Если не используется; Условия хранения; Как снять амбушюр, чтобы увидеть табличку:; Возьмите гарнитуру одной рукой.; Чтобы установить амбушюр, приложите его к рамке и вдавите до
11 RU Если не используется Если продукт не используется на протяжении длительного времени, для поддержания функциональных возможностей следует полностью заряжать батарею не менее одного раза в год. Условия хранения ˎ Не подвергайте гарнитуру и батарею воздействию очень высоких или низких температур ...
Page 12 - Технические характеристики
12 Маркировочная табличка Технические характеристики Входящий ток Беспроводная гарнитура 5 В ⎓ 650 мА Беспроводной адаптер 5 В ⎓ 100 мА Тип батареи Встроенная литий-ионная батарея Напряжение батареи 3,65 В ⎓ Емкость батареи 1000 мАч Температура использования От 5°C до 35°C Размеры (ш/в/д) Беспроводн...
Page 13 - ГАРАНТИЯ
13 RU ГАРАНТИЯ На данный продукт в течение 12 месяцев с даты покупки распространяется гарантия производителя. Подробную информацию см. в гарантии, которая входит в комплект поставки PlayStation®5 или PlayStation®4. Изготовитель данного устройства или компания, от имени которой изготовлено данное уст...
Page 14 - Застережні заходи; Безпека; Використання та догляд
14 Застережні заходи Перед використанням уважно прочитайте прикладені документи та інформацію на упаковці. Зберігайте всю документацію для подальшого використання.Докладніші інструкції щодо використання цього продукту можна знайти на сторінці playstation.com/help Безпека ˎ Дотримуйтесь усіх попередж...
Page 15 - Очистка; Термін служби та тривалість роботи батареї
15 UA ˎ Дотримуйтеся всіх позначок та інструкцій, які вимагають вимикати електричні або радіопристрої в певних місцях, зокрема на автозаправних станціях, у лікарнях, місцях проведення вибухових робіт, вибухонебезпечних середовищах або в літаках. ˎ Не використовуйте гарнітуру під час їзди на велосипе...
Page 16 - Рекомендація щодо зберігання; Умови зберігання; ПРИМІТКА; Інформаційна наліпка; Щоб зняти амбушур і подивитись інформаційну наліпку, виконайте; Однією рукою тримайте гарнітуру.; Притискайте амбушур до рамки, щоб він защипнувся.
16 Рекомендація щодо зберігання Якщо пристрій не використовується протягом тривалого часу, рекомендовано повністю заряджати його щонайменше раз на рік, щоб зберегти його функціональні можливості. Умови зберігання ˎ Не піддавайте гарнітуру та батарею впливу надто високої чи низької температури під ча...
Page 17 - Технічні характеристики
17 UA Інформаційна наліпка Технічні характеристики Номінальна вхідна напруга Безпроводова гарнітура 5 В ⎓ 650 мА Безпроводовий адаптер 5 В ⎓ 100 мА Тип батареї Вбудована літій-іонна батарея Напруга батареї 3,65 В ⎓ Ємність акумулятора 1000 мАг Робоча температура Від 5°C до 35°C Габаритні розміри (ш/...
Page 18 - ГАРАНТІЯ
18 ГАРАНТІЯ На цей виріб надається гарантія виробника на 12 місяців від дати придбання. Докладну інформацію дивіться в гарантії, яка додається в комплекті до консолі PlayStation®5 або PlayStation®4. Виробник: Соні Інтеректів Ентертейнмент Інк., 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075, Японія. Дата ви...
Page 19 - Қауіпсіздік және сақтық шаралары; Қауіпсіздік
19 KZ Қауіпсіздік және сақтық шаралары Бұл өнімді пайдаланар алдында қаптаманың ішіне салынған құжаттаманы және қаптаманың үстіндегі ақпаратты мұқият оқыңыз. Бүкіл құжаттаманы болашақта анықтама алу үшін сақтаңыз.Осы өнімді пайдалану туралы толығырақ ақпаратты мына веб-беттен қараңыз: playstation.co...
Page 20 - Абайлаңыз! Орнатылған литий-ионды батареяны
20 ˎ Бұл құрылғыда пайдаланылған батареяға дұрыс қарамаса, өрт немесе химиялық күйік қаупін тудыруы мүмкін. Бөлшектемеңіз, 60°C жоғары қыздырмаңыз немесе теспеңіз. ˎ Газ/жанармай құю станциялары, ауруханалар, жарылыс жұмыстары аймақтарында, ықтимал жарылғыш атмосфераларда немесе ұшақта электр құрылғ...
Page 21 - Пайдаланылмағанда; Сақтау жағдайлары; Бір қолыңызбен гарнитураны орнында ұстаңыз.; дыбыс естілгенше жақтауға басыңыз.
21 KZ Пайдаланылмағанда Өнімді ұзақ мерзім пайдаланылмайтын болса, батареяның қызметін сақтау үшін кемінде жылына бір рет толық зарядтау ұсынылады. Сақтау жағдайлары ˎ Пайдалану, тасымалдау немесе сақтау кезінде гарнитураға және батареяға өте жоғары немесе төмен температуралардың әсерін тигізбеңіз. ...
Page 22 - Техникалық сипаттамалары
22 Техникалық мәліметтер жапсырмасы Техникалық сипаттамалары Ену тогының көрсеткіші Сымсыз гарнитура 5 B ⎓ 650 mA Сымсыз адаптер 5 B ⎓ 100 mA Батарея типі Ішкі литий-ионды батарея Батарея вольтажи 3,65 B ⎓ Батарея сыйымдылығы 1000 мAс Жұмыс ортасының температурасы 5 °C ден 35 °C Өлшемдер (е/б/д) Сым...
Page 23 - КЕПІЛДІК
23 KZ КЕПІЛДІК Бұл өнім сатып алудан кейін 12 айлық өндіруші кепілдігімен қамтылған. Толық ақпарат алу үшін PlayStation ® 5 немесе PlayStation ® 4 жинағымен бірге берілетін кепілдікті қараңыз. Өнімді шығарған немесе оның атынан дайындаған: Сони Интерэктив Энтертейнмент Инк, Мекен-жайы: 1-7-1 Конан, ...
Page 24 - Bezpieczeństwo i środki ostrożności; Bezpieczeństwo
24 Bezpieczeństwo i środki ostrożności Przed użyciem tego produktu należy dokładnie przeczytać dołączoną dokumentację i informacje na opakowaniu. Zachowaj te dokumenty na przyszłość.Aby uzyskać bardziej szczegółowe instrukcje dotyczące korzystania z tego produktu, patrz: playstation.com/help Bezpiec...
Page 25 - Czyszczenie; Ostrożnie — korzystanie z wbudowanego akumulatora:
25 PL ˎ W przypadku nieprawidłowego użytkowania akumulator używany w tym urządzeniu może stwarzać zagrożenie pożarem lub poparzeniem chemicznym. Nie należy go demontować, ogrzewać do temperatury powyżej 60°C ani spalać. ˎ Należy przestrzegać wszystkich znaków i instrukcji, które wymagają wyłączania ...
Page 26 - Gdy kontroler nie będzie używany; Warunki przechowywania; Etykieta znamionowa; Aby zdjąć nausznik i zobaczyć etykietę znamionową:; Jedną ręką przytrzymaj zestaw słuchawkowy.; Aby założyć nausznik z powrotem, dopasuj go do wewnętrznej ramki.
26 Gdy kontroler nie będzie używany Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, zalecamy jego pełne naładowanie co najmniej raz w roku, co pozwoli utrzymać jego funkcjonalność. Warunki przechowywania ˎ Nie należy wystawiać zestawu słuchawkowego ani baterii na działanie bardzo wysokiej lub b...
Page 27 - Parametry techniczne
27 PL Etykieta znamionowa Parametry techniczne Znamionowa moc wejściowa Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy 5 V ⎓ 650 mA Bezprzewodowy adapter 5 V ⎓ 100 mA Typ akumulatora Wbudowany akumulator litowo-jonowy Napięcie akumulatora 3,65 V ⎓ Pojemność akumulatora 1000 mAh Temperatura środowiska pracy 5 do 3...
Page 28 - GWARANCJA; Dotyczy klientów w Europie i Turcji.
28 GWARANCJA Niniejszy produkt jest objęty 12-miesięczną gwarancją producenta, obowiązującą od daty zakupu. Dokładne informacje możesz znaleźć w gwarancji dostarczonej w opakowaniu z systemem PlayStation®5 lub PlayStation®4. Ten produkt został wyprodukowany przez firmę Sony Interactive Entertainment...
Page 29 - Bezpečnostní opatření; Bezpečnost; Používání a manipulace
29 CS Bezpečnostní opatření Před použitím tohoto produktu si pozorně přečtěte dokumentaci dodanou s obalem a informace o balení. Veškerou dokumentaci si uschovej pro budoucí použití. Podrobné informace o používání tohoto produktu naleznete na adrese playstation.com/help Bezpečnost ˎ Dodržujte všechn...
Page 30 - Čištění; Upozornění – použití vestavěné baterie:; Životnost a doba použití baterie; Podmínky uskladnění
30 ˎ Zamezte vniknutí malých předmětů či tekutin do sluchátek s mikrofonem. ˎ Nedotýkejte se produktu mokrýma rukama. ˎ Nevystavujte sluchátka s mikrofonem silným nárazům, neházejte jimi ani je nepouštějte na zem. ˎ Nepokládejte na sluchátka s mikrofonem těžké předměty. ˎ Nepokládejte na sluchátka s...
Page 31 - Pro přístup k výrobnímu štítku musíte náušník sejmout:; Jednou rukou přidržte sluchátka s mikrofonem.; Zatlačte jej zpět do konstrukce, až zaklapne.
31 CS POZNÁMKA: Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat rádiové frekvence a není-li instalováno a používáno v souladu s těmito pokyny, může způsobit škodlivé interference v rádiových spojeních. Nelze ovšem zaručit, že při určitých instalacích nedojde k interferenci. Pokud toto zařízení způso...
Page 32 - Technické údaje
32 Technické údaje Vstupní jmenovitý výkon Bezdrátová sluchátka s mikrofonem 5 V ⎓ 650 mA Bezdrátový adaptér 5 V ⎓ 100 mA Typ baterie Vestavěná lithium-iontová baterie Napětí baterie 3,65 V ⎓ Kapacita baterie 1000 mAh Provozní teplota prostředí 5 °C až 35 °C Rozměry (š/v/h) Bezdrátová sluchátka s mi...
Page 33 - ZÁRUKA; Pro zákazníky v Evropě a Turecku.
33 CS ZÁRUKA Na tento produkt se vztahuje záruka výrobce stanovená na dobu 12 měsíců od zakoupení. Úplné informace najdeš v záručním listu přiloženém v balení systémů PlayStation®5 či PlayStation®4. Tento produkt byl vyroben pro společnost nebo společností Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 ...
Page 34 - Biztonsági tudnivalók; Biztonság; Használat és kezelés
34 Biztonsági tudnivalók A termék használata előtt olvasd el alaposan a dobozban és a dobozon található információkat! Őrizd meg az összes dokumentációt későbbi használatra. A termék használatával kapcsolatos, részletes utasításokat lásd: playstation.com/help Biztonság ˎ Vegyél figyelembe minden fig...
Page 35 - Tisztítás; Figyelmeztetés – a beépített akkumulátor használata:; Az akkumulátor élettartama és üzemideje; Tárolási feltételek
35 HU ˎ Ne érj hozzá a termékhez nedves kézzel. ˎ A headsetet ne ejtsd el, és ne tedd ki erős fizikai hatásoknak. ˎ A headsetre ne helyezz nehéz tárgyakat. ˎ A headset külső burkolatára ne helyezz hosszabb időre gumiból vagy vinilből készült tárgyakat. Tisztítás ˎ A headsetet puha, száraz textíliáva...
Page 36 - A fülpárna eltávolítása és hozzáférés a minősítő címkéhez:; Tartsd stabilan egy kézzel a headsetet.; vissza a keretbe, amíg kattanást nem hallasz.
36 MEGJEGYZÉS: Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és sugározhat, és amennyiben nem az előírásoknak megfelelően telepítik, káros interferenciát okozhat a rádióadásokban. Nincs garancia azonban arra, hogy az egyes telepítések esetében nem lép fel interferencia. Ha a készülék ...
Page 37 - Műszaki adatok
37 HU Műszaki adatok Névleges bemenő teljesítmény Vezeték nélküli headset 5 V ⎓ 650 mA Vezeték nélküli adapter 5 V ⎓ 100 mA Akkumulátor típusa Beépített lítium-ion akkumulátor Akkumulátorfeszültség 3,65 V ⎓ Akkumulátorkapacitás 1000 mAh Működési környezeti hőmérséklet 5 °C-tól 35 °C-ig Méretek (szé ...
Page 38 - GARANCIANYILATKOZAT; Az európai és török vásárlók részére.
38 GARANCIANYILATKOZAT A termékre a vásárlástól számított 12 hónapos gyártói garancia vonatkozik. További részletekért tekintsd át a PlayStation®5 vagy a PlayStation®4 csomagolásában található garancialevelet. A termék gyártója a Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-...
Page 39 - Bezpečnosť a bezpečnostné opatrenia; Bezpečnosť; Používanie a zaobchádzanie
39 SK Bezpečnosť a bezpečnostné opatrenia Pred použitím tohto výrobku si dôkladne prečítajte dokumentáciu vloženú vnútri aj informácie na balení. Kompletnú dokumentáciu si odložte na budúce použitie.Podrobnejšie pokyny k používaniu tohto produktu nájdete na stránke: playstation.com/help Bezpečnosť ˎ...
Page 40 - Čistenie; Výstraha – používanie vstavanej batérie:; Životnosť a výdrž batérie
40 ˎ Dodržiavajte všetky značky a pokyny, ktoré upozorňujú na vypnutie elektrických alebo vysielacích zariadení, napríklad na čerpacích staniciach, v nemocniciach, priestoroch, v ktorých sa narába s výbušninami, v priestoroch s potenciálne výbušnou atmosférou alebo v lietadlách. ˎ Slúchadlá s mikrof...
Page 41 - Podmienky uskladnenia; Postup pri zložení náušníka a prístupe k menovitému štítku:; Jednou rukou držte slúchadlá s mikrofónom.; a zatlačte ho späť do rámu tak, aby zacvakol na miesto.
41 SK Podmienky uskladnenia ˎ Počas prevádzky, prepravy alebo uskladnenia nevystavujte slúchadlá s mikrofónom a batériu pôsobeniu príliš vysokých alebo nízkych teplôt. ˎ Nenechávajte ich dlhší čas na priamom slnečnom svetle (napr. v aute počas leta). ˎ Slúchadlá s mikrofónom neskladujte zavesené na ...
Page 42 - Technické parametre
42 Technické parametre Napájanie Bezdrôtové slúchadlá s mikrofónom 5 V ⎓ 650 mA Bezdrôtový adaptér 5 V ⎓ 100 mA Typ batérie Vstavaná lítium-iónová batéria Napätie batérie 3,65V ⎓ Kapacita batérie 1000 mAh Prevádzková teplota 5 °C až 35 °C Rozmery (š × v × h) Bezdrôtové slúchadlá s mikrofónom 213 × 1...
Page 43 - Pre spotrebiteľov v Európe a Turecku.
43 SK ZÁRUKA Tento produkt je krytý 12 mesačnou zárukou od výrobcu, ktorá začína plynúť v deň zakúpenia produktu. Kompletné informácie nájdete v záručnom liste, ktorý je súčasťou balenia systému PlayStation®5 alebo PlayStation®4. Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene spoločnosti Sony ...
Page 44 - Varnost in previdnostni ukrepi; Varnost
44 Varnost in previdnostni ukrepi Pred uporabo izdelka pozorno preberite dokumentacijo znotraj embalaže in informacije na sami embalaži. Vso dokumentacijo shranite za prihodnjo uporabo.Podrobnejša navodila za uporabo tega izdelka si oglejte na spletni strani: playstation.com/help Varnost ˎ Upoštevaj...
Page 45 - Pozor – uporaba vgrajene baterije:; Pogoji za shranjevanje
45 SL ˎ Slušalk ne mečite, pazite, da vam ne padejo iz rok, in jih ne izpostavljajte močnim udarcem ˎ Na slušalke ne odlagajte težkih predmetov. ˎ Na zunanje površine slušalk ne dajajte za dlje časa gumijastih ali polivinilnih materialov. Čiščenje ˎ Za čiščenje slušalk uporabite mehko, suho krpo. Ne...
Page 46 - Z eno roko nepremično držite slušalke.; Potisnite jo na ohišje, da se s klikom zaskoči.
46 ˋ Spremenite usmerjenost ali premestite sprejemno anteno. ˋ Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom. ˋ Opremo priključite v električno vtičnico, ki ni v istem tokokrogu kot tista, v katero je priključen sprejemnik. ˋ Zaprosite za pomoč prodajalca ali izkušenega radijskega/televizijskega teh...
Page 47 - Tehnični podatki
47 SL Tehnični podatki Vhodna moč Brezžične slušalke 5 V ⎓ 650 mA Brezžični vmesnik 5 V ⎓ 100 mA Vrsta baterije Vgrajena litij-ionska baterija Napetost baterije 3,65 V ⎓ Kapaciteta baterije 1000 mAh Temperatura delovnega okolja 5 do 35 °C Mere (š/v/g) Brezžične slušalke 213 × 190 × 91 mmBrezžični vm...
Page 48 - JAMSTVO; Za stranke v Evropi in Turčiji.
48 JAMSTVO Za izdelek velja 12-mesečna garancija proizvajalca, ki začne veljati z dnem nakupa. Natančne informacije poiščite v garancijskem listu, ki je priložen v embalaži za PlayStation®5 ali PlayStation®4. Ta izdelek je bil izdelan v obratih ali v imenu družbe Sony Interactive Entertainment Inc.,...
Page 49 - Безопасност и мерки; Безопасност; Употреба и съхранение
49 BG Безопасност и мерки Внимателно прочетете документацията, включена в пакета, и информацията върху него, преди да използвате този продукт. Запазете цялата документация за бъдеща справка. За по-детайлни инструкции относно употребата на този продукт, вижте: playstation.com/help Безопасност ˎ Спазв...
Page 50 - Почистване; Внимание – използване на вградената батерия:; Живот и издръжливост на батерията
50 ˎ Неправилното използване на батерията в това устройство може да създаде риск от пожар или химическо изгаряне. Не разглобявайте, не нагрявайте над 60°C и не изгаряйте слушалките или батерията. ˎ Спазвайте всички инструкции и знаци, които изискват изключване на всички електрически и радиоелектронн...
Page 51 - Когато не се използва; Условия на съхранение; Етикет с характеристики; За да свалите уплътнението и да достигнете до етикета; Хванете слушалката с една ръка.
51 BG ˎ Издръжливостта на батерията може да варира в зависимост от условията на използване и факторите на околната среда. Когато не се използва Когато продуктът не се използва за продължителен период от време, се препоръчва да го зареждаш напълно поне веднъж годишно, за да поддържаш функционалността...
Page 52 - За да поставите уплътнението обратно, подравнете го с вътрешната; Спецификации
52 За да поставите уплътнението обратно, подравнете го с вътрешната рамка. Натиснете го назад върху рамката, докато се разположи на място Етикет с характеристики Спецификации Номинална входяща мощност Безжични слушалки 5 V ⎓ 650 mA Безжичен адаптер 5 V ⎓ 100 mA Тип батерия Вградена литиево-йонна бат...
Page 53 - ГАРАНЦИЯ; За клиенти в Европа и Турция.
53 BG ГАРАНЦИЯ За този продукт се предлага гаранция на производителя за период от 12 месеца от датата на покупката. За пълна информация, моля, разгледайте гаранцията, предоставена в PlayStation®5 или PlayStation®4 пакета. Този продукт е произведен от или от името на Sony Interactive Entertainment In...
Page 54 - Siguranţă şi măsuri de precauţie; Siguranţa; Utilizarea şi manipularea
54 Siguranţă şi măsuri de precauţie Citiți cu atenție documentația inclusă în pachet și informațiile de pe pachet înainte de a folosi produsul. Păstraţi toată documentaţia pentru consultare ulterioară.Pentru instrucţiuni mai detaliate despre utilizarea acestui produs, consultaţi playstation.com/help...
Page 55 - Curățatul; Atenţie – utilizarea bateriei încorporate:; Durata de utilizare şi de funcţionare a bateriei; Condiţii de păstrare
55 RO ˎ Nu lăsaţi lichide sau particule mici să pătrundă în căşti. ˎ Nu atingeţi produsul cu mâinile ude. ˎ Nu aruncaţi sau trântiţi căştile şi nu le supuneţi la şocuri fizice puternice. ˎ Nu aşezaţi obiecte grele pe căşti. ˎ Nu aşezaţi materiale din cauciuc sau vinil pe exteriorul căştilor o perioa...
Page 56 - Folosiţi o mână pentru a ţine fixe căştile cu microfon.
56 NOTĂ: Acest echipament generează, utilizează şi poate emite radiaţii sub forma unor frecvenţe radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate cauza interferenţe dăunătoare pentru comunicaţiile radio. Cu toate acestea, nu există garanţii de absenţă a interferen...
Page 57 - Specificaţii
57 RO Specificaţii Putere nominală la intrare Căşti fără fir 5 V ⎓ 650 mA Adaptor fără fir 5 V ⎓ 100 mA Tipul bateriei Baterie litiu-ion încorporată Tensiune baterie 3,65 V ⎓ Capacitate baterie 1000 mAh Temperatura ambiantă de funcţionare Între 5 °C și 35 °C Dimensiuni (l/î/a) Căşti fără fir 213 × 1...
Page 58 - GARANŢIE; Pentru clienții din Europa și Turcia.
58 GARANŢIE Produsul este acoperit timp de 12 luni de la data achiziţiei de garanţia producătorului. Pentru detalii complete, vă rugăm să consultaţi garanţia furnizată în pachetul PlayStation®5 sau PlayStation®4. Acest produs este fabricat de sau pentru Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Kon...
Page 59 - Sigurnost i mjere opreza; Sigurnost; Uporaba i rukovanje
59 HR Sigurnost i mjere opreza Prije upotrebe ovog proizvoda pažljivo pročitajte dokumentaciju u pakiranju i informacije na pakiranju. Sačuvajte svu dokumentaciju za buduće potrebe.Detaljnije upute o korištenju ovog proizvoda potražite na adresi playstation.com/help Sigurnost ˎ Pridržavajte se svih ...
Page 60 - Čišćenje; Oprez – upotreba ugrađene baterije:; Životni vijek i trajanje baterije; Uvjeti za čuvanje
60 ˎ Pripazite da tekućina ili sitne čestice ne dospiju u slušalice s mikrofonom. ˎ Proizvod nemojte dirati mokrim rukama. ˎ Ne bacajte i ne ispuštajte slušalice s mikrofonom te ih ne izlažite snažnim udarcima. ˎ Ne stavljajte teške predmete na slušalice s mikrofonom. ˎ Ne ostavljajte gumene i vinil...
Page 61 - Jednom rukom čvrsto držite slušalice s mikrofonom.; Gurnite ga natrag u okvir dok ne začujete zvuk klik.
61 HR NAPOMENA: Ova oprema stvara, koristi i može emitirati energiju radijske frekvencije te, ako nije ugrađena i korištena u skladu s uputama, može izazvati štetne smetnje u radijskim komunikacijama. Međutim, nema jamstva da do smetnji neće doći kod određenog načina ugradnje. Ako oprema izaziva šte...
Page 62 - Specifikacije
62 Specifikacije Ulazna snaga Bežične slušalice s mikrofonom 5 V ⎓ 650 mA Bežični prilagodnik 5 V ⎓ 100 mA Vrsta baterije Ugrađena litij-ionska baterija Napon baterije 3,65 V ⎓ Kapacitet baterije 1000 mAh Temperatura okruženja 5 °C do 35 °C Dimenzije (š/v/d) Bežične slušalice s mikrofonom 213 × 190 ...
Page 63 - Za korisnike u Europi i Turskoj.
63 HR JAMSTVO Ovaj proizvod pokriven je 12-mjesečnim jamstvom proizvođača od datuma kupnje. Više pojedinosti potražite u jamstvenom listu u PlayStation®5 ili PlayStation®4 paketu. Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime tvrtke Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,...
Page 64 - Bezbednost i mere predostrožnosti; Bezbednost; Korišćenje i rukovanje
64 Bezbednost i mere predostrožnosti Pažljivo pročitajte dokumentaciju uključenu u paket i informacije na paketu pre upotrebe ovog proizvoda. Sačuvajte svu dokumentaciju radi buduće upotrebe.Detaljnija uputstva o korišćenju ovog proizvoda potražite na adresi: playstation.com/help Bezbednost ˎ Pridrž...
Page 65 - Pažnja – korišćenje ugrađene baterije:; Trajanje baterije i izdržljivost
65 SR ˎ Pridržavajte se svih znakova i uputstava koja zahtevaju da se električni uređaj ili radio proizvod isključe u označenim prostorima, kao što su benzinske stanice/stanice za gas, bolnice, prostori gde može doći do eksplozije, potencijalna eksplozivna atmosfera ili letelice. ˎ Nemojte da korist...
Page 66 - Uslovi skladištenja; Jednom rukom držite slušalicu s mikrofonom.; okvirom. Pritisnite ga u okvir sve dok ne klikne na svoje mesto.
66 Uslovi skladištenja ˎ Nemojte izlagati slušalice sa mikrofonom i bateriju izuzetno visokim ili niskim temperaturama prilikom rukovanja, transporta ili skladištenja. ˎ Nemojte na duže vreme ostavljati slušalice sa mikrofonom na direktnoj sunčevoj svetlosti (na primer, u automobilu tokom letnjih me...
Page 68 - GARANCIJA; Za klijente u Evropi i Turskoj.
68 GARANCIJA Ovaj proizvod je pokriven garancijom proizvođača od 12 meseci od datuma kupovine. Pročitajte garanciju isporučenu u pakovanju PlayStation®5 konzole ili PlayStation®4 konzole da biste dobili kompletne informacije. Ovaj proizvod je proizvela kompanija Sony Interactive Entertainment Inc., ...
Page 69 - Ασφάλεια και μέτρα προφύλαξης; Ασφάλεια
69 EL Ασφάλεια και μέτρα προφύλαξης Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στη συσκευασία και τις πληροφορίες στη συσκευασία πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν. Φυλάξτε όλο το υλικό τεκμηρίωσης για μελλοντική χρήση.Για πιο λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με τη χρήση του προϊόντος, ανατρέξτ...
Page 70 - Προφυλάξεις για τη χρήση της ενσωματωμένης μπαταρίας:
70 ˎ Τηρήστε όλες τις πινακίδες και οδηγίες που απαιτούν την απενεργοποίηση ηλεκτρικών συσκευών ή ραδιοεξοπλισμού σε καθορισμένες περιοχές, όπως πρατήρια καυσίμων, νοσοκομεία, περιοχές ανατινάξεων, δυνητικά εκρηκτικές ατμόσφαιρες ή αεροσκάφη. ˎ Μην χρησιμοποιείτε τα ακουστικά ενώ κάνετε ποδήλατο, οδ...
Page 71 - Για να αφαιρέσετε το κάλυμμα ακουστικών και να δείτε την ετικέτα; Με το ένα χέρι σταθεροποιήστε τα ακουστικά.; Για να τοποθετήσετε ξανά στη θέση του το κάλυμμα ακουστικών,
71 EL Συνθήκες αποθήκευσης ˎ Μην εκθέτετε τα ακουστικά και την μπαταρία σε υπερβολικά υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, της μεταφοράς ή της αποθήκευσης. ˎ Μην τα αφήνετε εκτεθειμένα σε απευθείας ηλιακό φως για εκτεταμένες περιόδους (όπως μέσα σε όχημα κατά τη διάρκεια τ...
Page 72 - Προδιαγραφές
72 Ετικέτα ονομαστικών χαρακτηριστικών Προδιαγραφές Ονομαστική ισχύς εισόδου Ασύρματα ακουστικά 5 V ⎓ 650 mA Ασύρματος προσαρμογέας 5 V ⎓ 100 mA Τύπος μπαταρίας Ενσωματωμένη μπαταρία ιόντων λιθίου Τάση μπαταρίας 3,65 V ⎓ Χωρητικότητα μπαταρίας 1000 mAh Θερμοκρασία περιβάλλοντος λειτουργίας 5°C έως 3...
Page 73 - ΕΓΓΥΗΣΗ; Για τους πελάτες στην Ευρώπη και την Τουρκία.
73 EL ΕΓΓΥΗΣΗ Αυτό το προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση του κατασκευαστή για 12 μήνες από την ημερομηνία αγοράς του. Για όλες τις λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην εγγύηση που παρέχεται στη συσκευασία του PlayStation®5 ή του PlayStation®4. Αυτό το προϊόν κατασκευάστηκε από ή εκ μέρους της Sony Interactiv...
Page 74 - Güvenlik ve önlemler; Güvenlik; Kullanım ve işletim
74 Güvenlik ve önlemler Kullanmadan önce bu ürünün yanında verilen dokümanları ve paketin üstündeki bilgileri dikkatlice okuyun. Tüm belgeleri ilerde başvurmak üzere saklayın.Bu ürünün kullanımına ilişkin ayrıntılı talimatları öğrenmek için bkz.: playstation.com/help Güvenlik ˎ Tüm uyarıları, önleml...
Page 75 - Pil ömrü ve süresi; Depolama koşulları
75 TR ˎ Kulaklığın dış yüzeyini uzun süreli olarak kauçuk veya vinil maddelerle temas ettirmeyin. Temizlik ˎ Kulaklığı temizlemek için yumuşak ve kuru bir bez kullanın. Çözücüler veya diğer kimyasalları kullanmayın. Kimyasal işlemden geçirilmiş temizleme bezi ile silmeyin. Pil Dikkat! Dahili pilin k...
Page 76 - Kulaklık yastığını çıkarıp sınıflama etiketine ulaşmak için:; Bir elinizi kullanarak kulaklığı yerinde tutun.
76 ˋ Cihazı alıcının bağlı olduğu prizden farklı bir prize takın. ˋ Yardım için satıcıya ya da deneyimli bir radyo/TV teknisyenine danışın. Kablosuz kulaklık, eğlence deneyiminize dinamik ses katar. Kablosuz ürünlerin civardaki başka kablosuz aygıtların varlığından etkilenebileceğini lütfen unutmayı...
Page 77 - Teknik Özellikler
77 TR Teknik Özellikler Giriş gücü değeri Kablosuz kulaklık 5 V ⎓ 650 mA Kablosuz adaptör 5 V ⎓ 100 mA Pil türü Dahili lityum-iyon pil Pil voltajı 3,65 V ⎓ Pil kapasitesi 1000 mAh Çalıştırma ortamı sıcaklığı 5°C ile 35°C Boyutlar (g/y/d) Kablosuz kulaklık 213 × 190 × 91 mmKablosuz adaptör 48 × 18 × ...
Page 78 - GARANTİ; Avrupa ve Türkiye’deki müşteriler için.
78 GARANTİ Bu ürün, satın alma tarihinden itibaren 12 ay süreyle üretici garantisi kapsamındadır. Tüm ayrıntılar için lütfen PlayStation®5 veya PlayStation®4 paketiyle verilen garanti belgesine bakın. Bu ürün 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde bulunan Sony Interactive Entertainm...
Page 79 - For customers in Europe and Turkey
79 For customers in Europe and Turkey EN RE Directive “Informal DoC” statementHereby, Sony Interactive Entertainment Inc., declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For details, please access the following URL: ...
Page 85 - :גורידה תיוותל השיג ךרוצל ןזואה דופיר תא ריסהל תנמ לע; .םוקמב תוינזואה תא קיזחהל ידכ תחא דיב ושמתשה; .קילק עמשיה דע תרגסמל דופירה תא וצחל
3 גוריד תיוות דופירל תחתמ תמקוממ איה .רצומה תומיאתו ןרציה ,םגדה תודוא טרופמ עדימ הליכמ גורידה תיוות .ינמיה ןזואה :גורידה תיוותל השיג ךרוצל ןזואה דופיר תא ריסהל תנמ לע .םוקמב תוינזואה תא קיזחהל ידכ תחא דיב ושמתשה 1 .דופירה תרגסמב וזחא הינשה דיה םע 2 .הצוחה דופירה תא וכשמ 3 .תימינפה תרגסמל םאתהב דופיר...
Page 86 - הללוס; :תינבומה הללוסב שומיש – תוריהז; ןוסחא יאנת
הללוס :תינבומה הללוסב שומיש – תוריהז .תנעטנ ןוי-םויתיל תללוס ליכמ הז רצומ .הדיפקב ןהירחא בוקעלו ,התניעטו הללוסב לופיטל תוארוהה לכ תא אורקל שי ,הז רצומב שומישה ינפל .תויווכלו הפירשל םורגל לולע ןוכנ אל שומיש .הללוסב לופיטה תעב תוריהז לע דיפקהל שי .הללוסה תא ףורשל וא םמחל ,ךועמל ,חותפל תוסנל ןיא םלועל ...
Page 87 - תוריהז יעצמאו תוחיטב; תוחיטב; יוקינ
תוריהז יעצמאו תוחיטב .הזיראה לע עיפומה עדימה תאו הליבחל םיפרוצמה םיכמסמה תא בטיה אורקל שי רצומב שומישה ינפל .דיתעב ןויע ךרוצל דועיתה לכ תא רומש playstation.com/help :האר ,הז רצומב שומישל עגונב רתוי תוטרופמ תוארוהל תוחיטב .תוארוההו תוחיטבה יעצמא ,תורהזאה לכל בל םיש םילולע וא םינטק םיקלח עולבל םילולע ...