Sony PlayStation PULSE 3D - User Manual

Sony PlayStation PULSE 3D

Sony PlayStation PULSE 3D Headphones – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
Page: / 88

Table of Contents:

  • Page 3 – EE
  • Page 4 – Safety and precautions; Safety; Use and handling
  • Page 5 – Battery life and duration; Storage conditions
  • Page 6 – Rating Label; To remove the earpad and access the rating label:; Use one hand to hold the headset in place.; To replace the earpad, align the earpad with the inner frame.
  • Page 7 – Specifications
  • Page 8 – GUARANTEE; For customers in Europe and Turkey.
  • Page 9 – Техника безопасности; Безопасность
  • Page 10 – Меры предосторожности – использование встроенной
  • Page 11 – Если не используется; Условия хранения; Как снять амбушюр, чтобы увидеть табличку:; Возьмите гарнитуру одной рукой.; Чтобы установить амбушюр, приложите его к рамке и вдавите до
  • Page 12 – Технические характеристики
  • Page 13 – ГАРАНТИЯ
  • Page 14 – Застережні заходи; Безпека; Використання та догляд
  • Page 15 – Очистка; Термін служби та тривалість роботи батареї
  • Page 16 – Рекомендація щодо зберігання; Умови зберігання; ПРИМІТКА; Інформаційна наліпка; Щоб зняти амбушур і подивитись інформаційну наліпку, виконайте; Однією рукою тримайте гарнітуру.; Притискайте амбушур до рамки, щоб він защипнувся.
  • Page 17 – Технічні характеристики
  • Page 18 – ГАРАНТІЯ
  • Page 19 – Қауіпсіздік және сақтық шаралары; Қауіпсіздік
  • Page 20 – Абайлаңыз! Орнатылған литий-ионды батареяны
  • Page 21 – Пайдаланылмағанда; Сақтау жағдайлары; Бір қолыңызбен гарнитураны орнында ұстаңыз.; дыбыс естілгенше жақтауға басыңыз.
  • Page 22 – Техникалық сипаттамалары
  • Page 23 – КЕПІЛДІК
  • Page 24 – Bezpieczeństwo i środki ostrożności; Bezpieczeństwo
  • Page 25 – Czyszczenie; Ostrożnie — korzystanie z wbudowanego akumulatora:
  • Page 26 – Gdy kontroler nie będzie używany; Warunki przechowywania; Etykieta znamionowa; Aby zdjąć nausznik i zobaczyć etykietę znamionową:; Jedną ręką przytrzymaj zestaw słuchawkowy.; Aby założyć nausznik z powrotem, dopasuj go do wewnętrznej ramki.
  • Page 27 – Parametry techniczne
  • Page 28 – GWARANCJA; Dotyczy klientów w Europie i Turcji.
  • Page 29 – Bezpečnostní opatření; Bezpečnost; Používání a manipulace
  • Page 30 – Čištění; Upozornění – použití vestavěné baterie:; Životnost a doba použití baterie; Podmínky uskladnění
  • Page 31 – Pro přístup k výrobnímu štítku musíte náušník sejmout:; Jednou rukou přidržte sluchátka s mikrofonem.; Zatlačte jej zpět do konstrukce, až zaklapne.
  • Page 32 – Technické údaje
  • Page 33 – ZÁRUKA; Pro zákazníky v Evropě a Turecku.
  • Page 34 – Biztonsági tudnivalók; Biztonság; Használat és kezelés
  • Page 35 – Tisztítás; Figyelmeztetés – a beépített akkumulátor használata:; Az akkumulátor élettartama és üzemideje; Tárolási feltételek
  • Page 36 – A fülpárna eltávolítása és hozzáférés a minősítő címkéhez:; Tartsd stabilan egy kézzel a headsetet.; vissza a keretbe, amíg kattanást nem hallasz.
  • Page 37 – Műszaki adatok
  • Page 38 – GARANCIANYILATKOZAT; Az európai és török vásárlók részére.
  • Page 39 – Bezpečnosť a bezpečnostné opatrenia; Bezpečnosť; Používanie a zaobchádzanie
  • Page 40 – Čistenie; Výstraha – používanie vstavanej batérie:; Životnosť a výdrž batérie
  • Page 41 – Podmienky uskladnenia; Postup pri zložení náušníka a prístupe k menovitému štítku:; Jednou rukou držte slúchadlá s mikrofónom.; a zatlačte ho späť do rámu tak, aby zacvakol na miesto.
  • Page 42 – Technické parametre
  • Page 43 – Pre spotrebiteľov v Európe a Turecku.
  • Page 44 – Varnost in previdnostni ukrepi; Varnost
  • Page 45 – Pozor – uporaba vgrajene baterije:; Pogoji za shranjevanje
  • Page 46 – Z eno roko nepremično držite slušalke.; Potisnite jo na ohišje, da se s klikom zaskoči.
  • Page 47 – Tehnični podatki
  • Page 48 – JAMSTVO; Za stranke v Evropi in Turčiji.
  • Page 49 – Безопасност и мерки; Безопасност; Употреба и съхранение
  • Page 50 – Почистване; Внимание – използване на вградената батерия:; Живот и издръжливост на батерията
  • Page 51 – Когато не се използва; Условия на съхранение; Етикет с характеристики; За да свалите уплътнението и да достигнете до етикета; Хванете слушалката с една ръка.
  • Page 52 – За да поставите уплътнението обратно, подравнете го с вътрешната; Спецификации
  • Page 53 – ГАРАНЦИЯ; За клиенти в Европа и Турция.
  • Page 54 – Siguranţă şi măsuri de precauţie; Siguranţa; Utilizarea şi manipularea
  • Page 55 – Curățatul; Atenţie – utilizarea bateriei încorporate:; Durata de utilizare şi de funcţionare a bateriei; Condiţii de păstrare
  • Page 56 – Folosiţi o mână pentru a ţine fixe căştile cu microfon.
  • Page 57 – Specificaţii
  • Page 58 – GARANŢIE; Pentru clienții din Europa și Turcia.
  • Page 59 – Sigurnost i mjere opreza; Sigurnost; Uporaba i rukovanje
  • Page 60 – Čišćenje; Oprez – upotreba ugrađene baterije:; Životni vijek i trajanje baterije; Uvjeti za čuvanje
  • Page 61 – Jednom rukom čvrsto držite slušalice s mikrofonom.; Gurnite ga natrag u okvir dok ne začujete zvuk klik.
  • Page 62 – Specifikacije
  • Page 63 – Za korisnike u Europi i Turskoj.
  • Page 64 – Bezbednost i mere predostrožnosti; Bezbednost; Korišćenje i rukovanje
  • Page 65 – Pažnja – korišćenje ugrađene baterije:; Trajanje baterije i izdržljivost
  • Page 66 – Uslovi skladištenja; Jednom rukom držite slušalicu s mikrofonom.; okvirom. Pritisnite ga u okvir sve dok ne klikne na svoje mesto.
  • Page 68 – GARANCIJA; Za klijente u Evropi i Turskoj.
  • Page 69 – Ασφάλεια και μέτρα προφύλαξης; Ασφάλεια
  • Page 70 – Προφυλάξεις για τη χρήση της ενσωματωμένης μπαταρίας:
  • Page 71 – Για να αφαιρέσετε το κάλυμμα ακουστικών και να δείτε την ετικέτα; Με το ένα χέρι σταθεροποιήστε τα ακουστικά.; Για να τοποθετήσετε ξανά στη θέση του το κάλυμμα ακουστικών,
  • Page 72 – Προδιαγραφές
  • Page 73 – ΕΓΓΥΗΣΗ; Για τους πελάτες στην Ευρώπη και την Τουρκία.
  • Page 74 – Güvenlik ve önlemler; Güvenlik; Kullanım ve işletim
  • Page 75 – Pil ömrü ve süresi; Depolama koşulları
  • Page 76 – Kulaklık yastığını çıkarıp sınıflama etiketine ulaşmak için:; Bir elinizi kullanarak kulaklığı yerinde tutun.
  • Page 77 – Teknik Özellikler
  • Page 78 – GARANTİ; Avrupa ve Türkiye’deki müşteriler için.
  • Page 79 – For customers in Europe and Turkey
  • Page 85 – :גורידה תיוותל השיג ךרוצל ןזואה דופיר תא ריסהל תנמ לע; .םוקמב תוינזואה תא קיזחהל ידכ תחא דיב ושמתשה; .קילק עמשיה דע תרגסמל דופירה תא וצחל
  • Page 86 – הללוס; :תינבומה הללוסב שומיש – תוריהז; ןוסחא יאנת
  • Page 87 – תוריהז יעצמאו תוחיטב; תוחיטב; יוקינ
Loading the manual

PULSE 3D

Wireless Headset

Беспроводная гарнитура

Безпроводова

гарнітура

Сымсыз гарнитура

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy

Bezdrátová sluchátka s mikrofonem

Vezeték nélküli headset

Bezdrôtové

slúchadlá s mikrofónom

Brezžične slušalke

Безжични слушалки

Căști fără fir cu microfon

Bežične slušalice s mikrofonom

Bežične

slušalice sa mikrofonom

Ασύρματα ακουστικά

Kablosuz kulaklık

Wireless Adaptor

Беспроводной адаптер

Безпроводовий

адаптер

Сымсыз адаптер

Bezprzewodowy adapter

Bezdrátový

adaptér

Vezeték nélküli adapter

Bezdrôtový adaptér

Brezžični

vmesnik

Безжичен адаптер

Adaptor fără fir

Bežični prilagodnik

Bežični adapter

Ασύρματος προσαρμογέας

Kablosuz adaptör

Safety Guide

Руководство по безопасности

Безпека та підтримка

Қауіпсіздік

нұсқаулығы

Przewodnik bezpieczeństwa

Bezpečnostní příručka

Biztonsági útmutató

Bezpečnostná príručka

Varnostna navodila

Безопасност и поддръжка

Ghidul de siguranţă

Upute o sigurnosti

Vodič za bezbednost

Οδηγός ασφάλειας

Güvenlik Kılavuzu

CFI-ZWH1
CFI-ZWD1

5-022-077-11(1)

82295_0002_sy_Safety_Guide_RUSEASMED_200601.indb 1

6/9/20 10:34 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - EE

3 SR UPOZORENJE Da biste sprečili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo vremena slušati sa visokom jačinom zvuka. EL ΠPOEIΔOΠOIHΣH Για να αποτρέψετε ενδεχόμενη βλάβη της ακοής, μην εκτίθεστε σε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου για μεγάλο χρονικό διάστημα. TR UYARI İşitme duyusunun zarar görme olasılığını ö...

Page 4 - Safety and precautions; Safety; Use and handling

4 Safety and precautions Carefully read the documentation included in the package and information on the package before using this product. Retain all documentation for future reference. For more detailed instructions about the use of this product, see: playstation.com/help Safety ˎ Observe all warn...

Page 5 - Battery life and duration; Storage conditions

5 EN ˎ Do not use the headset while cycling, driving or engaged in any other activity where your full attention is required. Doing so may result in an accident. ˎ Do not allow liquid or small particles to get into the headset. ˎ Do not touch the product with wet hands. ˎ Do not throw or drop the hea...

Other Sony Headphones Models

All Sony Headphones