Page 2 - Battery pack; English
GB 2 Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-W320/W330 Serial No. ______________________________ To reduce fire or...
Page 3 - Battery charger
GB GB 3 • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.• Keep the battery pack dry.• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.• Dispose of used...
Page 4 - Regulatory Information
GB 4 UL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center1-800-222-SONY (7669) The number below is for the FCC related matters only. [ Regulatory In...
Page 5 - Notice for the customers in the countries applying EU Directives; For Customers in Europe
GB GB 5 [ Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,...
Page 6 - Notice for customers in the United Kingdom
GB 6 [ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed...
Page 7 - Table of contents; Getting started
GB GB 7 Table of contents Getting started Refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied CD-ROM ..............................................................................8Checking the accessories supplied ....................................8 Notes on using the camera.............................
Page 8 - Changing the language setting; Internal memory and memory card back up
GB 8 Checking the accessories supplied • Battery charger BC-CSN/BC-CSNB (1)• Power cord (mains lead) (not supplied in the USA and Canada) (1)• Rechargeable battery pack NP-BN1 (1)• Dedicated USB cable (1)• Dedicated A/V cable (1)• Wrist strap (1)• CD-ROM (1) – Cyber-shot application software– “Cyber...
Page 9 - Notes on recording/playback; Notes on the LCD screen and lens; On camera’s temperature
GB GB 9 Notes on recording/playback • When you use a memory card with this camera for the first time, it is recommended to format the card using the camera for stable performance of the memory card before shooting. Note that formatting permanently erases all data on the memory card, and is unrecover...
Page 10 - Warning on copyright
GB 10 On the overheat protection Depending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatically to protect the camera. A message will be displayed on the LCD screen before the power turns off or you can no longer record movies. On image da...
Page 11 - Identifying parts
GB GB 11 Identifying parts A ON/OFF (Power) button B Shutter button C Flash D Self-timer lamp/Smile Shutter lamp E Microphone F Lens G LCD screen H For shooting: W/T (Zoom) buttonFor viewing: (Playback zoom) button/ (Index) button I Mode switch J Hook for wrist strap K (Playback) button L (Delete) b...
Page 12 - Charging the battery pack; Charging time
GB 12 Charging the battery pack x Charging time 1 Insert the battery pack into the battery charger. • You can charge the battery even when it is partially charged. 2 Connect the battery charger to the wall outlet (wall socket). If you continue charging the battery pack for about one more hour after ...
Page 13 - Using the camera abroad
GB GB 13 • The table above shows the time required to charge a fully depleted battery pack at a temperature of 25 °C (77 °F). Charging may take longer depending on conditions of use and circumstances. • Connect the battery charger to the nearest wall outlet (wall socket).• When charging is finished,...
Page 14 - Insert the battery pack.
GB 14 Inserting the battery pack/a memory card (sold separately) 1 Open the cover. 2 Insert the memory card (sold separately). With the notched corner facing down as illustrated, insert the memory card until it clicks into place. 3 Insert the battery pack. Check the direction of the battery, insert ...
Page 15 - Memory cards that you can use; To remove the memory card; When there is no memory card inserted
GB GB 15 x Memory cards that you can use The following memory cards are compatible with this camera: “Memory Stick PRO Duo” media, “Memory Stick PRO-HG Duo” media, “Memory Stick Duo” media, SD memory cards and SDHC memory cards. MultiMediaCard is not compatible.In this manual, “Memory Stick PRO Duo”...
Page 17 - Setting the clock; Setting the date and time again; Select a setting item with; Set the numeric value and desired settings with
GB GB 17 Setting the clock x Setting the date and time again Press the MENU button, then select (Settings) t (Clock Settings). 1 Press the ON/OFF (Power) button. The camera is turned on.• It may take time for the power to turn on and allow operation. 2 Select a setting item with v / V on the control...
Page 18 - Shooting still images; Set the mode switch to
GB 18 Shooting still images 1 Set the mode switch to (Still Image), then press the ON/OFF (Power) button. 2 Hold the camera steady as illustrated. • Press the T button to zoom in, W button to zoom out. 3 Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a beep sounds and th...
Page 19 - Shooting movies
GB GB 19 Shooting movies 1 Set the mode switch to (Movie), then press the ON/OFF (Power) button. 2 Press the shutter button fully down to start recording. 3 Press the shutter button fully down again to stop recording. Mode switch ON/OFF (Power) button
Page 20 - Viewing images; Returning to shooting images; Press the; Deleting an image
GB 20 Viewing images x Returning to shooting images Press the shutter button halfway down. x Turning off the camera Press ON/OFF (Power) button. 1 Press the (Playback) button. • The last image shot is displayed. x Selecting next/previous image Select an image with B (next)/ b (previous) on the contr...
Page 22 - List of icons displayed on the screen; When shooting still images
GB 22 List of icons displayed on the screen When shooting still images • The icons are limited in (Easy Mode). When shooting movies A B Display Indication Battery remaining Low battery warning Image size Scene Selection REC Mode (Intelligent Auto Adjustment, Program Auto, SteadyShot, Movie Mode) Sce...
Page 24 - Still images
GB 24 Number of still images and recordable time of movies The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card. x Still images (Units: Images) • When the number of remaining shootable images is greater than 99,999, the “>99999” indicato...
Page 25 - Movies; Precautions; Do not use/store the camera in the following places; On carrying
GB GB 25 x Movies The table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. (Units: hour : minute : second) • The size of movie file is limited to approx. 2 GB. During recording, movie recording stops automatically when the file size of the movie r...
Page 26 - On cleaning; On operating temperatures
GB 26 On cleaning Cleaning the LCD screen Wipe the screen surface with an LCD cleaning kit (sold separately) to remove fingerprints, dust, etc. Cleaning the lens Wipe the lens with a soft cloth to remove fingerprints, dust, etc. Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth ...
Page 27 - Specifications; Camera
GB GB 27 Specifications Camera [System] Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) color CCD, Primary color filter Total pixel number of camera: Approx. 14.5 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 14.1 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoom lensf = 4.7 mm – 18.8 mm (26 mm – 105 mm (3...
Page 28 - Trademarks
GB 28 Microphone: MonauralSpeaker: MonauralExif Print: CompatiblePRINT Image Matching III: Compatible PictBridge: Compatible BC-CSN/BC-CSNB battery charger Power requirements: AC 100 V to 240 V, 50/60 Hz, 2 W Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 AOperating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Stor...
Page 30 - Батарейный блок; Русский
RU 2 Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИОПАСНОСТЬДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУ...
Page 31 - Зарядное устройство
RU RU 3 • Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи. • Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство. • Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.• Храните батарейный блок в сухом мес...
Page 32 - Для покупателей в Европе; XXXXX
RU 4 Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой. [ Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уп...
Page 35 - Содержание; Начало работы
RU RU 7 Содержание Начало работы См. “Руководство по Cyber-shot” (PDF) на прилагаемом диске CD-ROM ............................................8Проверка наличия аксессуаров, входящих в комплект поставки ............................................................8Примечания об использовании фотоаппа...
Page 36 - Изменение настройки языка
RU 8 Проверка наличия аксессуаров, входящих в комплект поставки • Зарядное устройство BC-CSN/BC-CSNB (1) • Шнур питания (не прилагается в США и Канаде) (1) • Перезаряжаемый батарейный блок NP-BN1 (1) • Специальный кабель USB (1) • Кабель A/V (1) • Ремень на запястье (1) • CD-ROM (1) – Программное об...
Page 37 - Примечания о записи/воспроизведении
RU RU 9 Примечания о записи/воспроизведении • При первом использовании карты памяти в этом фотоаппарате рекомендуется отформатировать карту с помощью фотоаппарата для обеспечения стабильной работы карты памяти перед съемкой. Обратите внимание, что при форматировании с карты памяти безвозвратно удаля...
Page 39 - Об иллюстрациях
RU RU 11 Об иллюстрациях Иллюстрации в данном руководстве относятся к модели DSC-W320, если не указано иное.
Page 40 - Обозначение частей
RU 12 Обозначение частей A Кнопка ON/OFF (Питание) B Кнопка затвора C Вспышка D Индикатор автоспуска/Индикатор съемки улыбки E Микрофон F Объектив G Экран ЖКД H Для съемки: кнопка W/T (увеличение) Для просмотра: кнопка (увеличение при воспроизведении)/кнопка (индекс) I Переключатель режима J Крючок ...
Page 41 - Зарядка батарейного блока
RU RU 13 Зарядка батарейного блока 1 Вставьте батарейный блок в зарядное устройство. • Можно выполнять зарядку батареи, даже если она частично заряжена. 2 Подсоедините зарядное устройство к электрической розетке. Если продолжить зарядку батарейного блока еще около одного часа после выключения индика...
Page 42 - Время зарядки
RU 14 x Время зарядки • В таблице выше показано время, необходимое для зарядки полностью разряженного батарейного блока при температуре 25 °C. Зарядка может занять более длительное время в зависимости от условий использования. • Подсоедините зарядное устройство к ближайшей электрической розетке. • П...
Page 43 - Использование фотоаппарата за границей
RU RU 15 – Питание включается и выключается через каждые десять раз.– Полностью заряженный батарейный блок (прилагается) используется при температуре окружающей среды 25 °C. – Используется карта памяти “Memory Stick PRO Duo” Sony (продается отдельно). z Использование фотоаппарата за границей Можно и...
Page 44 - Вставьте батарейный блок.
RU 16 Установка батарейного блока/карты памяти (продается отдельно) 1 Откройте крышку. 2 Вставьте карту памяти (продается отдельно). Вставьте карту памяти до щелчка скошенным углом вниз, как показано на рисунке. 3 Вставьте батарейный блок. Проверив направление батареи, вставьте батарейный блок в нап...
Page 45 - Карты памяти, которые можно использовать; Извлечение карты памяти
RU RU 17 x Карты памяти, которые можно использовать С данным фотоаппаратом можно использовать карты памяти следующих типов: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, SD и SDHC. MultiMediaCard не поддерживается.В данном руководстве “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PR...
Page 47 - Настройка часов; Повторная настройка даты и времени; нажмите кнопку
RU RU 19 Настройка часов x Повторная настройка даты и времени Нажмите кнопку MENU, а затем выберите (Установки) t (Установки часов). 1 Нажмите кнопку ON/OFF (Питание). Фотоаппарат включится. • Потребуется некоторое время, прежде чем фотоаппарат включится и его можно будет использовать. 2 Выберите эл...
Page 48 - Фотосъемка
RU 20 Фотосъемка 1 Установите переключатель режимов в положение (Фотография), затем нажмите кнопку ON/OFF (Питание). 2 Держите фотоаппарат в устойчивом положении, как показано на рисунке. • Нажмите кнопку T для увеличения, а кнопку W для уменьшения. 3 Нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы выполни...
Page 49 - Видеосъемка
RU RU 21 Видеосъемка 1 Установите переключатель режимов в положение (Видеосъемка), затем нажмите кнопку ON/OFF (Питание). 2 Нажмите кнопку затвора до конца, чтобы начать запись. 3 Еще раз нажмите кнопку затвора до конца, чтобы прекратить запись. Переключатель режима Кнопка ON/OFF (Питание)
Page 50 - Просмотр изображений; Переход к съемке изображений; Выключение фотоаппарата; Нажмите кнопку; Удаление изображения
RU 22 Просмотр изображений x Переход к съемке изображений Нажмите кнопку затвора наполовину. x Выключение фотоаппарата Нажмите кнопку ON/OFF (Питание). 1 Нажмите кнопку (Воспроизведение). • Отобразится последнее выполненное изображение. x Переход к следующему/предыдущему изображению Выберите изображ...
Page 54 - Фотоснимки
RU 26 Количество неподвижных изображений и возможное время записи видеосъемки Количество фотоснимков и время записи может зависеть от условий съемки и карты памяти. x Фотоснимки (Единицы: изображения) • Если количество оставшихся доступных для съемки изображений превышает 99999, появляется индикатор...
Page 55 - Видеозаписи; Меры предосторожности; О переноске
RU RU 27 x Видеозаписи В следующей таблице приведены приблизительные значения максимальной продолжительности записи. Здесь указана общая продолжительность для всех файлов видеофрагментов. (Единицы: часы : минуты : секунды) • Размер файла видеофрагмента ограничивается прибл. 2 ГБ. Во время записи вид...
Page 56 - Чистка; О рабочих температурах
RU 28 Чистка Очистка экрана ЖКД Протрите поверхность экрана, используя комплект для очистки ЖКД (продается отдельно), для удаления отпечатков пальцев, пыли и т.п. Очистка объектива Протрите объектив лоскутом мягкой ткани для удаления отпечатков пальцев, пыли и т.п. Очистка поверхности фотоаппарата О...
Page 57 - Технические характеристики; Фотоаппарат
RU RU 29 Технические характеристики Фотоаппарат [Система] Формирователь изображения: цветной ПЗС 7,76 мм (тип 1/2,3), фильтр основных цветов Общее количество пикселей фотоаппарата: прибл. 14,5 мегапикселя Количество эффективных пикселей фотоаппарата: прибл. 14,1 мегапикселя Объектив: Carl Zeiss Vari...
Page 59 - Товарные знаки
RU RU 31 Товарные знаки • Следующие знаки являются товарными знаками Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, • Microsoft, Windows, DirectX и Windows Vista...
Page 60 - Акумуляторна батарея; Українська
UA 2 Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮНЕБЕЗПЕКАЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, СЛІД РЕТЕЛЬНО ВИКОНУВАТИ ЦІ ВКАЗІВКИ Якщо фо...
Page 61 - Зарядний пристрій
UA UA 3 • Замінюйте акумуляторну батарею лише на таку саму або еквівалентну, яку рекомендує компанія Sony. • Швидко утилізуйте використані акумуляторні батареї, як описано в інструкціях. [ Зарядний пристрій Навіть якщо індикатор CHARGE не горить, зарядний пристрій залишається з’єднаним з мережею жив...
Page 62 - Для споживачів з Європи
UA 4 Рік та місяць виробництва літієво-іонного батарейного блоку проштамповані на боковій поверхні або на поверхні з етикеткою. [ Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноважен...
Page 65 - Зміст; Початок роботи
UA UA 7 Зміст Початок роботи Див. «Посібник із Cyber-shot» (PDF) на компакт-диску (додається) ..............................................................8Перевірка комплектності ..................................................8Примітки щодо використання фотоапарата ...................8Компонент...
Page 66 - Перевірка комплектності; Змінення мови
UA 8 Перевірка комплектності • Зарядний пристрій BC-CSN/BC-CSNB (1)• Кабель живлення (не додається у США й Канаді) (1)• Комплект перезаряджуваних елементів живлення NP-BN1 (1)• Спеціальний кабель USB (1)• Окремий кабель A/V (1)• Ремінець для зап’ястку (1)• Компакт-диск (1) – Програмне забезпечення C...
Page 68 - Попередження про авторські права
UA 10 Про температуру фотоапарата Безперервне використання фотоапарата може призвести до підвищення температури фотоапарата та акумулятора; це не є несправністю. Захист від перегріву У фотоапараті передбачена захисна функція, яка може унеможливлювати відеозапис або спричиняти автоматичне вимкнення ф...
Page 69 - Компоненти фотоапарата
UA UA 11 Компоненти фотоапарата A Кнопка ON/OFF (живлення) B Кнопка затвора C Спалах D Індикатор автоспуску/Індикатор режиму Зйомка посмішки E Мікрофон F Об’єктив G РК-екран H Зйомка: кнопка W/T (зміна масштабу)Перегляд: кнопка (зміна масштабу при відтворенні)/кнопка (індексний режим) I Перемикач ре...
Page 70 - Заряджання акумуляторної батареї
UA 12 Заряджання акумуляторної батареї 1 Вставте комплект елементів живлення в зарядний пристрій. • Допускається заряджання частково розрядженого акумулятора. 2 Підключіть зарядний пристрій до електричної розетки. Якщо після вимкнення індикатора CHARGE акумуляторний блок заряджається впродовж однієї...
Page 71 - Тривалість заряджання
UA UA 13 x Тривалість заряджання • У таблиці вказана тривалість заряджання повністю розрядженого акумуляторного блока за температури 25 °C. Заряджання може тривати довше в залежності від умов використання. • Підключайте зарядний пристрій до найближчої електричної розетки.• Після закінчення заряджанн...
Page 72 - Використання фотоапарата за кордоном
UA 14 – Використовується карта Sony «Memory Stick PRO Duo» (продається окремо). z Використання фотоапарата за кордоном Фотоапарат і зарядний пристрій (додається) можна використовувати в усіх країнах і регіонах, де напруга електричної мережі складає від 100 В до 240 В змінного струму за частоти 50/60...
Page 74 - Сумісні типи карт пам’яті; Виймання карти пам’яті; Якщо карта пам’яті не вставлена
UA 16 x Сумісні типи карт пам’яті Із фотоапаратом сумісні картки пам’яті таких типів: «Memory Stick PRO Duo», «Memory Stick PRO-HG Duo», «Memory Stick Duo», картки пам’яті SD та картки пам’яті SDHC. Картки пам’яті MultiMediaCard не підтримуються.У цьому посібнику картки «Memory Stick PRO Duo», «Memo...
Page 76 - Настроювання годинника; Повторне визначення дати й часу; За допомогою стрілок; натисніть кнопку
UA 18 Настроювання годинника x Повторне визначення дати й часу Натисніть кнопку MENU і виберіть (Установки) t (Установки часов). 1 Натисніть кнопку ON/OFF (живлення). Фотоапарат увімкнеться.• Перехід до використання функцій фотоапарата після ввімкнення живлення може передбачати певну часову затримку...
Page 77 - Зйомка нерухомих зображень
UA UA 19 Зйомка нерухомих зображень 1 Установіть перемикач режимів у положення (нерухоме зображення), а потім натисніть кнопку ON/OFF (живлення). 2 Надійно й міцно тримайте фотоапарат, як показано на ілюстрації. • Щоб збільшити масштаб, натисніть кнопку T; щоб зменшити масштаб, натисніть кнопку W. 3...
Page 78 - Зйомка відеозображень
UA 20 Зйомка відеозображень 1 Установіть перемикач режимів у положення (відеозображення), а потім натисніть кнопку ON/OFF (живлення). 2 Щоб розпочати записування, натисніть кнопку затвора до кінця. 3 Щоб припинити запис, повторно натисніть кнопку затвора до кінця. Перемикач режимів Кнопка ON/OFF (жи...
Page 79 - Перегляд зображень; Повернення до режиму зйомки; Натисніть кнопку; Видалення зображення
UA UA 21 Перегляд зображень x Повернення до режиму зйомки Натисніть кнопку затвора до половини. x Вимкнення фотоапарата Натисніть кнопку ON/OFF (живлення). 1 Натисніть кнопку (відтворення). • Відображається останній зроблений знімок. x Вибір наступного/попереднього зображення Виберіть потрібне зобра...
Page 83 - Нерухомі зображення
UA UA 25 Кількість фотознімків і тривалість відеозйомки Кількість відзнятих фотознімків і тривалість зйомки може залежати від умов зйомки та карти пам’яті, що використовується. x Нерухомі зображення (Одиниця виміру — знімки) • Якщо кількість знімків, яку можна відзняти, перевищує 99999, відображаєть...
Page 84 - Рухомі зображення; Застережні заходи; Коли ви носите фотоапарат із собою
UA 26 x Рухомі зображення У таблиці, наведеній нижче, зазначено приблизну максимальну тривалість запису. Зазначена максимальна тривалість запису застосовується до всіх типів відеофайлів. (Одиниця виміру — години : хвилини : секунди) • Розмір файлу відеозображення не може перевищувати прибл. 2 ГБ. Пі...
Page 85 - Щодо чищення; Робоча температура
UA UA 27 Щодо чищення Чищення РК-екрана Витріть із поверхні екрана відбитки пальців, пил та інші забруднення, використовуючи спеціальний комплект для чищення РК-екрана (продається окремо). Чищення об’єктива Щоб видалити з об’єктива відбитки пальців, пил тощо, протирайте його м’якою тканиною. Чищення...
Page 86 - Технічні характеристики; Фотоапарат
UA 28 Технічні характеристики Фотоапарат [Система] Датчик зображення: кольоровий ПЗЗ 7,76 мм (тип 1/2,3), фільтр основних кольорів Загальна кількість пікселів фотоапарата: прибл. 14,5 мегапіксела Кількість ефективних пікселів фотоапарата: прибл. 14,1 мегапіксела Об’єктив: Carl Zeiss Vario-Tessar 4 ×...
Page 88 - Торговельні марки
UA 30 Торговельні марки • Наведені нижче марки є торговельними марками Sony Corporation. , «Cyber-shot», «Memory Stick», , «Memory Stick PRO», , «Memory Stick Duo», , «Memory Stick PRO Duo», , «Memory Stick PRO-HG Duo», , «Memory Stick Micro», «MagicGate», • Microsoft, Windows, DirectX і Windows Vis...
Page 92 - Printed in China