Page 2 - Owner’s Record; Battery pack; English
GB 2 Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-TX55 Serial No. ______________________________ Model No. AC-UB10/UB10B Ser...
Page 3 - AC Adaptor
GB 3 GB • Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.• Keep the battery pack dry.• Replace only with the same...
Page 4 - Declaration of Conformity
GB 4 [ Regulatory Information [ CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. [ Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to ...
Page 5 - For Customers in Europe
GB 5 GB [ Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Ge...
Page 6 - Notice for customers in the United Kingdom
GB 6 [ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.On certain batteries this s...
Page 7 - Start “User Guide” from the shortcut on the desktop.; Checking the supplied items
GB 7 GB For details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide” (HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer. For Windows users: 1 Click [User Guide] t [Install]. 2 Start “User Guide” from the shortcut on the desktop. For Macintosh users: 1 Select the [User Guide] folder and copy...
Page 8 - Identifying parts
GB 8 A Flash B Microphone C Lens cover D Speaker E Lens F Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator G Screen/Touch panel H ON/OFF (Power) button I Power/Charge lamp J Shutter button K W/T (zoom) lever L Hook for wrist strap M Thread groove N Battery insertion slot O Battery eject lever P Mul...
Page 9 - Inserting the battery pack; Insert the battery pack.; • While sliding the battery eject lever, insert the battery pack as; Charging the battery pack; For customers in the USA, Canada
GB 9 GB Inserting the battery pack 1 Open the cover. 2 Insert the battery pack. • While sliding the battery eject lever, insert the battery pack as illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion. • Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the came...
Page 10 - Charging time; Notes
GB 10 • If the Power/Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temporarily stopped because the temperature is outside the recommended range. When the temperature gets back within the appropriate range, the cha...
Page 11 - Charging by connecting to a computer; Note
GB 11 GB x Charging by connecting to a computer The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a multi-use terminal USB cable. • Note the following points when charging via a computer: – If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power so...
Page 12 - Supplying power
GB 12 • The number for “Shooting (still images)” is based on the CIPA standard, and is for shooting under the following conditions:(CIPA: Camera & Imaging Products Association)– [Panel Brightness] is set to [3].– Shooting once every 30 seconds.– The zoom is switched alternately between the W and...
Page 13 - Inserting a memory card (sold separately); the camera cannot read the memory card and
GB 13 GB Inserting a memory card (sold separately) 1 Open the cover. 2 Insert the memory card (sold separately). “Memory Stick Micro” (M2) media: Insert the memory card until it clicks into place as shown ( A ). microSD memory card: Insert the memory card until it clicks into place as shown ( B ). •...
Page 15 - Setting the clock; Lower the lens cover.; • It may take time for the power to turn on and allow operation.; Select a desired language.
GB 15 GB Setting the clock 1 Lower the lens cover. The camera is turned on. The power lamp lights up green only when the camera starts up.Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• You can also turn on the camera by pressing the ON/OFF (Power) button. • It ...
Page 16 - Shooting still images/movies; Press the shutter button halfway down to focus.; When the image is in focus, a beep sounds and the; Press the shutter button fully down to shoot an image.
GB 16 Shooting still images Shooting movies • The sound of the lever operating will be recorded when the zoom function operates while shooting a movie. • Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes at one time at the camera’s default settings and when the temperature is approximatel...
Page 17 - Selecting next/previous image; Deleting an image; Touch; Returning to shooting images; Touch; Viewing images; Touch
GB 17 GB x Selecting next/previous image Touch (Next)/ (Previous) on the screen. • To play back movies, touch (Playback) in the center of the screen. • To zoom in, touch the still image being played back. x Deleting an image Touch (Delete) t [This Image]. x Returning to shooting images Touch on the ...
Page 19 - Menu Items; Shooting; Introduction of other functions
GB 19 GB Other functions used when shooting or playing back can be operated touching the MENU on the screen. This camera is equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, you can use various functions. x Menu Items Shooting Introductio...
Page 20 - Viewing
GB 20 Viewing Area of emphasis When [Miniature] is selected in Picture Effect, sets the part to focus on. Color hue When [Toy camera] is selected in Picture Effect, sets the color hue. Extracted Color When [Partial Color] is selected in Picture Effect, selects the color to extract. EV Adjust the exp...
Page 21 - Setting items; If you touch the MENU while shooting or during playback,
GB 21 GB x Setting items If you touch the MENU while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the default settings on the (Settings) screen. * If a memory card is not inserted, (Internal Memory Tool) will be displayed and only [Format] can be selected....
Page 23 - Notes on using the camera
GB 23 GB Functions built into this camera • This manual describes the functions of 1080 60i-compatible and 1080 50i- compatible devices. To check whether your camera is a 1080 60i-compatible device or a 1080 50i-compatible device, check for the following marks on the bottom of the camera. 1080 60i-c...
Page 26 - Camera; Specifications
GB 26 Camera [System] Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 16.8 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 16.2 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoom lensf = 4.7 mm – 23.5 mm (26 mm – 130 mm (35 mm film equivalent)) F3.5 (W...
Page 28 - Trademarks
GB 28 Trademarks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick Micro” • Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Macintosh is registered trademark of Apple Inc. • microSDHC logo is a trademark of...
Page 30 - Батарейный блок; Русский
RU 2 Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИОПАСНОСТЬДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУ...
Page 31 - Адаптер переменного тока
RU 3 RU • Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного типа, рекомендованный Sony. • Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями. [ Адаптер переменного тока Подсоедините адаптер переменного тока к бл...
Page 32 - Для покупателей в Европе
RU 4 [ Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания ...
Page 34 - Проверка прилагаемых предметов
RU 6 Для получения подробных сведений об усовершенствованных операциях прочтите “Руководство пользователя Cyber-shot” (HTML) на диске CD-ROM (прилагается) с помощью компьютера. Для пользователей Windows: 1 Щелкните по [Руководство пользователя] t [Установка]. 2 Запустите инструкцию “Руководство поль...
Page 35 - Обозначение частей
RU 7 RU A Вспышка B Микрофон C Крышка объектива D Громкоговоритель E Объектив F Лампочка таймера самозапуска/Лампочка режима Smile Shutter/Подсветка АФ G Экран/сенсорная панель H Кнопка ON/OFF (Питание) I Лампочка питания/зарядки J Кнопка затвора K Рычажок W/T (увеличение) L Крючок для наручного рем...
Page 36 - Вставка батарейного блока; Вставьте батарейный блок.; • Сдвинув рычажок выталкивания батареи, вставьте
RU 8 Вставка батарейного блока 1 Откройте крышку. 2 Вставьте батарейный блок. • Сдвинув рычажок выталкивания батареи, вставьте батарейный блок, как показано на рисунке. Убедитесь, что рычаг выталкивания батареи защелкнулся после вставки батареи. • В случае закрывания крышки с неправильно вставленной...
Page 37 - Зарядка батарейного блока; • Если лампочка питания/зарядки мигает, и зарядка не; Для покупателей в США, Канаде
RU 9 RU Зарядка батарейного блока 1 Подключите фотоаппарат к адаптеру переменного тока (прилагается) с помощью многофункционального кабеля USB (прилагается). 2 Подсоедините адаптер переменного тока к сетевой розетке. Лампочка питания/зарядки высветится оранжевым цветом, и начнется зарядка.• Выключит...
Page 38 - Время зарядки; Примечания
RU 10 • Если лампочка питания/зарядки на фотоаппарате мигает при подключении адаптера переменного тока к сетевой розетке, это указывает на то, что зарядка временно остановлена из-за выхода температуры за пределы рекомендуемого диапазона. Зарядка возобновляется, когда температура возвращается в подхо...
Page 39 - Зарядка посредством подключения к компьютеру; Примечание
RU 11 RU x Зарядка посредством подключения к компьютеру Батарейный блок можно зарядить посредством подсоединения фотоаппарата к компьютеру с помощью многофункционального кабеля USB. • Обратите внимание на следующие особенности при зарядке через компьютер:– Если фотоаппарат подсоединен к ноутбуку, ко...
Page 41 - Подача питания
RU 13 RU x Подача питания Питание на фотоаппарат может подаваться от сетевой розетки посредством подсоединения к адаптеру переменного тока с помощью многофункционального кабеля USB.При импорте изображений в компьютер можно не беспокоиться о разрядке батарейного блока, подключив фотоаппарат к компьют...
Page 42 - Вставка карты памяти (продается отдельно); • Если не вставить карту памяти прямо и в правильном
RU 14 Вставка карты памяти (продается отдельно) 1 Откройте крышку. 2 Вставьте карту памяти (продается отдельно). “Memory Stick Micro” (M2): Вставьте карту памяти до щелчка, как показано на рисунке ( A ). Карта памяти microSD: Вставьте карту памяти до щелчка, как показано на рисунке ( B ). • Если не ...
Page 44 - Установка часов; Опустите крышку объектива.; • Для включения питания и получения доступа к функциям; Выберите нужный язык.
RU 16 Установка часов 1 Опустите крышку объектива. Фотоаппарат включится. Индикатор питания загорается зеленым цветом только во время запуска фотоаппарата.При первом включении фотоаппарата будет отображена установка даты и времени.• Фотоаппарат также можно включить, нажав кнопку ON/OFF (Питание). • ...
Page 45 - Фотосъемка/видеосъемка; кратности увеличения.; Прикоснитесь к кнопке
RU 17 RU Фотосъемка Видеосъемка • Во время видеосъемки, когда срабатывает функция увеличения, записывается шум при работе рычажка. 7 Когда на экране появится вводное сообщение [Встроенная справка], прикоснитесь к кнопке [OK]. Фотосъемка/видеосъемка 1 Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения ...
Page 46 - Выбор следующего/предыдущего фотоснимка; Прикасайтесь к кнопкам; Удаление фотоснимка; Возврат к фотосъемке; Просмотр изображений; • При воспроизведении на данном фотоаппарате изображений
RU 18 • Непрерывная съемка возможна в течение приблизительно 29 минут с настройками фотоаппарата по умолчанию и при температуре около 25°C. После завершения видеозаписи можно возобновить запись, снова прикоснувшись к кнопке (Кнопка видеосъемки). Выполнение записи может остановиться для защиты фотоап...
Page 47 - Встроенная справка; Значок руководства
RU 19 RU Данный фотоаппарат оснащен встроенной инструкцией. Это позволяет выполнять поиск функций фотоаппарата в зависимости от потребностей. Встроенная справка 1 Прикоснитесь к кнопке (Встроенная справка). • Во время просмотра в нижнем левом углу экрана появится значок . 2 Выберите метод поиска из ...
Page 48 - Пункты меню; Съемка; Введение в другие функции
RU 20 Управление другими функциями, используемыми во время съемки или воспроизведения, можно осуществлять путем прикосновения к значку MENU на экране. Данный фотоаппарат оснащен функциональной справкой, которая позволяет легко выбирать различные функции. Во время отображения справки можно использова...
Page 50 - Просмотр
RU 22 Просмотр Минимиз. закр. глаз Фотоаппарат автоматически снимает два изображения и выбирает то изображение, где не закрыты глаза. Фильм SteadyShot Установка уровня SteadyShot в режиме видеосъемки. Встроенная справка Поиск функций фотоаппарата в зависимости от потребностей. Простой режим Увеличен...
Page 51 - Пункты установки; настройки по умолчанию на экране
RU 23 RU x Пункты установки В случае прикосновения к кнопке MENU во время съемки или воспроизведения, в качестве окончательного выбора будет предоставлена опция (Настройки). Вы можете изменить настройки по умолчанию на экране (Настройки). * Если карта памяти не вставлена, будет отображаться индикаци...
Page 53 - Встроенные функции фотоаппарата; Использование и уход
RU 25 RU Встроенные функции фотоаппарата • В данном руководстве приведено описание функций 1080 60i- совместимых и 1080 50i-совместимых устройств. Чтобы проверить, является ли фотоаппарат 1080 60i-совместимым устройством или 1080 50i-совместимым устройством, проверьте следующие метки на нижней сторо...
Page 56 - Чистка поверхности фотоаппарата
RU 28 За повреждение информации или сбой при записи не предусмотрено никакой компенсации Фирма Sony не может компенсировать убытки, вызванные сбоем при записи, потерей или повреждением записанной информации вследствие неисправности фотоаппарата или носителя информации. Чистка поверхности фотоаппарат...
Page 57 - Фотоаппарат; Технические характеристики
RU 29 RU Фотоаппарат [Система] Формирователь изображения: 7,77 мм (тип 1/2,3) датчик Exmor R CMOS Общее количество пикселов фотоаппарата: Приблиз. 16,8 мегапикселов Число эффективных пикселов фотоаппарата: Приблиз. 16,2 мегапикселов Объектив: 5-кратный вариообъектив Carl Zeiss Vario-Tessarf = 4,7 мм...
Page 59 - Торговые марки
RU 31 RU Перезаряжаемый батарейный блок NP-BN Используемая батарея: Батарея на литиевых ионах Максимальное напряжение: 4,2 В постоянного тока Номинальное напряжение: 3,6 В постоянного тока Максимальное напряжение зарядки: 4,2 В постоянного тока Максимальный ток зарядки: 0,9 AЕмкость: типовая: 2,3 Вт...
Page 62 - Акумуляторна батарея; Українська
UA 2 Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮНЕБЕЗПЕКАЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, СЛІД РЕТЕЛЬНО ВИКОНУВАТИ ЦІ ВКАЗІВКИ Якщо фо...
Page 63 - XXXXXXXXXXX
UA 3 UA • Замінюйте акумуляторну батарею лише на таку саму або еквівалентну, яку рекомендує компанія Sony. • Швидко утилізуйте використані акумуляторні батареї, як описано в інструкціях. [ Адаптер змінного струму Підключіть адаптер змінного струму до найближчої настінної розетки.Якщо під час користу...
Page 64 - Для споживачів з Європи
UA 4 [ Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноваженим представником з питань електромагнітної сумісності та безпеки виробу є компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Stras...
Page 66 - Інформація для споживачів в Україні
UA 6 Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057). Виробник:Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0075. Уповноважений представник в Україні:Т...
Page 67 - Перевірка комплектації
UA 7 UA Детальніше про розширені функції читайте у «Посібник користувача Cyber-shot» (HTML) на компакт-диску (додається) за допомогою комп’ютера. Для користувачів Windows: 1 Клацніть пункт [Посібник користувача] t [Установка]. 2 Здійсніть запуск посібника «Посібник користувача», використовуючи пікто...
Page 68 - изначення частин
UA 8 A Спалах B Мікрофон C Кришка об’єктива D Гучномовець E Об’єктив F Індикатор автоспуску/Індикатор режиму спуску в момент посмішки/Підсвітка для автофокуса G Екран/сенсорна панель H Кнопка ON/OFF (живлення) I Індикатор живлення/заряджання J Кнопка спуску K Важіль зміни плану W/T (масштабування) L...
Page 69 - Встановлення батареї; ересуваючи важіль виштовхування, вставте батарею, як
UA 9 UA Встановлення батареї 1 Відкрийте кришку. 2 Вставте батарею. • П ересуваючи важіль виштовхування, вставте батарею, як показано на малюнку. Встановивши батарею, переконайтеся, що важіль виштовхування батареї зафіксовано. • Якщо закрити неправильно встановлену батарею кришкою, можна пошкодити ф...
Page 70 - Заряджання батареї; З’є; • Якщо індикатор живлення/заряджання блимає, коли; Для покупців у США та Канаді
UA 10 Заряджання батареї 1 З’є днайте фотоапарат та адаптер змінного струму (додається), використовуючи багатофункціональний USB-кабель (додається). 2 Підключіть адаптер змінного струму до електричної розетки. Індикатор живлення/заряджання засвітиться оранжевим світлом і розпочнеться заряджання.• Ви...
Page 71 - Тривалість зарядження; Примітки
UA 11 UA • Якщо індикатор живлення/заряду на фотоапараті блимає, коли адаптер змінного струму включено в розетку, це свідчить про те, що зарядження тимчасово зупинено унаслідок виходу температури за межі допустимого діапазону. Коли температура повернеться в межі відповідного діапазону, заряджання ві...
Page 72 - Заряджання через підключення до комп’ютера; Примітка
UA 12 x Заряджання через підключення до комп’ютера Батарею можна заряджати, під’єднавши фотоапарат до комп’ютера за допомогою багатофункціонального USB-кабелю. • Заряджаючи пристрій через комп’ютер, зверніть увагу на такі моменти: – Якщо фотоапарат під’єднано до ноутбука, який не підключено до елект...
Page 74 - Живлення
UA 14 x Живлення Фотоапарат можна заряджати з електромережі, використовуючи адаптер змінного струму або багатофункціональний USB-кабель.Можна імпортувати зображення на комп’ютер без використання заряду батареї, під’єднавши фотоапарат до комп’ютера за допомогою багатофункціонального USB-кабелю. Крім ...
Page 77 - Налаштування годинника; Оп; • Для увімкнення живлення та початку роботи може; Виберіть потрібну мову.
UA 17 UA Налаштування годинника 1 Оп устіть кришку об’єктива. Фотоапарат увімкнено. Індикатор живлення світиться зеленим лише під час увімкнення фотоапарата.Параметри дати й часу відображаються після першого вмикання фотоапарата.• Фотоапарат можна також увімкнути, натиснувши кнопку ON/ OFF (живлення...
Page 78 - або віддалити зображення.; Торкніться кнопки
UA 18 Фотозйомка Відеозйомка • Якщо під час відеозйомки увімкнути функцію масштабування, буде записано також звук роботи важеля. 7 Коли на екрані з’явиться вступне повідомлення [Довідн. функ. фотоап.], натисніть [OK]. Фото- та відеозйомка 1 Щоб виконати фокусування, натисніть кнопку спуску до полови...
Page 79 - ибір наступного/попереднього зображення; Торкніться на екрані кнопки; Видалення зображення; Натисніть кнопку; Повернення до режиму зйомки зображень; Перегляд зображень; • Якщо зображення на карті пам’яті, записані іншими
UA 19 UA • Безперервна зйомка можлива лише протягом 29 хвилин за раз за умови стандартних налаштувань фотоапарата і температури приблизно 25°C. Завершивши відеозйомку, можна розпочати новий запис повторним натисненням кнопки (Кнопка відеозйомки). Залежно від температури середовища запис може бути зу...
Page 81 - ункти мeню; Зйомка; Знайомство з іншими функціями
UA 21 UA Інші функції, які використовуються під час зйомки чи відтворення, можна використати, натискаючи на екрані кнопку MENU. Цей фотоапарат пропонує підказки функцій, завдяки яким можна легко зробити вибір потрібної функції. Під час відтворення довідки можна користуватися різними функціями. x П у...
Page 83 - Перегляд
UA 23 UA Перегляд Ф ільм SteadyShot Встановлення рівня потужності функції SteadyShot у режимі відео. Довідн. функ. фотоап. Пошук потрібних функцій фотоапарата. Спрощений режим Збільшення розміру тексту на екрані для зручного користування. Вибір дати Вибір потрібного зображення для перегляду за датою...
Page 84 - Пункти налаштування; екрані
UA 24 x Пункти налаштування Якщо під час зйомки або відтворення натиснути кнопку MENU, для остаточного вибору надається параметр (Налаштування). В екрані (Налаштування) можна змінити стандартні налаштування. * Якщо карту пам’яті не встановлено, відобразиться індикація (Інструмент "Внутр. пам'ять...
Page 86 - Примітки щодо використання фотоапарата
UA 26 Вбудовані функції фотоапарата • У цьому посібнику описано функції пристроїв, сумісних із 1080 60i та 1080 50i. Щоб перевірити, чи ваш фотоапарат сумісний із 1080 60i або 1080 50i, знайдіть знизу на пристрої такі позначки. Пристрій із підтримкою формату 1080 60i: 60i Пристрій із підтримкою форм...
Page 87 - Не використовуйте і не зберігайте фотоапарат у таких місцях; Перенесення
UA 27 UA • Не трясіть і не вдаряйте фотоапарат. Це може спричинити виникнення несправності і неможливість виконання запису зображень. Крім того, може вийти з ладу носій інформації або можуть зазнати пошкоджень зображення. Не використовуйте і не зберігайте фотоапарат у таких місцях • У дуже гарячих, ...
Page 89 - Фотоапарат; Технічні характеристики
UA 29 UA Фотоапарат [Система] П ристрій для формування зображення: Cенсор Exmor R CMOS 7,77 мм (тип 1/2,3) Загальна кількість пікселів фотоапарата: Прибл. 16,8 мегапікселів Кількість ефективних пікселів фотоапарата: Прибл. 16,2 мегапікселів Об’єктив: Об’єктив Carl Zeiss Vario-Tessar з 5-разовим опти...
Page 91 - Товарні знаки
UA 31 UA Товарні знаки • П одані далі знаки є товарними знаками компанії Sony Corporation. , «Cyber-shot», «Memory Stick Micro» • Windows є зареєстрованим товарним знаком корпорації Microsoft Corporation в Сполучених Штатах та/або інших країнах. • Macintosh є зареєстрованим товарним знаком корпораці...
Page 96 - Printed in Japan