Page 2 - Owner’s Record; Battery pack; English
GB 2 Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-TX10 Serial No. ______________________________ Model No. AC-UB10/UB10B Ser...
Page 3 - AC Adaptor
GB 3 GB • Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.• Keep the battery pack dry.• Replace only with the same...
Page 4 - Declaration of Conformity
GB 4 [ Regulatory Information [ CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. [ Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to ...
Page 5 - For Customers in Europe
GB 5 GB [ Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Ge...
Page 6 - Notice for customers in the United Kingdom
GB 6 [ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.On certain batteries this s...
Page 7 - Notes before using the camera under/near water; • Make sure that no foreign matter such as
GB 7 GB About water-proof, dust-proof, and shock-proof performance of the camera This camera is equipped to be water-proof, dust-proof and shock-proof. Damage caused from misuse, abuse or failure to properly maintain the camera is not covered by the limited warranty.• This camera is water-proof/dust...
Page 8 - Notes on using the camera under/near water
GB 8 • Confirm that the sealing gasket and its mating surfaces have not become scratched. Even a small scratch may lead to water entering the camera. If the sealing gasket or its mating surfaces become scratched, take the camera to an authorized repair shop to have the sealing gasket replaced for a ...
Page 10 - Start “User Guide” from the shortcut on the desktop.; Checking the supplied items
GB 10 For details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide” (HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer. For Windows users: 1 Click [User Guide] t [Install]. 2 Start “User Guide” from the shortcut on the desktop. For Macintosh users: 1 Select the [User Guide] folder and copy [...
Page 11 - Identifying parts
GB 11 GB A Microphone B Lens cover C Flash D Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator E Lens F (Playback) button G MOVIE (Movie) button H Screen/Touch panel I ON/OFF (Power/Charge) button J ON/OFF (Power/Charge) lamp K Shutter button L For shooting: W/T (Zoom) leverFor viewing: (Playback zo...
Page 12 - Inserting the battery pack; Insert the battery pack.; • While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as; Charging the battery pack
GB 12 Inserting the battery pack 1 Open the cover. 2 Insert the battery pack. • While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion. Charging the battery pack Eject lever Power cord (Mains lead) For customers in...
Page 13 - Charging by connecting to a computer; Notes
GB 13 GB • Close the cover securely, so that the yellow mark under the slide lock is hidden.• When the Power/Charge lamp on the camera does not lit even if the AC Adaptor is connected to the camera and the wall outlet (wall socket), it indicates that the charging stops temporarily on standby. The ch...
Page 14 - Charging time; Note
GB 14 • Note the following points when charging via a computer: – If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power source, the laptop battery level decreases. Do not charge for an extended period of time. – Do not turn on/off or restart the computer, or wake the compu...
Page 15 - Supplying power
GB 15 GB – Shooting once every 30 seconds.– The zoom is switched alternately between the W and T ends.– The flash strobes once every two times.– The power turns on and off once every ten times. • The battery life for movies applies shooting under the following conditions: – Movie quality: AVCHD HQ– ...
Page 16 - Memory cards that you can use; Inserting a memory card (sold separately); until it clicks into place.
GB 16 x Memory cards that you can use • In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Duo” media, and products in B are collectively referred to as SD card. Inserting a memory card (sold separately) 1 Open the cover. 2 Insert the memory card (sold separately). • With th...
Page 17 - To remove the memory card/battery pack; Setting the clock; Lower the lens cover.; • It may take time for the power to turn on and allow operation.; Select a desired language.
GB 17 GB x To remove the memory card/battery pack Memory card: Push the memory card in once.Battery pack: Slide the battery eject lever. Be sure not to drop the battery pack. • Never remove the memory card/battery pack when the access lamp (page 11) is lit. This may cause damage to data in the memor...
Page 18 - Shooting still images/movies; Press the shutter button halfway down to focus.; When the image is in focus, a beep sounds and the; Press the shutter button fully down.
GB 18 Shooting still images Shooting movies 6 Select the desired display color, following the instructions on the screen, then touch [OK]. 7 When an [In-Camera Guide] introductory message is appeared on the screen, touch [OK]. 8 Read the waterproof precautions, then touch [OK]. Shooting still images...
Page 19 - Selecting next/previous image; Deleting an image; Touch; Returning to shooting images; Touch; Viewing images; Press the
GB 19 GB • The sound of the lens and lever operating will be recorded when the zoom function operates while shooting a movie. The sound of the MOVIE button operating may also be recorded when movie recording is finished. • Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes at one time at t...
Page 21 - Menu Items; Shooting; Introduction of other functions
GB 21 GB Other functions used when shooting or playing back can be operated touching the MENU on the screen. This camera is equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, try the other functions. x Menu Items Shooting Introduction of o...
Page 22 - Viewing
GB 22 Viewing Metering Mode Select the metering mode that sets which part of the subject to measure to determine the exposure. Scene Recognition Set to automatically detect shooting conditions. Soft Skin Effect Set the Soft Skin Effect and the effect level. Smile Shutter Set to automatically release...
Page 23 - Setting items; If you touch the MENU while shooting or during playback,
GB 23 GB x Setting items If you touch the MENU while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the default settings on the (Settings) screen. * If a memory card is not inserted, (Internal Memory Tool) will be displayed and only [Format] can be selected....
Page 25 - Do not use/store the camera in the following places; Notes on using the camera
GB 25 GB Functions built into this camera • This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/ incompatible devices, 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible devices. To check if your camera supports the TransferJet function, and whether it is a 1080 60i-compatible dev...
Page 26 - On carrying; On camera’s temperature
GB 26 • Under direct sunlight or near a heater The camera body may become discolored or deformed, and this may cause a malfunction. • In a location subject to rocking vibration• Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly magnetic place. Otherwise, the camera ma...
Page 28 - Camera; Specifications
GB 28 Camera [System] Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 16.8 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 16.2 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoom lensf = 4.43 mm – 17.7 mm (25 mm – 100 mm (35 mm film equivalent)) F3.5 (...
Page 30 - Trademarks
GB 30 Trademarks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory Stick Duo” • Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Macintosh is registered trademark...
Page 33 - Батарейный блок; Адаптер переменного тока; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU 3 RU [ Батарейный блок Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие меры предосторожности. • Не разбирайте блок.• Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим воздействиям: ударам, падени...
Page 34 - Дата изготовления изделия.
RU 4 [ Дата изготовления изделия. Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки. Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки. P/D:XX XXXX 1. Месяц изготовления2. Год изготовленияA-0, B-1, C...
Page 35 - Для покупателей в Европе
RU 5 RU [ Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компан...
Page 41 - Для пользователей Windows:; Нажмите кнопку [Руководство пользователя]; Для пользователей Macintosh:; См. “Руководство пользователя Cyber-shot”
RU 11 RU Для получения дополнительной информации об усовершенствованных операциях прочитайте “Руководство пользователя Cyber-shot” (HTML) и на диске CD-ROM (прилагается) на компьютере. Для пользователей Windows: 1 Нажмите кнопку [Руководство пользователя] t [Установка]. 2 Запустите “Руководство поль...
Page 42 - Обозначение частей
RU 12 A Микрофон B Крышка объектива C Вспышка D Индикатор автоспуска/Индикатор Smile Shutter/Подсветка AF E Объектив F Кнопка (воспроизведение) G Кнопка MOVIE (видеосъемка) H Экран/сенсорная панель I Кнопка ON/OFF (питание/зарядка) J Индикатор ON/OFF (питание/зарядка) K Кнопка затвора L Для съемки: ...
Page 43 - Установка батарейного блока; Установите батарейный блок.; На; Зарядка батарейного блока
RU 13 RU Установка батарейного блока 1 Откройте крышку. 2 Установите батарейный блок. • На жимая на рычаг выталкивания батареи, вставьте батарейный блок, как показано на рисунке. Убедитесь, что рычаг выталкивания батареи зафиксирован после установки батареи. Зарядка батарейного блока Рычаг выталкива...
Page 44 - • Если индикатор питания/зарядки мигает и зарядка не
RU 14 • Н адежно закройте крышку, чтобы желтая метка под фиксатором была скрыта. • Если индикатор питания/зарядки на фотоаппарате не загорается даже после подключения адаптера переменного тока к фотоаппарату и электрической розетке, значит зарядка временно прекратилась и находится в режиме ожидания....
Page 45 - Зарядка при подсоединении к компьютеру; атарейный блок можно зарядить, подсоединив фотоаппарат к; Время зарядки; Примечание
RU 15 RU x Зарядка при подсоединении к компьютеру Б атарейный блок можно зарядить, подсоединив фотоаппарат к компьютеру с помощью многофункционального кабеля USB. • Обратите внимание на следующие особенности при зарядке с помощью компьютера.– Если фотоаппарат подсоединен к ноутбуку, не подключенному...
Page 46 - Примечания
RU 16 x Продолжительность работы от батареи и количество фотоснимков, которые можно записать и просмотреть • Указано количество фотоснимков при полностью заряженном батарейном блоке. Количество фотоснимков может уменьшиться в зависимости от условий использования. • Указано количество фотоснимков, ко...
Page 47 - Подача питания; Установка карты памяти (продается
RU 17 RU x Подача питания Питание на фотоаппарат может поступать от электрической розетки при подсоединении адаптера переменного тока с помощью многофункционального кабеля USB (прилагается).Можно импортировать изображения на компьютер, не беспокоясь о снижении заряда батарейного блока, подсоединив ф...
Page 48 - • Вставьте карту памяти до щелчка, чтобы срезанный уголок
RU 18 x Карты памяти, которые можно использовать • В данном руководстве для изделий в графе A используется собирательное название “Memory Stick Duo”, а для изделий в графе B используется собирательное название “карта SD”. x Извлечение карты памяти/батарейного блока Карта памяти: надавите один раз на...
Page 49 - Установка часов; Опустите крышку объектива.; • Потребуется некоторое время, прежде чем фотоаппарат; Выберите требуемый язык.
RU 19 RU Установка часов 1 Опустите крышку объектива. Фотоаппарат включится. Индикатор питания загорается только при включении фотоаппарата.• Фотоаппарат можно также включить, нажав кнопку ON/OFF (питание). • Потребуется некоторое время, прежде чем фотоаппарат включится и его можно будет использоват...
Page 50 - Фотосъемка/видеосъемка; Нажмите кнопку спуска затвора до конца.
RU 20 Фотосъемка Видеосъемка 8 Ознакомьтесь с мерами предосторожности относительно водонепроницаемости, а затем нажмите [OK]. Фотосъемка/видеосъемка 1 Нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы выполнить фокусировку. После выполнения фокусировки раздается звуковой сигнал и загорается индикатор z . 2 Н...
Page 51 - ереход к следующему/предыдущему; Удаление изображения; Нажмите; Просмотр изображений; Нажмите кнопку; • Если с карты памяти этого фотоаппарата воспроизводятся
RU 21 RU • П ри видеосъемке с использованием функции увеличения, возможно, будет записан звук работы объектива и рычага увеличения. При завершении видеосъемки, возможно, будет также записан звук работы кнопки MOVIE. • Непрерывная видеосъемка возможна в течение приблизительно 29 минут за один раз при...
Page 52 - Переход к съемке изображений; Встроенная справка; Значок руководства
RU 22 x Переход к съемке изображений Нажмите на экране. • Вернуться в режим съемки можно также, нажав кнопку затвора наполовину. Фотоаппарат оснащен встроенной функциональной справкой. Это позволяет выполнять поиск требуемых функций фотоаппарата. Встроенная справка 1 Н ажмите (Встроенная справка). •...
Page 53 - Элементы меню; Съемка; Краткое описание прочих функций
RU 23 RU Управление прочими функциями, используемыми во время съемки или воспроизведения, можно выполнять с помощью кнопки MENU на экране. Этот фотоаппарат оснащен справкой по функциям, с помощью которой можно легко выбирать нужные функции. При отображении справки попробуйте использовать прочие функ...
Page 54 - Просмотр
RU 24 Просмотр ISO Настройка чувствительности к световому потоку. Б аланс белого Настройка цветовых тонов изображения. Баланс бел при подв съем Настройка цветов при подводной съемке. Фокус Выбор способа фокусировки. Режим измер. экспозиции Выбор режима экспозамера, устанавливающего, какую часть объе...
Page 56 - Настройка элементов; можно изменить на экране
RU 26 x Настройка элементов При нажатии кнопки MENU во время съемки или воспроизведения отобразится меню (Настройки). Установки по умолчанию можно изменить на экране (Настройки). * Если карта памяти не установлена, отобразится значок (Инструмент “Внутр. память”), можно будет выбрать только значение ...
Page 57 - Фотоснимки; Количество фотоснимков и возможное
RU 27 RU К оличество фотоснимков и время записи может зависеть от условий съемки и карты памяти. x Фотоснимки (Единицы: изображения) x Фильмы В следующей таблице представлена приблизительная максимальная продолжительность записи. Это общее время для всех видеофайлов. Непрерывная съемка может выполня...
Page 58 - Функции, встроенные в фотоаппарат; Использование фотоаппарата и уход за ним; Примечания относительно использования
RU 28 Функции, встроенные в фотоаппарат • В этом руководстве описаны все функции устройств, совместимых и не совместимых с TransferJet, 1080 60i-совместимых устройств и 1080 50i-совместимых устройств. Чтобы определить, поддерживает ли фотоаппарат функцию TransferJet и является ли он 1080 60i-совмест...
Page 61 - Фотоаппарат; Технические характеристики
RU 31 RU Фотоаппарат [Система] Ф ормирователь изображения: 7,77 мм (тип 1/2,3) с датчиком Exmor R CMOS Общее количество пикселов фотоаппарата: прибл. 16,8 мегапиксела Количество эффективных пикселов фотоаппарата: прибл. 16,2 мегапикселя Объектив: Carl Zeiss Vario-Tessar 4-кратное увеличениеf = 4,43 ...
Page 63 - Товарные знаки
RU 33 RU Масса: модели для США и Канады: прибл. 48 г модели для стран и регионов, кроме США и Канады: прибл. 43 г Класс защиты от поражения электрическим током II Перезаряжаемый батарейный блок NP-BN1 Используемая батарея: литий- ионная батарея Максимальное напряжение: 4,2 В постоянного тока Номинал...
Page 66 - Акумуляторна батарея; Українська
UA 2 Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ -ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ НЕБЕЗПЕКА ЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, СЛІД РЕТЕЛЬНО ВИКОНУВАТИ ЦІ ВКАЗІВКИ Якщо...
Page 67 - Адаптер змінного струму; XXXXXXXXXXX
UA 3 UA • Заряджайте акумуляторну батарею, лише використовуючи оригінальний зарядний пристрій Sony або пристрій, який може заряджати акумуляторні батареї. • Тримайте акумуляторну батарею поза досяжністю маленьких дітей.• Тримайте акумуляторну батарею сухою.• Замінюйте акумуляторну батарею лише на та...
Page 68 - Для споживачів з Європи
UA 4 [ Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноваженим представником з питань електромагнітної сумісності та безпеки виробу є компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Stras...
Page 71 - • Переконайтеся в тому, що
UA 7 UA Пере д використанням фотоапарата під водою/біля води • Слідкуйте за тим, аби не допустити потрапляння під кришку батарейного відсіку/відсіку для карти пам’яті та під кришку універсального роз’єму сторонніх речовин, наприклад піску, волосся або бруду. Навіть незначна кількість сторонніх речов...
Page 74 - Користувачам, що працюють із комп’ютерами Macintosh:; Зверніться до «Посібника користувача
UA 10 Детальна інформація щодо розширених операцій наведена в «Посібнику користувача Cyber-shot» (HTML) на компакт-диску (додається), доступ до якого забезпечується за допомогою комп’ютера. Користувачам, що працюють з ОС Windows: 1 Клацніть [Посібник користувача] t [Установка]. 2 Запустіть «Посібник...
Page 75 - Мі; Компоненти фотоапарата
UA 11 UA A Мі крофон B Кришка об’єктива C Спалах D Індикатор автоспуску/Індикатор режиму Зйомка посмішки/Підсвічування AF E Об’єктив F Кнопка (відтворення) G Кнопка MOVIE (відео) H Екран/сенсорна панель I Кнопка ON/OFF (живлення/заряджання) J Світловий індикатор ON/OFF (живлення/заряджання) K Кнопка...
Page 76 - Вставте акумуляторний блок.; атискаючи на важілець вилучення акумулятора, вставте; Заряджання акумуляторного блока; Для клієнтів зі США й Канади
UA 12 Вс та влення акумуляторного блока 1 Відкрийте кришку. 2 Вставте акумуляторний блок. • Н атискаючи на важілець вилучення акумулятора, вставте акумуляторний блок, як зазначено на ілюстрації. Переконайтеся в тому, що важілець вилучення акумулятора зафіксовано після вставлення акумуляторного блока...
Page 77 - акумуляторного блока.
UA 13 UA • Н адійно закрийте кришку таким чином, аби приховати жовту позначку під клямкою. • Якщо індикатор живлення/заряджання фотоапарата не світиться навіть після підключення адаптера змінного струму до фотоапарата та електричної розетки, це означає, що заряджання тимчасово припинене (перебуває в...
Page 78 - Заряджання через під’єднання до комп’ютера; Тривалість заряджання; Примітка
UA 14 x Заряджання через під’єднання до комп’ютера Щоб зарядити акумуляторний блок, можна під’єднати фотоапарат до комп’ютера кабелем USB для універсального термінала. • Виконуючи заряджання через під’єднання до комп’ютера, пам’ятайте про таке:– Якщо фотоапарат під’єднаний до портативного комп’ютера...
Page 79 - Примітки
UA 15 UA x Тривалість роботи від акумулятора й кількість фотознімків, яку можна записати й переглянути • Вказана вище кількість фотознімків є застосовною за умови використання повністю зарядженого акумуляторного блока. Кількість фотознімків може зменшитися залежно від умов користування фотоапаратом....
Page 80 - Живлення
UA 16 x Живлення Постачання живлення до фотоапарата може здійснюватися від електричної розетки за умови під’єднання фотоапарата до адаптера змінного струму кабелем USB для універсального термінала (додається).Імпортувати зображення в комп’ютер, не хвилюючись про залишок заряду акумуляторного блока, ...
Page 81 - Вставлення карти пам’яті (продається; • Якщо акумуляторний блок вставлено невірно, закриття
UA 17 UA Вставлення карти пам’яті (продається окремо) 1 Відкрийте кришку. 2 Вставте карту пам’яті (продається окремо). • Вставляйте карту пам’яті, зорієнтувавши скошений край карти, як зазначено на ілюстрації, до клацання. 3 Надійно закрийте кришку таким чином, аби приховати жовту позначку під клямк...
Page 83 - Налаштування годинника; Опустіть кришку об’єктива.; • Перехід до використання функцій фотоапарата після; Виберіть бажану мову.
UA 19 UA Налаштування годинника 1 Опустіть кришку об’єктива. Фотоапарат увімкнеться. Індикатор живлення засвітиться лише після ввімкнення фотоапарата.• Фотоапарат також можна ввімкнути натисканням кнопки ON/OFF (живлення). • Перехід до використання функцій фотоапарата після ввімкнення живлення може ...
Page 84 - Натисніть кнопку затвора до кінця.
UA 20 Фотозйомка Відеозйомка 7 Коли на екрані з’являється ввідне повідомлення [Довідн. функ. фотоап.], торкніть [OK]. 8 Прочитайте застережні повідомлення щодо водонепроникності, потім торкніть [OK]. Фото- й відеозйомка 1 Натисніть кнопку затвора наполовину, щоб забезпечити фокусування фотоапарата. ...
Page 85 - ибір наступного/попереднього зображення; Видалення зображень; Торкніть; Перегляд зображень; атисніть на кнопку; • Спроба відтворити відзняті іншими фотоапаратами
UA 21 UA • У режимі відеозйомки фотоапарат може записувати робочій звук об’єктива й важільця під час використання функції масштабування. Фотоапарат також може записати звук спрацьовування кнопки MOVIE наприкінці відеозйомки. • Під керуванням налаштувань фотоапарата, заданих за замовчуванням, та за п...
Page 86 - Повернення до режиму зйомки; Довідка щодо піктограм
UA 22 x Повернення до режиму зйомки Торкніть на екрані. • Також, аби повернутися до режиму зйомки, можна натиснути кнопку затвора наполовину. У фотоапараті передбачений інтегрований довідник функцій. Він дозволяє відшукувати функції фотоапарата, які потрібні користувачеві. Довідн. функ. фотоап. 1 То...
Page 87 - ункти меню; Зйомка; Введення в інші функції
UA 23 UA Оперування іншими функціями в режимі зйомки або відтворення можливе торканням MENU на екрані. У цьому фотоапараті передбачений довідник функцій, який дає змогу легко вибирати потрібні функції. Під час відображення підказки спробуйте використати інші функції. x П ункти меню Зйомка Введення в...
Page 88 - Перегляд
UA 24 Перегляд Баланс білого Н астроювання колірних тонів зображення. Баланс білого під водою Налаштування кольорів для підводної зйомки. Фокус Вибір режиму фокусування. Режим виміру експозиції Вибір режиму виміру для призначення частини об’єкта, яку фотоапарат аналізуватиме під час визначення експо...
Page 90 - Налаштування; Якщо торкнути MENU під час зйомки або відтворення, розділ
UA 26 x Налаштування Якщо торкнути MENU під час зйомки або відтворення, розділ (Налаштування) відобразиться як останній варіант вибору. Значення за замовчуванням можна змінити на екрані (Налаштування). * Якщо карту пам’яті не вставлено, відобразиться (Інструмент «Внутр. пам’ять»); можна вибрати лише...
Page 91 - Фотозйомка; Кількість фотознімків і тривалість
UA 27 UA Кі л ькість відзнятих фотознімків і тривалість зйомки може залежати від умов зйомки та властивостей карти пам’яті, що використовується. x Фотозйомка (Одиниця виміру: зображення) x Відеозйомка У наступній таблиці вказана приблизна максимальна тривалість запису. Це загальна тривалість для всі...
Page 92 - нтегровані функції цього фотоапарата; Використання та догляд; Примітки щодо використання фотоапарата
UA 28 І нтегровані функції цього фотоапарата • У цьому посібнику наведений опис кожної функції моделей, що підтримують та не підтримують технологію TransferJet, моделей, що підтримують формат 1080 60i та моделей, що підтримують формат 1080 50i. Аби визначити, чи підтримує фотоапарат технологію Trans...
Page 93 - Примітки щодо записування та відтворення; Не використовуйте й не зберігайте фотоапарат у таких умовах; Коли ви носите фотоапарат із собою
UA 29 UA Примітки щодо записування та відтворення • Перед початком зйомки робіть пробні кадри, щоб переконатися, що фотоапарат правильно функціонує. • Не наводьте фотоапарат на сонце або інше яскраве джерело світла. Це може призвести до пошкодження фотоапарата. • Перед використанням фотоапарата вида...
Page 95 - Фотоапарат; Технічні характеристики
UA 31 UA Фотоапарат [Система] Датчик зображення: 7,77 мм (тип 1/2,3), датчик зображень Exmor R CMOS Загальна кількість пікселів, що забезпечується фотоапаратом: прибл. 16,8 мегапікселів Ефективна кількість пікселів, що забезпечується фотоапаратом: прибл. 16,2 мегапікселів Об’єктив: Carl Zeiss Vario-...
Page 96 - ні й вихідні роз’єми]
UA 32 [Вхід ні й вихідні роз’єми] З’ єднувач HDMI: мініатюрний роз’єм HDMI Універсальний роз’єм: Type3b (аудіо/відеовихід/USB/вхід для підключення зовнішнього джерела постійного струму):ВідеовихідАудиовихід (стереофонічний)Підключення USB Підключення USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Екран] Панель: широк...
Page 97 - Торгові знаки
UA 33 UA Акумуляторний блок NP-BN1 Т и п акумулятора: літієво-іонний Максимальна напруга: DC 4,2 ВНомінальна напруга: DC 3,6 ВМаксимальна напруга заряджaння: DC 4,2 В Максимальний струм заряджaння: 0,9 A Ємність: стандартна: 2,3 Вт-год (630 мА-год)мінімальна: 2,2 Вт-год (600 мА-год) Конструкція та т...
Page 100 - Printed in Japan