Page 2 - Warning; – Increase the separation between the; CAUTION
2 Warning Be sure to install this unit in the dashboard of the boat for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.Th...
Page 3 - Applicable accessory: Remote commander
3 Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over...
Page 4 - until the display; Note on the lithium battery
4 Warning if your boat’s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 14). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the Auto Off function, press and hold u...
Page 5 - Table of contents
5 Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Switching the FM/AM tuning step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Canceling the DEMO mode . . . . . . . ....
Page 6 - Getting Started; Setting the clock; Press and hold the select button.
6 Getting Started Switching the FM/AM tuning step The FM/AM tuning step is factory-set to the 200 kHz (FM)/10 kHz (AM) position. If the frequency allocation system of your country is based on 50 kHz (FM)/9 kHz (AM) or 100 kHz (FM)/10 kHz (AM) step, set the tuning step before use.This setting appears...
Page 7 - Detaching the front panel; Press and hold; The unit is turned off.; Press the front panel release button; Attaching the front panel; Engage part
7 Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. 1 Press and hold . The unit is turned off. 2 Press the front panel release button , then pull it off towards you. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detac...
Page 8 - Location of controls; Main unit; Remove the insulation film before use.; Radio
8 Location of controls Main unit RM-X201 Remote commander Remove the insulation film before use. This section contains instructions on the location of controls and basic operations. (BACK) button To return to the previous display. SOURCE/OFF button * 1 Press to turn on the power/change the sourc...
Page 9 - To select PTY in RDS.; To control CD, the same as
9 EQ3 (equalizer) button page 13 To select an equalizer type (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM or OFF). Control dial/select button To adjust volume (rotate); select setup items (press and rotate). Disc slot Insert the disc (label side up), playback starts. Display window ...
Page 10 - Caution; Storing automatically — BTM; To change the band, press; Storing manually; RDS; Changing display items; Press
10 Radio Storing and receiving stations Tuning step setting is required (page 6). Note If the tuning step setting is changed, the stored stations will be erased. Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM 1 Press ...
Page 12 - CD; Playing a disc; Playback starts automatically.; During playback, press; Select; disc in random order.
12 CD Playing a disc This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA files (page 18)). 1 Insert the disc (label side up). Playback starts automatically. To eject the disc, press . Changing display items Displayed items may differ depending on the model, disc type, record...
Page 13 - The following items can be set:; repeatedly to select
13 Sound Settings and Setup Menu Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics 1 During reception/playback, press the select button. 2 Rotate the control dial until the desired menu item appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select the setting, then press it. 4 Press...
Page 14 - Adjusting setup items; The setup display appears.; Memory backup
14 Adjusting setup items 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Rotate the control dial until the desired item appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select the setting, then press it. * 4 Press (BACK). * For CLOCK-ADJ, TUNER-STP and BTM settings, step 4 is no...
Page 15 - The same as the control dial on the unit.; To receive stored stations.
15 Using optional equipment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your speakers. Connecting the portable audio device 1 Turn off the portable audio device....
Page 16 - SiriusXM Connect tuner; to
16 SiriusXM Connect tuner By connecting an optional SiriusXM Connect Tuner, you can use the features and functions of the SiriusXM satellite radio (SiriusXM subscriptions sold separately). For more details on services, visit the following web site:http://www.siriusxm.com/ Note Select “SIRIUSXM” by p...
Page 17 - Precautions; Moisture condensation; Notes on discs; • Discs that this unit CANNOT play
17 Additional Information Precautions • Cool off the unit beforehand if your boat has been moored in direct sunlight. • Do not leave the front panel or audio devices brought in inside the boat, or it may cause malfunction due to high temperature in direct sunlight. • Power antenna (aerial) extends a...
Page 18 - About MP3 files; About WMA files; Maintenance; Cleaning the connectors
18 About MP3 files • MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is a music file compression format standard. It compresses audio CD data to approximately 1/10 of its original size. • ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to MP3 only. ID3 tag is 15/30 characters (1.0 and 1.1), or 63/126 ...
Page 19 - Specifications; Tuner section; CD Player section; Power amplifier section; General; AUDIO POWER SPECIFICATIONS
19 Notes • For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. • Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. Specifications Tuner section FM Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step)87.5 – 108.0 MHz ...
Page 20 - Troubleshooting; Radio reception
20 Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.For details on using the fuse and removing the unit from the dashboard, refer to the installation/connecti...
Page 21 - Error displays/Messages
21 RDS PTY displays “- - - - - - - -.” The current station is not an RDS station. RDS data has not been received. The station does not specify the program type. CD playback The disc cannot be loaded. Another disc is already loaded. The disc has been forcibly inserted upside down or in the ...
Page 24 - Accessoire compatible : télécommande
2 Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans la console de votre bateau. Pour de plus amples informations sur l’installation et les raccordements, reportez-vous au manuel d’installation et de raccordement fourni. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les ris...
Page 25 - Remarque sur la pile au lithium
3 Les abonnements SiriusXM et le récepteur Connect sont vendus séparément.www.siriusxm.com.Sirius, XM et la totalité des marques et logos connexes sont des marques de commerce de Sirius XM Radio Inc. et de ses filiales. Les autres marques et logos sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. To...
Page 26 - Table des matières
4 Table des matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Commutation de l’intervalle de syntonisation FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Annulation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . ....
Page 27 - Préparation; Appuyez sur; Réglage de l’horloge
5 Préparation Commutation de l’intervalle de syntonisation FM/AM L’intervalle de syntonisation FM/AM est réglé en usine sur la position 200 kHz (FM)/10 kHz (AM). Si le système d’attribution des fréquences de votre pays utilise un intervalle de 50 kHz (FM)/9 kHz (AM) ou 100 kHz (FM)/10 kHz (AM), régl...
Page 28 - Retrait de la façade; Appuyez sur la touche; Installation de la façade; Insérez la partie
6 Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. 1 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. L’appareil s’éteint. 2 Appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade , puis sortez la façade en tirant vers vous. Alarme d’avertisse...
Page 29 - Emplacement des commandes; Appareil principal; Touche; Permet de retourner à l’écran précédent.
7 Emplacement des commandes Appareil principal Télécommande RM-X201 Retirez la feuille de protection avant l’utilisation. Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Touche (BACK) Permet de retourner à l’écran précédent. Touche SOURC...
Page 30 - Permet d’éjecter le disque.; Permet d’appliquer un réglage.
8 CD : Permettent de sauter des plages (appuyez); de sauter des plages en continu (appuyez, puis appuyez de nouveau dans un délai d’environ 1 seconde et maintenez la touche enfoncée); d’effectuer un retour/une avance rapide dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Touche EQ...
Page 31 - Attention; L’écran de configuration apparaît.
9 Touche SOUND/MENU Permet d’entrer un réglage du son (appuyez); d’accéder au menu (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Touche DSPL (affichage) Touches (+)/ (–) Permettent de commander le CD, identiques aux touches / (ALBUM / ) de l’appareil. La configuration, le r...
Page 32 - Sélectionnez la bande, puis appuyez sur
10 Mémorisation manuelle 1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique ( à ) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « MEM » apparaisse. Réception des stations mémorisées 1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique ( à ...
Page 33 - Lecture d’un disque; La lecture démarre automatiquement.
11 Type d’émission (intervalle de syntonisation : 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/9 kHz) Remarque Il se peut que l’émission de radio captée diffère de celle que vous avez sélectionnée. Réglage de CT (Heure) Les données CT de la transmission RDS règlent l’horloge. 1 Réglez l’appareil à « CT-ON » dans le menu ...
Page 34 - Les paramètres suivants peuvent être réglés :; Sélectionnez
12 Lecture des plages dans divers modes Vous pouvez écouter les plages en boucle (lecture répétée) ou dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire). 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (REP) ou (SHUF) jusqu’à ce que le mode de lecture souhaité apparaisse. Lecture répétée Lecture ...
Page 35 - pour; AUX VOL
13 *1 Lorsque EQ3 est activé (page 13). *2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB- OUT » (page 14).« ATT » s’affiche au réglage minimal et il est possible d’effectuer le réglage suivant 21 incréments. *3 Lorsque la source AUX est activée (page 15). Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — ...
Page 37 - Appareil audio auxiliaire; Réglage du niveau de volume
15 Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez écouter le son par l’intermédiaire des haut-parleurs. Raccordement de...
Page 38 - Sélection des canaux; Mémorisation des canaux; En cours de lecture, appuyez sur; Pour changer les éléments d’affichage
16 Récepteur SiriusXM Connect En raccordant un récepteur SiriusXM Connect en option, vous pouvez utiliser les fonctionnalités et fonctions de la radio satellite SiriusXM (abonnements SiriusXM vendus séparément). Pour plus de détails sur les services, visitez le site Web suivant :http://www.siriusxm....
Page 39 - Précautions; Condensation; Remarques sur les disques; • Disques ne pouvant PAS être lus sur cet
17 Informations complémentaires Précautions • Si votre bateau est resté amarré en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • Ne laissez pas la façade ou les appareils audio à l’intérieur du bateau car la température élevée résultant du rayonnement direct du soleil pourrait cau...
Page 40 - À propos des fichiers MP3; À propos des fichiers WMA; Entretien
18 Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA À propos des fichiers MP3 • MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est une norme de format de compression des fichiers audio. Elle permet la compression des données de CD audio à environ 1/10e de leur taille d’origine. • Les versions des étiquett...
Page 41 - Nettoyage des connecteurs; Lecteur CD; ATTENTION
19 Remarques sur la pile au lithium • Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. • Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile. • N...
Page 42 - Dépannage; Généralités
20 Entrées : Borne d’entrée SiriusXMBorne d’entrée de télécommandeBorne d’entrée de l’antennePrise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) Commandes de tonalité : Graves : ±10 dB à 60 Hz (XPLOD)Médiums : ±10 dB à 1 kHz (XPLOD)Aigus : ±10 dB à 10 kHz (XPLOD) Alimentation requise : Batterie de bateau 12 V CC...
Page 43 - Réception radio
21 L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il n’apparaît pas. Le régulateur de luminosité est réglé à « DIMMER-ON » (page 14). L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche enfoncée. – Maintenez enfoncée la touche de l’appareil jusqu’à ce que l’affich...
Page 47 - Nota sobre la pila de litio
3 Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico ...
Page 48 - Tabla de contenido
4 Tabla de contenido Procedimientos iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cambio del intervalo de sintonización de FM/AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Cancelación del modo DEMO . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 49 - Presione; Ajuste del reloj
5 Procedimientos iniciales Cambio del intervalo de sintonización de FM/AM El intervalo de sintonización de FM/AM está ajustado de fábrica en la posición 200 kHz (FM)/10 kHz (AM). Si el sistema de asignación de frecuencias de su país se basa en un intervalo de 50 kHz (FM)/9 kHz (AM) o 100 kHz (FM)/10...
Page 50 - Mantenga presionado; La unidad se apagará.; y luego extráigalo; Colocación del panel frontal; Fije la parte
6 Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. 1 Mantenga presionado . La unidad se apagará. 2 Presione el botón de liberación del panel frontal y luego extráigalo hacia usted. Alarma de precaución Si gira el interruptor de ...
Page 51 - Ubicación de los controles; Unidad principal; Botón; Para volver a la pantalla anterior.
7 Ubicación de los controles Unidad principal Control remoto RM-X201 Retire la película de aislamiento antes de usar la unidad. Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas. Botón (BACK) Para volver a la pantalla anterior. Botón SOURCE/OF...
Page 52 - Para apagar la unidad detener la fuente.
8 Botón EQ3 (ecualizador) página 13 Para seleccionar el tipo de ecualizador (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM u OFF). Selector de control/botón de selección Para ajustar el volumen (girar); para seleccionar elementos de configuración (presionar y girar). Ranura del disco Inse...
Page 53 - Precaución; Para cambiar de banda, presione
9 *2 Cuando un sintonizador SiriusXM Connect está conectado. *3 Este botón tiene un punto sensible al tacto. Nota Si la unidad está apagada y desaparece la indicación de pantalla, no se podrá utilizar con el control remoto salvo que se presione en la unidad o se inserte un disco para ac...
Page 54 - Almacenamiento manual; al; Sintonización automática
10 Almacenamiento manual 1 Mientras recibe la emisora que desea almacenar, mantenga presionado un botón numérico (de al ) hasta que aparezca “MEM”. Recepción de las emisoras almacenadas 1 Seleccione la banda y, a continuación, presione un botón numérico (de a ). Sintonización automát...
Page 55 - Reproducción de un disco
11 Tipos de programas (paso del sintonizador: 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/9 kHz) Nota Puede recibir un programa de radio distinto del que seleccionó. Ajuste de CT (hora del reloj) Los datos CT de la transmisión RDS ajustan el reloj. 1 Ajuste “CT-ON” en la configuración (página 13). Nota Puede que la func...
Page 56 - Puede ajustar los elementos siguientes:; Seleccione
12 Reproducción de pistas en diversos modos Puede escuchar las pistas varias veces (reproducción repetida) o en orden aleatorio (reproducción aleatoria). 1 Durante la reproducción, presione (REP) o (SHUF) varias veces hasta que aparezca el modo de reproducción deseado. Reproducción repetida ...
Page 57 - varias veces para; Aparecerá la pantalla de ajustes.; SW LEVEL; (nivel del altavoz potenciador
13 *1 Si está activado EQ3 (página 13). *2 Cuando la salida de audio está ajustada en “SUB-OUT” (página 14).“ATT” aparece con el ajuste más bajo y puede ajustarse hasta con 21 intervalos. *3 Si está activada la fuente AUX (página 15). Personalización de la curva de ecualizador — EQ3 “CUSTOM” de EQ3 ...
Page 58 - (Fase del altavoz potenciador
14 *1 Cuando la unidad está apagada. *2 Cuando la salida de audio se ajusta en “SUB- OUT”. *3 Cuando la fuente SiriusXM está activada. Copia de seguridad en la memoria Los últimos ajustes se almacenan automáticamente.Los ajustes de sonido (excepto el volumen), los elementos de configuración (excepto...
Page 59 - Equipo de audio auxiliar; Ajuste del nivel de volumen; Para recibir emisoras almacenadas.
15 Uso de equipo opcional Equipo de audio auxiliar Si conecta un dispositivo de audio portátil opcional a la toma de entrada AUX (minitoma estéreo) de la unidad y simplemente selecciona la fuente, podrá escuchar el sonido por los altavoces del barco. Conexión del dispositivo de audio portátil 1 Apag...
Page 60 - luego presione un botón numérico (del; Durante la reproducción, presione
16 Sintonizador SiriusXM Connect Al conectar un sintonizador SiriusXM Connect opcional, puede usar las características y funciones de la radio satelital SiriusXM (las suscripciones a SiriusXM se venden por separado).Para obtener más información sobre los servicios, visite el siguiente sitio web:http...
Page 61 - Precauciones; Condensación de humedad; Notas sobre los discos; • Discos que NO se pueden reproducir en
17 Información complementaria Precauciones • Deje enfriar la unidad previamente si el barco ha permanecido atracado bajo la luz solar directa. • No deje el panel frontal o los dispositivos de audio dentro del barco, puesto que pueden producirse fallas debido a la alta temperatura ocasionada por la l...
Page 62 - Acerca de los archivos MP3; Acerca de los archivos WMA; Mantenimiento
18 Orden de reproducción de los archivos MP3/WMA Acerca de los archivos MP3 • MP3, que significa MPEG-1 Audio Layer-3, es un formato estándar que permite comprimir archivos de música. Comprime los datos de CD de audio a aproximadamente 1/10 de su tamaño original. • Las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y...
Page 63 - Limpieza de los conectores; Especificaciones; Sección del sintonizador; Sección del reproductor de CD; Generales; ADVERTENCIA
19 Notas sobre la pila de litio • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si se ingiriese, póngase en contacto inmediatamente con un médico. • Limpie la pila con un paño seco para garantizar un contacto óptimo. • Asegúrese de observar la polaridad correcta al instalarla. • No sujet...
Page 64 - Solución de problemas
20 Controles de tono: Graves: ±10 dB a 60 Hz (XPLOD)Medios: ±10 dB a 1 kHz (XPLOD)Agudos: ±10 dB a 10 kHz (XPLOD) Requisitos de alimentación: batería de barco de cc de 12 V (masa negativa) Dimensiones: Aprox. 178 × 50 × 179 mm (an/al/prf) Dimensiones de montaje: Aprox. 182 × 53 × 162 mm (an/al/prf) ...
Page 68 - If you have any questions/problems; Read Troubleshooting in these; Call
©2011 Sony Corporation Printed in Thailand http://www.sony.net/ If you have any questions/problems regarding this product, try the following: 1 Read Troubleshooting in these Operating Instructions. 2 Please contact (U.S.A. only); Call 1-800-222-7669 URL http://www.SONY.com