Sony CCD-TR511E / CCD-TR512E - User Manual

Sony CCD-TR511E / CCD-TR512E

Sony CCD-TR511E / CCD-TR512E Video Camera – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
Page: / 112

Table of Contents:

  • Page 2 – En g l i sh; camcorder. With your Handycam; W ARNING; Русский
  • Page 3 – Ta b l e o f co n t e n t s; Recording still pictures successively
  • Page 4 – Оглавление; Перед началом эксплуатации
  • Page 5 – Be f o r e y o u b e g i n; Usi n g t h i s m a n u a l; Ty p e s o f d i f f e r e n ce s
  • Page 6 – • Do not let the camcorder get wet. Keep the
  • Page 8 – I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Install the battery pack in the direction of the; Ge t t i n g st a r t e d; Not e on t he bat t ery pack; BATT RELEASE; Подготовка к эксплуатации; Установка батарейного блока; на батарейном
  • Page 9 – Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; Connect the mains lead to the mains.; normal charge; Зарядка батарейного блока; на штекере была; нормальная зарядка; , которая позволяет Вам
  • Page 10 – Not es; remaining battery time appears.; Ch a r g i n g t i m e; Bat t ery pack; Ba t t e r y l i f e; Bat t ery; Примечания; • Индикация оставшегося времени заряда; Время зарядки; Срок службы заряда батарейного блока
  • Page 12 – To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Для снятия батарейного блока
  • Page 13 – Insert a cassette with the window facing out.; I n se r t i n g a ca sse t t e; Для выталкивания кассеты; будут мигать в; To e j e ct t h e ca sse t t e; and
  • Page 14 – Ba si c o p e r a t i o n s; Ca m e r a re co rd i n g; feature works only once a day.; Основные операции; Данная функция работает один раз в день.
  • Page 15 – To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ]; Not e; To f o cu s t h e v i e w f i n d e r l e n s; Ca m e r a r e co r d i n g; Примечание
  • Page 16 – Not e on St andby mode; • The tape counter indicates the recording or; Not e on t he beep sound; • Счетчик ленты указывает время записи или
  • Page 17 – Not e on t he AUTO DATE f eat ure; ON again in the menu system.; Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; Примечание к функции AUTO DATE; – Вы установили функцию AUTO DATE в
  • Page 18 – Not es on digit al zoom; • The right side; Примечания к цифровому трансфокатору; • Правая сторона
  • Page 19 – Se l e ct i n g t h e STA RT/STOP m o d e; : Recording starts when you press; Not e on START/ STOP mode; You cannot use FADER in 5SEC or; Выбор режима START/STOP; : Запись начинается когда Вы; Примечание к режиму START/STOP
  • Page 21 – Hi n t s f o r b e t t e r sh o o t i n g; Caut ions on t he view f inder; • Do not pick up the camcorder by the; Советы для лучшей съемки; Предосторожности к видоискателю; • Не поднимайте видеокамеру за
  • Page 22 – Turn STANDBY up to STANDBY.; На мгновение нажмите сторону – (
  • Page 23 – To st o p p l a y b a ck; Ch e ck i n g t h e r e co r d e d p i ct u r e; Для остановки воспроизведения; Отпустите EDITSEARCH.; Снова для начала записи
  • Page 25 – to obtain a high quality picture . If you are; Co n n e ct i o n s f o r p l a y b a ck; для получения высокого
  • Page 26 – Pl a y i n g b a ck a t a p e; Press; To rew ind t he t ape,; press; Usi n g t h e r e m o t e co m m a n d e r
  • Page 27 – Using headphones; V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To l o ca t e a sce n e ( p i ct u r e se a r ch ); Воспроизведение ленты; Использование головных телефонов
  • Page 28 – To se l e ct t h e p l a y b a ck so u n d; Not es on playback; Для выбора воспроизводимого звука; Примечания к воспроизведению
  • Page 29 – A d v a n ce d o p e r a t i o n s; Place; Not es on pow er sources; • Disconnecting the power source or removing; Усовершенствованные операции; Примечания по источникам питания; • Отсоединение источника питания или
  • Page 30 – Usi n g t h e m a i n s; Использование электрической сети; Подсоедините сетевой провод к сети.; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Page 31 – Usi n g a ca r b a t t e r y; To remove t he car bat t ery charger
  • Page 32 – CAMERA
  • Page 33 – Not e on t he menu display; Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s; Примечание к дисплею меню
  • Page 34 – • Select ON so that beeps sound when you start/; I t e m s f o r CA M ERA m o d e o n l y; Изменение установок режимов
  • Page 36 – Not es on DEM O M ODE
  • Page 37 – I t e m s f o r V TR/PLA Y ER m o d e o n l y; Not e on TBC set t ing; Примечания к установке ТВС
  • Page 38 – Нажмите BACK LIGHT. Индикатор; После съемки; • Для объекта, расположенного рядом с; Для выполнения точной регулировки
  • Page 39 – o n l y; Se l e ct i n g t h e f a d e r f u n ct i o n; только
  • Page 40 – M ONOTONE; Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n; W h e n y o u u se t h e b o u n ce f u n ct i o n; Set D ZOOM to OFF in the menu system.; Использование фунции FADER; MONOTONE; Установите D ZOOM на OFF в системе меню.
  • Page 41 – Not e on t he bounce f unct ion; To ca n ce l t h e f a d e r f u n ct i o n; You cannot use the fader function.; Not es on t he f ader f unct ion; • The following functions do not work during; Usi n g t h e FA D ER f u n ct i o n
  • Page 42 – and “NIGHTSHOT” indicators flash.; To ca n ce l t h e N i g h t Sh o t f u n ct i o n; Slide NIGHTSHOT to OFF.; Usi n g t h e N i g h t Sh o t l i g h t; Not es on t he Night Shot; • When you keep setting NIGHTSHOT to ON in; Для отмены функции ночной съемки; Передвиньте NIGHTSHOT в положение OFF.; Использование лампы ночной съемки; Примечания к ночной съемке; • Когда Вы оставляете NIGHTSHOT в
  • Page 43 – – CCD -TR7 3 0 E o n l y; appears, the video flash light is; Ph o t o re co rd i n g; FA D E PHOTO; Запись фотографий; Нажмите PHOTO глубже.
  • Page 44 – Not es on phot o recording; Ph o t o r e co r d i n g; Примечания к записи фотографий
  • Page 45 – CINEM A; Se l e ct i n g t h e d e si r e d m o d e; CI N EM A; Выбор желаемого режима; CINEMA
  • Page 46 – To ca n ce l w i d e m o d e; Not es on w ide mode; Usi n g t h e w i d e m o d e f u n ct i o n; Для отмены режима; Примечания к широкоформатному режиму
  • Page 47 – Se l e ct i n g t h e b e st m o d e; Spot light mode; Выбор наилучшего режима; Ландшафтный режим
  • Page 48 – To t u r n o f f p r o g r a m A E; Turn the PROGRAM AE dial to the; Not es on f ocus set t ing; • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski; Для выключения PROGRAM AE; Примечания к установке фокусировки
  • Page 49 – Press DIGITAL EFFECT.; Not es on t he st ill f unct ion; • You cannot use the following functions during; DIGITAL EFFECT; Для отмены функции стоп-кадра; Нажмите DIGITAL EFFECT.; Примечания к функции стоп-кадра; • Вы не можете использовать следующие
  • Page 50 – normal recording
  • Page 51 – To ca n ce l t h e f l a sh m o t i o n f u n ct i o n; Not es on t he f lash mot ion f unct ion
  • Page 52 – To ca n ce l t h e l u m i n a n ce k e y f u n ct i o n; Not es on t he luminancekey f unct ion
  • Page 53 – Not es on t he t rail f unct ion
  • Page 54 – Not es on t he slow shut t er f unct ion; Usi n g sl o w sh u t t e r; Для отмены функции медленного затвора; Примечания к функции медленного затвора
  • Page 55 – To ca n ce l t h e o l d m o v i e f u n ct i o n; Not es on t he old movie f unct ion
  • Page 56 – Fo cu si n g m a n u a l l y; W h e n t o u se m a n u a l f o cu s; • Insufficient light; Ручная фокусировка
  • Page 57 – появляется в видоискателе.; Съемка в относительно темном месте; Для записи очень удаленного объекта; Примечание к ручной фокусировке; Могут появляться следующие индикаторы; To r e t u r n t o a u t o f o cu s m o d e; Shoot ing in relat ively dark places; To r e co r d a v e r y d i st a n t su b j e ct; Not e on manual f ocusing
  • Page 58 – Se l e ct i n g p i ct u r e e f f e ct; The picture is sepia.; Выбор эффекта изображения; SEPIA; Изображение будет в цвете сепия.
  • Page 59 – Usi n g p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; Press PICTURE EFFECT.; En j o y i n g p i ct u r e e f f e ct; To t u r n o f f p i ct u r e e f f e ct; Not es on t he pict ure ef f ect; • When you turn the power off, the camcorder; Выключение эффекта изображения; Примечание к эффектам изображения; • Когда Вы выключаете питание,
  • Page 60 – W h e n t o a d j u st t h e e x p o su r e; Turn the control dial to adjust the brightness.; • Фон является слишком ярким (задняя; Регулировка экспозиции; Снова нажмите EXPOSURE.
  • Page 61 – Shoot ing w it h t he sun behind you; A d j u st i n g t h e e x p o su r e; находится за объектом.; Съемка в темных условиях
  • Page 62 – Su p e r i m p o si n g t i t l e s; Press TITLE to display the title menu.; Наложение надписи; Наложение надписей
  • Page 63 – To se l e ct t h e l a n g u a g e o f p r e se t t i t l e; Not es on superimposing a t it le; Su p e r i m p o si n g a t i t l e; Для наложения надписи от начала; Примечания к наложению надписи
  • Page 65 – To e d i t a t i t l e y o u h a v e st o r e d; You can not enter over 20 characters title.; To d e l e t e a t i t l e; In step 4, turn the control dial to select [; M a k i n g y o u r o w n t i t l e s; Вы не можете ввести больше, чем 20 знаков.; Для отмены надписи
  • Page 67 – Ea ch t i m e y o u i n se r t t h e ca sse t t e; Not es on t he ORC f unct ion; Выполняйте вышеописанную процедуру.; Примечания к функции ORC; • Когда Вы устанавливаете ORC TO SET,
  • Page 68 – Not es on t he St eady Shot f unct ion; • The Steady Shot function will not correct; Примечания к функции устойчивой съемки; • Функция устойчивой съемки не
  • Page 69 – Turn the control dial to adjust the effect.; Примечания к функции цифрового эффекта; • При выполнении поиска методом прогона,; To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct f u n ct i o n; Not es on t he digit al ef f ect f unct ion; • In skip scan, slow or pause mode, noise appears
  • Page 70 – To e d i t m o r e sce n e s; Not e on t he DISPLAY f unct ion; Перед монтажем; Для монтажа других сцен; Примечание к функции DISPLAY
  • Page 71 – To st op recording; –CCD -TR8 4 0 E o n l y; Для останова записи
  • Page 72 – A d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n; indicator flashes in the; N o t e s o n l i t h i u m b a t t e r y; • Wipe the battery with a dry cloth to assure a; Дополнительная информация; будет мигать в видоискателе; Примечания к литиевой батарейке; • Протрите батарейку сухой тканью для
  • Page 73 – Ch a n g i n g t h e l i t h i u m b a t t e r y
  • Page 74 – To co r r e ct t h e d a t e a n d t i m e se t t i n g; Repeat the above procedure.; To ch e ck t h e p r e se t d a t e a n d t i m e; The year changes as f ollow s:; Turn the control dial to select; , а затем нажмите диск; Для корректировки установки даты и времени; Повторите вышеописанную процедуру.; Год изменяется следующим образом:
  • Page 75 – Not e on W ORLD TIM E; Примечание к фукции WORLD TIME
  • Page 76 – Se l e ct i n g ca sse t t e t y p e s; W h a t i s V i d e o 8; W h e n y o u p l a y b a ck; Что такое видео 8
  • Page 77 – N o t e o n A FM Hi Fi st e r e o; • You record the tape on an AFM HiFi monaural; Fo r e i g n 8 m m v i d e o; Playing back an NTSC-recorded t ape; • During playback, a black band appears on the; Иностранные 8-мм видеоленты
  • Page 78 – Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck; A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s; Подготовка батарейного блока; появляется и начинает
  • Page 79 – Ca u t i o n; • Do not expose the battery pack to any; Th e l i f e o f t h e b a t t e r y p a ck; Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck; Предостережение; • Храните батарейный блок подальше от; Срок службы батарейного блока
  • Page 80 – W h a t i s “ I n f o LI THI UM ”; indicator may also flash under some condition; Что такое “InfoLITHIUM”; , видеоаппаратура будет
  • Page 81 – полностью зарядите его (полная зарядка
  • Page 82 – M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I n si d e t h e ca m co r d e r; indicator flashes. If this; On t h e l e n s; Конденсация влаги; Внутри видеокамеры; будет; На объективе
  • Page 83 – V i d e o h e a d cl e a n i n g; indicator; Очистка видеоголовок; сообщение “
  • Page 84 – To r e a t t a ch t h e e y e cu p; Caut ion; Удаление пыли из видоискателя; Для присоединения окуляра
  • Page 85 – Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
  • Page 86 – If bat t ery leakage occurred; Сетевой адаптер перем. тока; Если случится протечка батареек
  • Page 87 – Po w e r so u r ce s; PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Источники питания; Система PAL; Бразилия; Система NTSC
  • Page 88 – Ca m co r d e r; Pow er; Tro u b l e ch e ck; Operat ion; Sympt om
  • Page 89 – Tr o u b l e ch e ck
  • Page 90 – Ot hers; Pict ure
  • Page 91 – Видеокамера; Проверка неисправностей
  • Page 92 – Изображение; Признак
  • Page 93 – Прочее
  • Page 94 – Cause and/ or Correct ive Act ions; ππ; Se l f -d i a g n o si s d i sp l a y; V i e w f i n d e r
  • Page 95 – Пятизначный дисплей; Видоискатель
  • Page 96 – Sp e ci f i ca t i o n s; A C p o w e r a d a p t o r
  • Page 97 – Технические характеристики
  • Page 99 – I d e n t i f y i n g t h e p a r t s
  • Page 101 – I d e n t i f y i n g t h e Pa r t s
  • Page 102 – stands for Local Application Control Bus; Опознавание частей
  • Page 103 – Re m o t e Co m m a n d e r; Transmit t er; Передатчик
  • Page 104 – Not es on t he Remot e Commander; • Keep the remote sensor away from strong light; To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not e on bat t ery lif e; Примечание к сроку службы батареек; • Держите дистанционный датчик подальше
  • Page 105 – A t t a ch i n g t h e sh o u l d e r st r a p
  • Page 106 – V i e w f i n d e r /
  • Page 107 – To w a t ch t h e d e m o n st r a t i o n; Для просмотра демонстрации; Нажимая вниз
  • Page 108 – Wa r n i n g i n d i ca t o r s; The bat t ery is w eak or dead.; The flashing is slow.; The t ape has run out .; The flashing becomes rapid.; No t ape has been insert ed.; Мигание становится быстрым.
  • Page 109 – M oist ure condensat ion has occurred.; W a r n i n g i n d i ca t o r s; Произошла конденсация влаги.
  • Page 110 – I n d e x
  • Page 111 – Автоматическая; Алфавитный указатель
  • Page 112 – Sony Corporation
Loading the manual

3-861-900-13 (1)

V i d e o Ca m e r a
Re co rd e r

Op er at i n g In st r u ct i o n s

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

Инструкция по эксплуатации

Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраняйте его для
дальнейших справок.

©1998 by Sony Corporation

CCD-TR840E

CCD-TR311E/TR511E/TR512E/
TR730E

CCD-TR730E

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - En g l i sh; camcorder. With your Handycam; W ARNING; Русский

2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyHandycam R camcorder. With your Handycam you can capture life’s precious moments withsuperior picture and sound quality.Your Handycam is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy touse. You will soon be...

Page 3 - Ta b l e o f co n t e n t s; Recording still pictures successively

3 Ta b l e o f co n t e n t s En g l i sh Bef ore you begin Using this manual ................................................... 5Checking supplied accessories ............................. 7 Get t ing st art ed Installing and charging the battery pack ............ 8Inserting a cassette ..............

Page 4 - Оглавление; Перед началом эксплуатации

4 Оглавление Русский Перед началом эксплуатации Использование данного руководства ........... 5Проверка прилагаемых принадлежностей ... 7 Подготовка к эксплуатации Установка и зарядка батарейного блока ..... 8Вставка кассеты ........................................... 13 Основные операции Запись с п...

Other Sony Video Cameras Models