Sony CCD-TR3100E - User Manual

Sony CCD-TR3100E

Sony CCD-TR3100E Video Camera – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
Page: / 132

Table of Contents:

  • Page 2 – Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; En g l i sh; camcorder. With your Handycam; W ARNING; or
  • Page 3 – Ta b l e o f co n t e n t s; Re-recording a picture in the middle of a
  • Page 4 – Оглавление
  • Page 5 – Be f o r e y o u b e g i n; in the illustrations, you can; N o t e o n TV co l o u r sy st e m s; Usi n g t h i s m a n u a l
  • Page 6 – • Do not let the camcorder get wet. Keep the
  • Page 8 – Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; Connect the mains lead to mains.; normal charge; Ge t t i n g st a r t e d; Зарядка батарейного блока; нормальная зарядка
  • Page 9 – Ch a r g i n g t i m e; Ba t t e r y l i f e; Bat t ery pack; Время зарядки; Батарейный блок; Срок службы заряда батарейного блока; ) Приблизительное время в минутах при
  • Page 10 – To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Not es on charging t he bat t ery pack; • The CHARGE lamp will remain lit for a while; Для снятия батарейного блока; Примечания к зарядке батарейного блока; • Лампочка CHARGE остается горящей на
  • Page 11 – I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; W hen t he NP-F930 bat t ery pack is inst alled; Установка батарейного блока; Примечание к переноске видеокамеры; BATT PUSH
  • Page 12 – Insert a cassette with the window facing out.; To e j e ct t h e ca sse t t e; and; Вставка кассеты; Для выталкивания кассеты; будут мигать в
  • Page 13 – Ba si c o p e r a t i o n s; Ca m e r a re co rd i n g; Основные операции; Снимите крышку объектива.
  • Page 14 – To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ]; St andby mode; To f o cu s t h e v i e w f i n d e r l e n s; Not e on St andby mode; Ca m e r a r e co r d i n g; режим
  • Page 15 – Not es on recording mode; Примечание к режиму записи; • Данная видеокамера записывает и; Примечание к записи; • Счетчик ленты указывает время записи
  • Page 16 – Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; feet) away from the lens surface in the; Сторона “W”: для широкого угла съемки
  • Page 17 – Not es on digit al zoom; Примечания к цифровому трансфокатору; • Трансфокатор более, чем 21х создан в
  • Page 19 – If you w ear glasses; • Do not pick up the camcorder by the; Hi n t s f o r b e t t e r sh o o t i n g; Если Вы носите очки; • Не поднимайте видеокамеру за
  • Page 20 – Rec Review; To st o p p l a y b a ck; Поверните STANDBY вверх.; пересмотр записи; Для останова воспроизведения; Отпустите EDITSEARCH.; Снова для начала записи
  • Page 21 – to
  • Page 22 – Co n n e ct i o n s f o r p l a y b a ck; Передача сигнала; TV
  • Page 23 – Pl a y i n g b a ck a t a p e; Press; To st op playback; Usi n g t h e r e m o t e co m m a n d e r; Нажмите; Для останова воспроизведения,; Для ускоренной перемотки ленты назад,; нажмите; Для ускоренной перемотки ленты вперед,; нажмите
  • Page 24 – V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To l o ca t e a sce n e ( p i ct u r e se a r ch )
  • Page 25 – To v i e w t h e p i ct u r e a t d o u b l e sp e e d; Not es on playback; Воспроизведение ленты; Для выбора воспроизводимого звука; Примечания к воспроизведению
  • Page 26 – Для отображения даты Вашей записи; Окошко дисплея
  • Page 27 – Если появляются черточки
  • Page 28 – Not e on pow er sources; Usi n g t h e m a i n s; To use the supplied AC power adaptor:; A d v a n ce d o p e r a t i o n s; Место; Примечание по источникам питания; Использование электрической сети
  • Page 29 – Usi n g a l t e r n a t i v e p o w e r so u r ce s; Not es on t he VTR/ CAM ERA lamp; • The VTR/CAMERA lamp will remain lit for a; To remove t he connect ing plat e; Usi n g a l k a l i n e b a t t e r i e s; Примечания к лампочке VTR/CAMERA; • Лампочка VTR/CAMERA будет оставаться; Для снятия соединительной пластины
  • Page 30 – Cont inuous; Not es on t he bat t ery lif e; • You may not use the battery case in cold; W hen t he bat t ery case is inst alled; Usi n g a ca r b a t t e r y; To remove t he car bat t ery charger; Срок службы батареек; Время непрерывной; Примечания к сроку службы батареек; • Вы не должны использовать батарейный; Когда батарейный футляр установлен
  • Page 31 – Press MENU to display the menu.
  • Page 32 – Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s; I t e m s f o r CA M ERA m o d e o n l y; Изменение установок режимов
  • Page 33 – ESPA
  • Page 34 – I t e m s f o r PLA Y ER m o d e o n l y; • Select ON to minimize picture deterioration; Not e on TBC set t ing; TV game or similar machine.; Примечания к установке ТВС
  • Page 35 – Not e on t he dat e or t ime indicat or; DATE
  • Page 36 – FADER
  • Page 37 – W hen t he dat e or t ime indicat or is displayed; Ov e r l a p p i n g t w o p i ct u re s
  • Page 38 – Примечания к наложению изображений; • Вы не можете использовать следующие; Not es on overlap; • You cannot use the following functions while
  • Page 40 – Not es on w ipe; W i p i n g a w a y a st i l l p i ct u r e; Примечания к вытеснению штокрокой
  • Page 41 – Se l e ct i n g p i ct u r e e f f e ct; The picture is mosaic.; The picture is sepia.; Выбор эффекта изображения; Изображение будет мозаичным.; SEPIA; Изображение будет в цвете сепия.
  • Page 42 – Press PICTURE EFFECT.; To t u r n o f f p i ct u r e e f f e ct; Not e on t he pict ure ef f ect; Нажмите PICTURE EFFECT.; Выключение эффекта изображения; Примечание к эффектам изображения
  • Page 44 – To ca n ce l st i l l m o d e; Not es on st ill mode; Re co r d i n g a st i l l p i ct u r e; Для отмены режима стоп-кадра; Примечания к режиму стоп-кадра
  • Page 45 – normal recording
  • Page 46 – To ca n ce l t h e f l a sh m o t i o n; Not es on t he f lash mot ion; • The following functions does not work during; Примечания к периодическому движению; • Следующие функции не работают во время; Наложение движущегося
  • Page 47 – To ca n ce l t h e l u m i n a n ce k e y; Not e on t he luminancekey
  • Page 48 – . The camcorder enters Standby
  • Page 49 – To ch a n g e t h e e n d p o i n t; Not e on re-recording; Для изменения конечной точки; Примечание к перезаписи
  • Page 50 – Se l e ct i n g t h e d e si r e d m o d e; CI N EM A; Выбор желаемого режима
  • Page 51 – To ca n ce l w i d e m o d e; Not es on w ide mode; • When you record in 16:9 FULL mode, the date; Usi n g t h e w i d e m o d e f u n ct i o n; Для отмены режима; Примечания к широкоформатному режиму; • При записи в режиме 16:9 FULL индикатор
  • Page 52 – To r e t u r n t o n o r m a l r e co r d i n g; Set the START/STOP MODE switch to; Not e on 5 SEC recording and; : Запись начинается когда Вы; Для продления времени записи; Примечание к записи 5 SEC и режиму
  • Page 53 – Su p e r i m p o si n g a t i t l e; Se l e ct i n g t h e l a n g u a g e; Press MENU to erase the menu display.; Наложение надписи; Выбор языка
  • Page 54 – Usi n g t i t l e s; To a d d t h e t i t l e f r o m t h e b e g i n n i n g; Not e on t it les; Для наложения надписи от начала; Примечание к надписям
  • Page 55 – To se l e ct t h e co l o u r o f t h e t i t l e; To se l e ct t h e p o si t i o n o f t h e t i t l e; Not es on select ing a t it le; • You cannot select a title while you are; Выбор цвета надписи; Примечания к выбору надписи
  • Page 56 – To e d i t a t i t l e y o u h a v e st o r e d; Inst ead of select ing
  • Page 57 – If you do not hing more t han 5 minut es; At the leftmost character position, select; M a k i n g y o u r o w n o r i g i n a l t i t l e s; Для стирания надписи; и нажмите TITLE. Не стирайте
  • Page 58 – Each t ime you insert t he casset t e; Perform the above procedures.; To see if you have perf ormed ORC; • When you set ORC TO SET, the recording on; Каждый раз, когда Вы вставляете кассету; Выполняйте вышеописанную процедуру.; Для узнавания, выполнили Вы ORC; • Когда Вы устанавливаете ORC TO SET,; ORC
  • Page 59 – indicator appears in the; Not es on t he St eady Shot f unct ion; • The Steady Shot function will not correct
  • Page 60 – Se l e ct i n g a u t o m a t i c/m a n u a l a d j u st m e n t m o d e s; Use AE SHIFT in the menu system.; Not e on t he previous set t ings; * You cannot change AE shift while adjusting the aperture manually.
  • Page 61 – Выбор режимов автоматической/ручной регулировки; Для ручной фокусировки; Используйте AE SHIFT в системе меню.; Примечание к вышеизложенным установкам; установлема в видеокамере.
  • Page 62 – Fo cu si n g m a n u a l l y; W h e n t o u se m a n u a l f o cu s; • Insufficient light; Ручная фокусировка
  • Page 63 – To r e t u r n t o a u t o f o cu s m o d e; Shoot ing in relat ively dark places; появляется в видоискателе.; Съемка в относительно темном месте
  • Page 64 – To r e co r d a v e r y d i st a n t su b j e ct; Not e on manual f ocusing; The; Для записи очень удаленного объекта; Примечание к ручной фокусировке; Индикатор; AE; Примечание к записи в режиме PROGRAM AE; A E
  • Page 65 – Turn the control dial to select
  • Page 66 – Usi n g t h e sh u t t e r p r i o r i t y m o d e
  • Page 67 – W hen shoot ing a very bright subject; To se l e ct t h e b e st sh u t t e r sp e e d; Shut t er; При съемке очень яркого объекта; Скорость
  • Page 68 – Usi n g t h e t w i l i g h t m o d e; W hen shoot ing an excessively bright subject
  • Page 69 – W h e n t o u se m a n u a l m o d e; Usi n g m a n u a l m o d e; Not e on recording in manual mode
  • Page 70 – A d j u st m e n t o f e a ch i t e m; To adjust t he apert ure; Съемка в ручном режиме; Регулировка каждой установки; Для регулировки апертуры
  • Page 71 – To adjust t he shut t er speed; To ch a n g e t h e se t t i n g; Not e on gain level; Для регулировки скорости затвора; Для изменения установки; Примечание к уровню усиления
  • Page 72 – Usi n g sl o w sh u t t e r; • Вы не можете использовать функцию
  • Page 73 – Un d e r st a n d i n g t h e e x p o su r e; To t a l EV = EV f r o m a p e r t u r e co n t r o l; Ярче; Понимание экспозиции; Общее EV = EV от регулировки апертуры; Вертикальная ось: Значение
  • Page 74 – Not es on manual adjust ment; • When recording outdoors, the brightness of a; Ti p s f o r m a n u a l a d j u st m e n t; Примечания к ручной регулировке; • Когда производится запись на улице, на; Советы по ручной регулировке
  • Page 75 – A f t e r sh o o t i n g; Not e on t he backlight f unct ion; Нажмите BACK LIGHT. Индикатор; После съемки; Примечания к функции задней подсветки
  • Page 76 – To ca n ce l t h e A E sh i f t; W hen adjust ing t he bright ness; Для отмены смещения АЕ; При регулировке яркости
  • Page 77 – Se l e ct i n g t h e a p p r o p r i a t e m o d e; On e p u sh w h i t e b a l a n ce m o d e; • Shooting with the lighting condition on the; Ou t d o o r m o d e; just before sunrise; I n d o o r m o d e; • Lighting condition changes quickly.; Выбор подходящего режима; Режим баланса белого одним
  • Page 78 – W hen t he light source changes; • When you record in automatic adjustment; Регулировка баланса белого; Когда изменяется источник света; • Когда Вы производите запись в режиме
  • Page 79 – A d j u st i n g t h e w h i t e b a l a n ce
  • Page 81 – Dat e Search; To sca n t h e b e g i n n i n g o f a l l d a y s; поиск даты; Для поиска начала определенной даты
  • Page 82 – Поиск границ записанных дат; Для останова поиска или сканирования
  • Page 83 – Возврат к предварительно; Примечания к счетчику ленты; Not es on t he t ape count er
  • Page 85 – Lo ca t i n g t h e m a r k i n g p o si t i o n; Not es on marking
  • Page 86 – To ca n ce l i n d e x sca n m o d e
  • Page 87 – To st o p i n d e x se a r ch m o d e; Not e on t he index number; Примечание к индексному номеру.
  • Page 88 – Er a si n g a n i n d e x si g n a l; Not es on erasing; Примечания к стиранию
  • Page 89 – To st o p w r i t i n g t h e RC t i m e co d e
  • Page 91 – Be f o r e e d i t i n g; Set EDIT to ON in the menu system.; Перед монтажем; Установите EDIT на ON в системе меню.
  • Page 92 – Начало монтажа; Для монтажа других сцен; Примечание к функции DISPLAY; St a r t i n g e d i t i n g; To e d i t m o r e sce n e s; Not e on t he DISPLAY f unct ion; Ed i t i n g o n t o a n o t h e r t a p e
  • Page 93 – indicator flashes in the; replace; Discard used; N o t e s o n l i t h i u m b a t t e r y; • Wipe the battery with a dry cloth to assure a; Be sure t o; A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n; Обязательно вставьте
  • Page 95 – To co r r e ct t h e d a t e a n d t i m e se t t i n g; Repeat the above procedure.
  • Page 96 – To ch e ck t h e p r e se t d a t e a n d t i m e; The year indicat or changes as f ollow s:; Se l e ct i n g ca sse t t e t y p e s; Примечание к индикатору времени; Выбор типа кассеты
  • Page 97 – W h e n y o u p l a y b a ck; N o t e o n A FM Hi Fi st e r e o; • You record the tape on an AFM HiFi monaural; Re co r d i n g m o d e; Playing back an NTSC-recorded t ape; • Вы записали ленту на монофоническом; Режим записи
  • Page 98 – Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck; A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s; Подготовка батарейного блока; Для экономии заряда батарейного блока
  • Page 99 – Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck; indicator appears and starts; Ca u t i o n; and keep it in a cool; Предостережение; • Батарейный блок всегда разряжается,
  • Page 100 – Th e sw i t ch o n t h e b a t t e r y p a ck; , видеоаппаратура будет
  • Page 101 – также может мигать в
  • Page 102 – ) Full charge: Charging for about 1 hour after; N o t e s o n ch a r g i n g; A b r a n d -n e w b a t t e r y p a ck; блока при температуре 25; Примечания к зарядке; Совершенно новый батарейный блок
  • Page 103 – Be su r e t o o b se r v e t h e f o l l o w i n g; N o t e s o n t h e b a t t e r y ca se; Обязательно соблюдайте следующее
  • Page 104 – M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I n si d e t h e ca m co r d e r; indicator flashes. If this; On t h e l e n s; Конденсация влаги; Внутри видеокамеры; будет; На объективе; Информация по уходу за
  • Page 105 – V i d e o h e a d cl e a n i n g; indicator and; Not e; Очистка видеоголовок; сообщение “; Примечание
  • Page 106 – To r e a t t a ch t h e e y e cu p; Caut ion; Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Предосторожности; Эксплуатация видеокамеры; • Эксплуатируйте видеокамеру от 7,2 В
  • Page 107 – On h a n d l i n g t a p e s; Charging; Относительно обращения с лентами; Зарядка
  • Page 108 – Ot hers; N o t e s o n d r y b a t t e r i e s; If bat t ery leakage occurred; Примечания к сухим батарейкам; Если случится протечка батареек
  • Page 109 – Po w e r so u r ce s; PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Источники питания; Система PAL; Бразилия; Система NTSC
  • Page 110 – Ca m co r d e r; Po w e r; Sympt om; Tro u b l e ch e ck
  • Page 111 – Tr o u b l e ch e ck; Op e r a t i o n
  • Page 112 – Pi ct u r e; Ot h e r s
  • Page 113 – The CHARGE lamp flashes.; W h e n t h e CHA RGE l a m p f l a sh e s; Check through the following chart.; When the CHARGE lamp does not flash again; Correct ive Act ions; • Disconnect the mains lead. After about 1 minute, reconnect the
  • Page 114 – Видеокамера; Питание; Признак; Проверка неисправностей; Причина и/или действия по исправлению
  • Page 115 – Работа
  • Page 116 – Изображение; Прочее
  • Page 117 – Когда мигает лампочка CHARGE; Действия по исправлению; W hen t he CHARGE lamp f lashes again; Если лампочка CHARGE мигает опять
  • Page 118 – Sp e ci f i ca t i o n s; A C p o w e r a d a p t o r
  • Page 119 – Технические характеристики
  • Page 121 – I d e n t i f y i n g t h e Pa r t s; stands for Local Application Control Bus; Опознавание частей; означает систему канала местного
  • Page 124 – To W a t ch t h e d e m o n st r a t i o n; While holding down; Для просмотра демонстрации; Для ввода демонстрационного режима
  • Page 125 – Re m o t e Co m m a n d e r
  • Page 126 – To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not e on bat t ery lif e; To u se t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Примечание к сроку службы батареек
  • Page 127 – Re m o t e co n t r o l d i r e ct i o n; Not es on t he remot e commander; • Keep the remote sensor away from strong light; A t t a ch i n g t h e sh o u l d e r st r a p; • Держите дистанционный датчик подальше; Прикрепление плечевого ремня
  • Page 128 – SP LP
  • Page 130 – Wa r n i n g i n d i ca t o r s; : you can hear the beep sound when the BEEP is; : Вы можете слышать зуммерный звуковой; Лента приближается к концу.; Мигание становится быстрым.; Произошла конденсация влаги.
  • Page 131 – I n d e x
  • Page 132 – Sony Corporation; Алфавитный указатель; Ф – Я
Loading the manual

3-859-084-12 (1)

V i d e o Ca m e r a
Re co rd e r

©1996 by Sony Corporation

CCD-TR3100E

H

Op er at i n g In st r u ct i o n s

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраняйте его для
дальнейших справок.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Sony CCD-TR3100E

Summary

Page 2 - Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; En g l i sh; camcorder. With your Handycam; W ARNING; or

2 Русский Добро пожаловать! Поздравляем Вас с приобретением даннойвидеокамеры Handycam® фирмы Sony. Спомощью Вашей видеокамеры Handycam Высможете запечатлеть дорогие Вам мгновенияжизни с превосходным качествомизображения и звука.Ваша видеокамера Handycam оснащенаусовершенствованными функциями, но в ...

Page 3 - Ta b l e o f co n t e n t s; Re-recording a picture in the middle of a

3 B efore you begin / Перед началом эксплуатации Ta b l e o f co n t e n t s Bef ore you begin Using this manual ................................................... 5Checking supplied accessories ............................. 7 Get t ing st art ed Charging and installing the battery pack ..............

Page 4 - Оглавление

4 Русский Перед началом эксплуатации Использование данного руководства ........... 5Проверка прилагаемых принадлежностей .. 7 Подготовка к эксплуатации Зарядка и установка батарейного блока ..... 8Вставка кассеты ........................................... 12 Основные операции Запись с помощью видео...

Other Sony Video Cameras Models