Page 2 - Work area safety; K e e p w o r k a r e a c l e a n a n d w e l l l i t .; Electrical safety; General Safety Rules
-2- Work area safety K e e p w o r k a r e a c l e a n a n d w e l l l i t . Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dustor fumes. Keep chi...
Page 3 - Safety Rules for Reciprocating Saws; Power tool use and care; K e e p c u t t i n g t o o l s s h a r p a n d c l e a n .; Service
-3- Safety Rules for Reciprocating Saws Hold tool by insulated gripping surfaceswhen performing an operation where thecutting tool may contact hidden wiring orits own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live"and shock the operator. U s e c l a ...
Page 4 - Do not use dull or damaged blades.; WARNING
-4- The proximity of the blade to your hand ishidden from your sight. K e e p h a n d s f r o m b e t w e e n t h e g e a rh o u s i n g a n d s a w b l a d e h o l d e r . T h e reciprocating blade holder can pinch yourfingers. Do not use dull or damaged blades. Bent blade can break easily or cause...
Page 5 - Symbols
-5- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Freq...
Page 6 - Functional Description and Specifications; Reciprocating Saw
-6- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Reciprocating ...
Page 7 - Assembly; Preparing the Saw; Operating Instructions
-7- Assembly Preparing the Saw BLADE SELECTION No one blade can be efficient on all cuttingjobs. Different materials require speciallydesigned blades. Since your reciprocating sawcan cut so many materials, many types of SKILblades are available. Be sure to use the properblade to insure proper cuttin...
Page 8 - Using the Saw
BLADE STORAGE COMPARTMENT Your tool is equipped with a blade storagecompartment (Fig. 6) on the backside of yoursaw. To remove, push down on tab and slidei n d i r e c t i o n o f a r r o w . B e s u r e s t o r a g ecompartment is closed to prevent blades fromfalling out. 1. Securely clamp the work...
Page 10 - TOOL LUBRICATION; Cleaning; Always wear safety goggles when; Maintenance; CAUTION
-10- Service P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c eperformed by unauthorized personnel may result in misplacing ofi n t e r n a l w i r e s a n d c o m p o n e n t s w h i c hc o u l d c a u s e s e r i o u s h a z a r d . W e r e c o m m e n d t h a t a l l t o o l s e r v i c e b eperformed by ...
Page 11 - Trouble Shooting
-11- Trouble Shooting Read instruction manual first! Remove plug from the power source beforemaking adjustments or assembling the blade. TROUBLE: SAW WILL NOT START PROBLEM 1. Power cord is not plugged in.2. Power source fuse or circuit breaker tripped.3. Cord damaged.4. Burned out switch. REMEDY 1....
Page 12 - CONSERVEZ CES CONSIGNES; Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Sécurité électrique
-12- Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes lesconsignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outi...
Page 13 - Règles de sécurité concernant les scies va-et-vient; Utilisation et entretien des outils; Entretien
-13- Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen exécutant une opération au cours de laquellel'outil de coupe peut venir en contact avec les filscachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposéesd e l ' o u t i l s o u s t e n s i o n e...
Page 15 - Symboles
Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil defaçon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V V...
Page 16 - Description fonctionnelle et spécifications
-16- FIG. 1 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEM...
Page 17 - Assemblage; Apprêt de la scie; Consignes de fonctionnement
-17- Assemblage TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION Quand vous branchez l’outil sur une alimentationélectrique, le témoin de mise sous tension s’allume pourindiquer que l’outil est sous tension (Fig. 1). GÂCHETTE DE COMMANDE MARCHE/ARRÊT Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la gâchette.Pour mettre l’o...
Page 18 - Utilisation de la scie
-18- RÉGLAGE DU SABOT Le sabot s’incline pour que la majorité de sa surfacepuisse rester en contact avec la pièce Fig. 4. Pourrégler, tenez la scie fermement et faites pivoter le sabotpour le mettre à la position désirée. Le sabot peut également être bloqué à la profondeurdésirée pour optimiser la d...
Page 20 - Nettoyage; Accessoires
-20- Service Tout entretien préventifeffectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui peutprésenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de serviced’usine Skil ou une station service agré...
Page 21 - Guide de diagnostic
-21- Guide de diagnostic Commencer par lire le mode d'emploi ! Débranchez le cordon d'alimentation de la prise decourant avant d'effectuer des réglages ou d'assembler la lame. PROBLÈME : LA SCIE NE DÉMARRE PAS. CAUSES POSSIBLES : 1. Le cordon d'alimentation n'est pas branché.2. Le fusible est grillé...
Page 22 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Normas generales de seguridad; ADVERTENCIA; Seguridad del área de trabajo; Seguridad eléctrica
-22- Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a suherramien...
Page 23 - Normas de seguridad para sierras alternativas; Uso y cuidado de las herramientas
-23- Normas de seguridad para sierras alternativas Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ést...
Page 25 - Símbolos
-25- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 26 - Descripción funcional y especificaciones; Sierras alternativas
FIG. 1 -26- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Sierras alternat...
Page 27 - Ensamblaje; Preparacion de la sierra; Instrucciones de funcionamiento
-27- Ensamblaje LUZ INDICADORA DE ALIMENTACIÓN Cuando enchufe la herramienta en la fuente de energía,l a l u z i n d i c a d o r a d e a l i m e n t a c i ó n s e e n c e n d e r á ,i n d i c a n d o q u e l a h e r r a m i e n t a e s t á r e c i b i e n d oalimentación eléctrica (Fig. 1). INTERRUP...
Page 28 - Uso de la sierra
-28- AJUSTE DE LA PLACA-BASE La placa-base se inclina con el fin de mantener lamayor cantidad posible de su superficie en contactocon la superficie de trabajo Fig. 4. Para ajustar laplaca-base, sujete la sierra firmemente y pivote laplaca-base hasta la posición deseada. La placa base también puede f...
Page 30 - Servicio; Limpieza; Mantenimiento
Servicio El mantenimiento preventivor e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación incorrectad e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í aconstituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizad...
Page 31 - Resolución de problemas
-31- Resolución de problemas Lea primero el manual de instrucciones! Saque el enchufe de la fuente de energía antes dehacer ajustes o ensamblar la hoja. AVERÍA: LA SIERRA NO ARRANCA PROBLEMA 1. El cordón de energía no está enchufado.2. El fusible o el cortacircuitos de la fuente de energía ha saltad...