Page 2 - Work area safety; Keep work area clean and well lit.; Electrical safety; Read all safety warnings and instructions.; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; General Power Tool Safety Warnings
- 2- Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dustor fumes. Keep children and bystanders...
Page 3 - Keep cutting tools sharp and clean.; Service; Safety Rules for Circular Saws; Read all safety warnings and all instructions.; Do not reach underneath the workpiece.; DANGER
Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk ofstarting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach ofchildren a...
Page 4 - Kickback and related warnings; Causes and operator prevention of; Lower guard function
Kickback and related warnings Causes and operator prevention of kickback: Kickback is a sudden reaction to a pinched,bound or misaligned saw blade, causing anuncontrolled saw to lift up and out of theworkpiece toward the operator. When the blade is pinched or bound tightly bythe kerf closing down, t...
Page 5 - b e f o r e u s e .; Additional Safety Warnings; WARNING
-5- b e f o r e u s e . L o w e r g u a r d m a y o p e r a t e sluggishly due to damaged parts, gummydeposits, or a buildup of debris. Lower guard should be retracted manuallyonly for special cuts such as “Plunge Cuts”and “Compound Cuts”. Raise lower guardby lower guard Lift lever and as soon asbla...
Page 6 - Symbols
-6- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Freq...
Page 7 - Functional Description and Specifications; Circular Saw; Model number
-7- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING FIG. 1 LOWER G...
Page 8 - Assembly; ATTACHING THE BLADE
-8- Assembly ATTACHING THE BLADE Disconnect the plug fromthe power source before making any assembly, adjustments orchanging accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of startingthe tool accidentally. 1. Press the lock button and turn wrench untillock button en gages. Saw shaft i...
Page 9 - Operating Instructions
-9- Disconnect plug from power source. Loosenthe depth adjustment lever located betweenthe guard and handle of saw. Hold the footdown with one hand and raise or lower saw bythe handle. Tighten lever at the depth settingdesired. Check desired depth (Fig. 3). Not more than one tooth length of the blad...
Page 11 - PLUNGE CUTS; the saw from cut. Also, never pull the saw; CUTTING LARGE SHEETS
-11- PLUNGE CUTS Disconnect the plug from the power sourcebefore making ad justments. Set depth adjust-ment according to material to be cut. Tilt sawforward with cutting guide notch lined up withthe line you’ve drawn. Raise the lower guard,using lift lever and hold the saw by the front andrear handl...
Page 12 - Cleaning; Maintenance
Service P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c eperformed by unauthorized per so n nel may result in misplacing ofi n t e r n a l w i r e s a n d c o m p o n e n t s w h i c hc o u l d c a u s e s e r i o u s h a z a r d . W e recommend that all tool service be performedb y a S k i l F a c t o r y ...
Page 13 - Accessories
-13- Accessories I f a n e x t e n s i o n c o r d i sn e c e s s a r y , a c o r d w i t h adequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourt o o l m u s t b e u s e d . T h i s w i l l p r e v e n t excessive voltage drop, loss of power oroverheating. Grounded tool...
Page 14 - Trouble Shooting
Trouble Shooting Read instruction manual first! Remove plug from the power source beforemaking adjustments or assembling the blade. TROUBLE: SAW WILL NOT START PROBLEM 1. Power cord is not plugged in.2. Power source fuse or circuit breaker tripped.3. Cord damaged.4. Burned out switch.5. Trigger does...
Page 15 - AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Sécurité électrique
Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉC...
Page 16 - Consignes de sécurité pour scies circulaires; Procédures de coupe; Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.; Utilisation et entretien des outils; Entretien
Consignes de sécurité pour scies circulaires Procédures de coupe Tenez les mains à l'écart de l'airede coupe et de la lame. Gardez votre deuxième main sur la poignée auxiliaire ou lecarter du moteur. Quand les mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame. N'introduisez pas l...
Page 17 - Fonction du garde inférieur
-17- ou l'autre cas, débranchez la scie immédiatement et nel'utilisez pas avant qu'elle ne soit réparée. Cette scie circulaire ne doit pas être montée sur unet a b l e e t c o n v e r t i e e n s c i e d e t a b l e . L e s s c i e s circulaires ne sont pas conçues ni destinées à êtreutilisées comme...
Page 18 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
-18- Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Vérifiez le fonctionnement du ressort du rappel dug a r d e i n f é r i e u r . S i l e g a r d e e t l e r e s s o r t n efonctionnent pas adéquatement, ils doivent êtrer é p a r é s a v a n t u s a g e . L e g a r d e i n f é r i e u r p e...
Page 19 - Symboles
-19- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts...
Page 20 - Description fonctionnelle et spécifications; Scie circulaire
-20- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! ...
Page 21 - Assemblage
-21- Assemblage MONTAGE DE LA LAME Débranchez la fiche de lap r i s e d e c o u r a n t a v a n t d'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise enmarche accidentelle de l'outil. 1. Appuyez sur le ...
Page 22 - Consignes de fonctionnement
RÉGLAGE DU BISEAU Débranchez la fiche de la prise de courant. La semellepeut être réglée jusqu'à 45° en desserrant levier deréglage du biseau à l'avant de la scie. Alignez à l'angledésiré sur le secteur gradué. Pour ajuster au-delà de 45°,tirez sur la patte et le levier de réglage du biseau ;continu...
Page 25 - Nettoyage
Service Tout entretien préventifeffectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui peutprésenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de serviced’usine Skil ou une station service agréée Sk...
Page 26 - Accessoires
-26- Accessoires Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vous d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d ed i m e n s i o n a d é q u a t e p o u v a n t p o r t e r l e c o u r a n tnécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une pert...
Page 27 - Guide de diagnostic
-27- Guide de diagnostic Commencer par lire le mode d'emploi ! Débranchez le cordon d'alimentation de la prise decourant avant d'effectuer des réglages ou d'assembler la lame. PROBLÈME : LA SCIE NE DÉMARRE PAS. CAUSES POSSIBLES : 1. Le cordon d'alimentation n'est pas branché.2. Le fusible est grillé...
Page 28 - GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES; ADVERTENCIA; Seguridad del área de trabajo; Seguridad eléctrica
Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica” en todas las...
Page 29 - Normas de seguridad para sierras circulares; Procedimientos de corte
Uso y cuidado de las herramientas mecánicas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l aherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidadnominal para la que fue diseña...
Page 30 - El retroceso y advertencias relacionadas; Función del protector inferior
Según el uso, es posible que el interruptor no dure todala vida de la sierra. Si el interruptor falla en la posición"OFF" (apagado), puede que la sierra no arranque. Si falla mientras la sierra está en marcha, puede que ésta nose pueda apagar. Si se produce cualquiera de estas dossituaciones...
Page 31 - Advertencias de seguridad adicionales
-31- Advertencias de seguridad adicionales protector inferior en la posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, es posible que el protector inferiorse doble. Suba el protector inferior únicamente con lapalanca de elevación del protector inferior y asegúrese deque se mueva libremente y de ...
Page 32 - Símbolos
-32- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 33 - Descripción funcional y especificaciones; Sierras circulares
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. -33- Descripción funcional y especificaciones ADVERTENCIA ! Sierras circulares Mode...
Page 34 - Ensamblaje
-34- Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA Desconecte el enchufe de laf u e n t e d e e n e r g í a a n t e s d e realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad preventivas r e d u c e n e l r i e s g o d e a r r a n c a r l a h e r r a m i e n t aaccidentalmente....
Page 35 - Instrucciones de funcionamiento
-35- Instrucciones de funcionamiento Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje lapalanca de ajuste de profundidad situada entre elprotector y el mango de la sierra. Sujete la base con unamano y suba o baje la sierra con el mango. Fije lapalanca en la posición de ajuste de profundidad des...
Page 38 - Servicio; Limpieza; Mantenimiento
Servicio El mantenimiento preventivorea lizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación in correctade cables y com ponentes internos que podríaconstituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por unCentro de servicio de fábrica Skil o ...
Page 39 - Accesorios
-39- Accesorios Si es necesario un cordón dee x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n cordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente necesaria para laherramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientasco...
Page 40 - Resolución de problemas
-40- Resolución de problemas Lea primero el manual de instrucciones! Saque el enchufe de la fuente de energía antes dehacer ajustes o ensamblar la hoja. AVERÍA: LA SIERRA NO ARRANCA PROBLEMA 1. El cordón de energía no está enchufado.2. El fusible o el cortacircuitos de la fuente de energía ha saltad...