Skil 6110 - User Manual

Skil 6110

Skil 6110 Drill – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
Page: / 108

Table of Contents:

  • Page 2 – mm; Amp
  • Page 6 – ACCESSORIES
  • Page 7 – Impact drill; SAFETY; atmospheres, such as in the presence of flammable
  • Page 8 – USE; off
  • Page 9 – • Technical file at; protect yourself against the effects of vibration
  • Page 10 – SECURITE
  • Page 11 – UTILISATION
  • Page 12 – CONSEILS D’UTILISATION
  • Page 13 – TECHNISCHE DATEN; SICHERHEIT
  • Page 15 – UMWELT
  • Page 16 – des Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm und; TECHNISCHE GEGEVENS
  • Page 17 – een stofopvang-voorziening als die kan worden
  • Page 18 – selecteer de boor-functie alleen als de machine
  • Page 19 – SÄKERHET; TEKNISKA DATA
  • Page 21 – ANVÄNDNING
  • Page 22 – Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan; TEKNISKE DATA; Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader
  • Page 23 – BETJENING
  • Page 24 – VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE; MILJØ; bortskaffes som almindeligt affald; -OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
  • Page 25 – Hvis det kan monteres støvavsug- og; Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert; SIKKERHET; omgivelser – der det befinner seg brennbare
  • Page 26 – VEDLIKEHOLD / SERVICE
  • Page 30 – modificar el enchufe en forma alguna. No emplear; lisätä
  • Page 31 – Mantenga los útiles limpios y afilados.
  • Page 32 – utilice únicamente brocas afiladas; MANTENIMIENTO / SERVICIO
  • Page 35 – MANUSEAMENTO; não utilize pontas com encabadouros danificados; CONSELHOS DE APLICAÇÃO; utilize apenas puntas com pontas afiadas
  • Page 36 – proteja-se contra os efeitos da vibração,
  • Page 38 – USO
  • Page 40 – BIZTONSÁG
  • Page 42 – Műszaki adatok; KEZELÉS; soha ne használjon sérült befogóvégű; HASZNÁLAT; tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugót
  • Page 43 – Příklepová vrtačka
  • Page 44 – OBSLUHA
  • Page 45 – Darbeli matkap; oblasti rukojeti
  • Page 46 – tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan; GÜVENLİK; ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere
  • Page 48 – Wiertarka udarowa; dalszego zastosowania.; ÇEVRE; Teknik veriler
  • Page 50 – UŻYTKOWANIE
  • Page 52 – БЕЗОПАСНОСТЬ
  • Page 57 – ВИКОРИСТАННЯ
  • Page 59 – AΣΦAΛEIA
  • Page 62 – SIGURANŢA; alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a; Maşină de găurit cu percuţie
  • Page 64 – ambalajele direct la pubelele de gunoi; DECLARAŢIE DE CONFORMITATE; Date tehnice; UTILIZAREA; aparatul este complet oprit
  • Page 65 – БЕЗОПАСНОСТ; reduce; Ударна бормашина
  • Page 67 – УПОТРЕБА
  • Page 68 – ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ; Príklepová vŕtačka
  • Page 69 – ) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM; TECHNICKÉ ÚDAJE; elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a
  • Page 72 – Udarna bušilica; ) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU
  • Page 73 – POSLUŽIVANJE
  • Page 74 – Vibraciona bušilica; OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI; ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE; nerastavljeno
  • Page 80 – TEHNILISED ANDMED
  • Page 82 – TÖÖJUHISED
  • Page 83 – Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz; Triecienurbjmašīna; DROŠĪBA; tuvoties darba vietai.
  • Page 85 – PRAKTISKI PADOMI; lietojiet tikai asus darbinstrumentus; APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA; Tehniskie parametri; SKAIDROJUMS; DARBS
  • Page 88 – NAUDOJIMO PATARIMAI; lizdo; APLINKOSAUGA; Techniniai duomenys; NAUDOJIMAS; sustojus
  • Page 89 – TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA; apsisaugokite nuo vibracijos poveikio; Вибрациска дупчалка
  • Page 93 – person i kualifikuar për riparimet duke përdorur; çelësi është në pozicionin fikur para se të lidhni
  • Page 94 – jetë e fikur
  • Page 95 – DEKLARATA E KONFORMITETIT
  • Page 98 – یدربراک یاه هیصوت; تسیز طیحم
  • Page 99 – هدافتسا
  • Page 100 – یا هبرض هتم
  • Page 103 – تاقحللما
  • Page 108 – يقرطم باقثم
Loading the manual

03/15

2610Z07186

IMPACT DRILL

6110

(F0156110..)

7
9

13
16
19
22
24
27
30
33
36
39
43
45
48

65

51

55

58

62

68
72
74
77
80
83
86
89

102
100

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - mm; Amp

2 6110 10 25 A B C D J J E H F J G 1,2 kg 0-3800 0-56000 8 mm 10 mm 1,7 Amp C 2 3 4 5 1

Page 6 - ACCESSORIES
Page 7 - Impact drill; SAFETY; atmospheres, such as in the presence of flammable

7 moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavo...

Other Skil Drills Models