Skil 6110 - Manuals
Skil 6110 Drill – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Skil 6110
Summary
2 6110 10 25 A B C D J J E H F J G 1,2 kg 0-3800 0-56000 8 mm 10 mm 1,7 Amp C 2 3 4 5 1
7 moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavo...
8 • Secure the workpiece (a workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more securely than by hand) • Never use the tool when cord is damaged; have it replaced by a qualified person ACCESSORIES • SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are use...
9 • Technical file at : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL 16.05.2013 SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approvals Manager 13 19.03.2015 NOISE/VIBRATION • Measured in accordance with EN 60745 the sound pressure level of t...
10 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention ...
11 de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un • Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à travailler AVANT L'USAGE • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil • Faites atten...
12 ENVIRONNEMENT • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement) - conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la lé...
13 Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie das Gerät von Regen ode...
15 • Splitterfreies Bohren in Holz u • Staubfreies Bohren in Mauern i • Staubfreies Bohren in Decken o • Bohren in Fliesen ohne auszurutschen p • Für mehr Tips siehe www.skil.com WARTUNG / SERVICE • Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den professionellen Einsatz • Halten Sie Werkzeug und Kabel imm...
16 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische gereedsc...
17 g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situa...
18 • Vasthouden en leiden van de machine t ! houd de machine tijdens het werk altijd vast bij het(de) grijs-gekleurde greepvlak(ken) - gebruik altijd zijhandgreep G 2 (regelbaar zoals afgebeeld) - houd ventilatie-openingen J 2 onbedekt - oefen niet te veel druk uit; laat de machine het werk voor u d...
19 G Hjälphandtag H Djupmått J Ventilationsöppningar SÄKERHET ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för ...
21 • Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser...
22 d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, hænge maskinen op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadig...
23 • Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre materialer i arbejdsstykket; fjern disse før De begynder at arbejde • Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale forsyningsselskab (kontakt med elektriske ledninger kan føre til bra...
24 2004/108/EF (indtil 19.04.2016), 2014/30/EU (fra 20.04.2016), 2006/42/EF, 2011/65/EU • Teknisk dossier hos : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 16.05.2013 SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approvals Manager 13 19.03....
25 c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strømmen i innkoble...
26 ETTER BRUK • Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av, bevegelige deler må være helt stoppet FORKLARING AV SYMBOLER PÅ VERKTØY 3 Les instruksjonsboken før bruk 4 Dobbeltisolert (ikke nødvendig med jordingsleder) 5 Kast aldri verktøy i husholdningsavfallet BRUK • Av/på 6 • Låsning av bryt...
30 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 A Interruptor para encendido/apagado y control de velocidad B Botón para bloquear el interruptor C Rueda para regular la velocidad máxima D Interruptor para invertir la dirección de giro E Interruptor para seleccionar la función de taladrado F Indicador de la función...
31 b) No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse. c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar ...
32 USO • Encendido/apagado 6 • Bloqueo del interruptor para uso permanente 7 • Control de velocidad para un arranque suave 8 • Control de la velocidad máxima 9 Con la rueda C puede regularse, sin escalonamientos, la velocidad máxima desde la posición más baja hasta la más alta - ponga en marcha la h...
35 • Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede deverá sempre segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies de punho isoladas (o contacto com um cabo sob tensão também coloca peças de metal da ferramenta eléctrica sob tensão e leva a um c...
36 RUÍDO/VIBRAÇÕES • Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é 95 dB(A) e o nível de potência acústica 106 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração . m/s² (soma de vectores de três direcções; incerteza K = 1,5 m/s²) . ao perfurar en metal 6,8 m/s² . ao perfurar com per...
38 danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni; penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica) • Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione rimane bloccato in posizione con maggiore si...
40 szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatá...
42 • Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szerviz...
43 b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu. c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. d) Dbejte na úč...
44 • Použijte vhodné hledací přístroje k vyhledání skrytých přívodních vedení nebo přizvěte místní dodavatelskou společnost (kontakt s el. vedením může vést k požáru a elektrickému úderu; poškození plynového vedení může vést k explozi; proniknutí do vodovodního potrubí může způsobit věcné škody nebo...
45 • Technická dokumentace u : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 16.05.2013 SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approvals Manager 13 19.03.2015 HLUČNOSTI/VIBRACÍ • Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto přís...
46 b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız yaralanma tehlikesini büyü...
48 • Titreşim emisyon seviyesi EN 60745'te sunulan standart teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir - aletin farklı uygulam...
50 • Używać tylko akcesoriów, których dopuszczalna prędkość obrotowa jest co najmniej tak wysoka jak najwyższa prędkość obrotowa urządzenia na biegu bez obciążenia PODCZAS UŻYWANIA • Kabel zasilający powinien stale znajdować się w bezpiecznej odległości od wirującej części elektronarzędzia • Natychm...
52 электроинструмент за кабель или использовать кабель для вытягивания вилки из розетки. Оберегайте кабель инструмента от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или движущихся частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный кабель повышает возможность электрического удара. e) При...
57 ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ • Не дозволяйте шнуру живлення стикатися з рухомими частинами інструменту • Якщо свердло заїло (що призводить до неочікуваної небезпечної реакції), негайно вимкніть інструмент • При робоτах, коли робочий інсτруменτ може зачепиτи заховану елекτропроводку або власний шнур живле...
59 e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. f) Οταν η χρήση του ηλε...
62 G Mâner auxiliar H Sistem de reglare a adâncimii J Fantele de ventilaţie SIGURANŢA INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ; GENERALE ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/ sau răn...
64 • Mânuirea şi dirijarea sculei t ! în timp ce lucraţi, ţineţi întotdeauna scula de zonă (zonele) de prindere colorate gri - folosiţi întotdeauna mânerul auxiliar G 2 (care trebuie să fie ajustat aşa cum apare în schemă) - menţineţi fantele de ventilaţie J 2 neacoperite - nu exercitaţi prea multă ...
65 БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/ или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. Използваният по-долу термин "електроинструмент" ...
67 ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на електpоинстpумента само ако се използват оpигинални допълнителни пpиспособления • Използвайте само принадлежности, чиято допустима скорост на въртене е поголяма или равна на максималната скорост на въртене на празен ход на електр...
68 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Ударна бормашина 6110 Теxhически данни 1 • С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в "Технически данни" продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията на директиви 2004/108/EG (до ...
69 zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. e) Ak pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie šnúry, ktoré sú schválené pre používanie vo vonkajších priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu e...
72 udara. d) Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava opasnost od električnog udara. e) Ako s električnim uređajem radite na otv...
73 dovesti do eksplozije; probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili može uzrokovati električni udar) • Osigurajte izradak (izradak je sigurnije pričvršćen pomoću stezaljke ili škripa nego da ga držite rukom) • Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oštećeni; neka iz zamijeni kva...
74 (vektorski zbroj u tri smjera; nesigurnost K = 1,5 m/s²) . kod bušenja u metalu 6,8 m/s² . kod udarnog bušenja u betonu 15,4 m/s² • Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno normiranom testu danom u EN 60745; ona se može koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom, te preliminarnu procje...
80 b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata. c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eemal. Kui Teie tähelepanu kõrv...
82 - toimetage lahtimonteerimata seade koos ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade joonise leiate aadressil www.skil.com) KESKKOND • Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos olmejä...
83 kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. c) Nelieto...
85 - nenosprostojiet instrumenta ventilācijas atveres J 2 - darba laikā pārlieku nespiediet instrumentu; ļaujiet tam darboties nominālā režīmā PRAKTISKI PADOMI • Lietojiet tikai tādus darbinstrumentus, kuru tips atbilst apstrādājamajam materiālam y ! lietojiet tikai asus darbinstrumentus • Veicot ur...
88 NAUDOJIMO PATARIMAI • Naudokite tinkamus darbo antgalius y ! naudokite tik aštrius antgalius • Gręždami akmenį, pastoviai ir tolygiai spauskite grąžtą • Gręžiant metalą - jei reikia gręžti didelio skersmens skylę, prieš tai išgręžkite mažą skylutę - retkarčiais patepkite grąžtą alyva • Medžio grę...
89 1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО a) Одржувајте го вашето работно место чисто и уредно. Неуреден или темен работен простор може да предизвикаат незгоди. b) Немојте да работите со уредот во средина во која има опасност од експлозија, во која има запалливи течности, гасови и прашина. Електричните ал...
93 d) Mbani veglat e punës larg fëmijëve dhe mos lejoni personat e pamësuar me veglën e punës ose këto udhëzime për përdorimin e pajisjes. Veglat e punës janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të patrajnuar. e) Mirëmbani veglat e punës. Kontrolloni për mospërshtatje ose bllokim të pjesëve lëvizës...
94 • Ndërrimi i puntove e - futeni punton sa më shumë në mandrinë ! mos i përdorni puntot me një bosht rrotullues të dëmtuar • Rregullimi i thellësisë së shpimit r • Mbajtja dhe drejtimi i veglës t ! gjatë punës, mbajeni gjithmonë veglën në zonën(at) e dorezës me ngjyrë gri - përdorni gjithmonë dore...
95 DEKLARATA E KONFORMITETIT Trapano me goditje 6110 Të dhënat teknike 1 • Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky produkt i përshkruar në "Të dhënat teknike" është në përputhje me standardet ose dokumentet e standardizimit si më poshtë: EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje m...
98 یدربراک یاه هیصوت • y •دینک•هدافتسا•بسانم•یاه•هتمرس•زا ! دینک هدافتسا زیت یاه هتمرس زا طقف • •دوش•دراو•هتم•یور•یتخاونکی•و•هتسویپ•راشف•دیاب•گنس•ندرک•هتم•یارب • ینهآ•تازلف•ندرک•هتم•یارب - •هیلوا•کچوک•خاروس•کی•ادتبا•،دینک•داجیا•یگرزب•خاروس•دیهاوخ•یم•رگا دینک•داجيا - دینک•یراکناور•نغور•اب•رابکی•تقو•د...
99 ) نآ زا تبقارم و یکیرتکلا رازبا زا حیحص هدافتسا • ) رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراد دوخ هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا •بسانم•یکیرتکلا•رازبا•تنفرگ•راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم یکیرتکلا •هدافتسا•رتشیب•نانیمطا•اب•و•رتهب•هاگتسد•ناوت•زا•دیناوتب•هک•دوش•یم•ثعاب .دینک • )ب •رازبا .دینکن هدافتسا ه...
100 • NL, Breda BD 4825 , SKIL•Europe•BV•)PT-SEU/ENG1(•: ىلع ينفلا فللما 16.05.2013 SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approvals Manager 13 19.03.2015 زازتهلاا/ءاضوضلا • 95•وه•ةادلأا•هذه•توص•طغض•ىوتسم•نوكي• EN 60745•عم•قفاوتلاب•سايقلا...
2610Z07186 03/15 6110 يقرطم باقثم ربنانينوك•- ڨ.ب ابورأ ليكس ادنلوه - اديرب د.ب