Page 2 - “Conforms with the WEEE Regulations.”
2 Dear User, Our objective is to make this product provide you with the best output which is manufactured in our modern facilities in a careful working environment, in compliance with total quality concept. Therefore, we suggest you to read the user manual carefully before using the product and, kee...
Page 3 - Contens
3 Contens Important warnings 4 Electrical connection 13 Gas connection 14 Introduction of the appliance 17 Technical features 18 Installation of cooktop 20 Counter cutting sizes 23 Control panel 24 Usage of your cooktop 25 Maintenance and cleaning 28 Troubleshooting 29 Handling rules 30 Environmenta...
Page 5 - Cooking process shall always be supervised.
5 12. Children under 8 years of age should be kept away, if they cannot be monitored continuously. 13. Touching the heating elements should be avoided. 14. CAUTION: Cooking process shall be supervised. Cooking process shall always be supervised. 15. The appliance is not suitable for use with an exte...
Page 8 - appliance to avoid risk of electric shock.
8 Electrical Safety1. Plug the appliance in a grounded socket protected by a fuse conforming to the values specified in the technical specifications chart. 2. Have an authorized electrician set grounding equipment. Our company shall not be responsible for the damages that shall be incurred due to us...
Page 9 - type ‘’Y’’
9 11. Make sure there is no liquid or humidity in the outlet where the product plug is installed. 12. An omnipolar switch capable to disconnect power supply is required for installation. Disconnection from power supply shall be provided with a switch or an integrated fuse installed on fixed power su...
Page 13 - Electrical connection scheme
13 Electrical Connection1. Setting conditions of this appliance is indicated in tag or data plate. 2. Your appliance should be plugged in a fuse appropriate for electric power. If necessary, it is recommended that installation is done by authorized service. 3. Your appliance is configured in accorda...
Page 15 - For natural gas connection; Correct
15 WARNING: Gas hose and electric connection of the appliance should not pass next to hot areas such as back of the appliance. Gas hose should be connected by making wide angle turns against breaking possibility. Movement of appliance whose gas connection is made may cause gas leakage. For natural g...
Page 16 - After that, detach control switches of the cooktop. Make setting by; Ventilation Of Room; Room size
16 5. After that, detach control switches of the cooktop. Make setting by turning the screw in the middle of gas cocks with a small screwdriver in the manner shown in the following picture. To adjust flow rate screw, use a screwdriver having suitable dimension. For LPG, turn the screw clockwise. For...
Page 17 - INTRODUCTION OF THE APPLIANCE
17 INTRODUCTION OF THE APPLIANCE 1 2 3 8 4 5 6 7 12 11 9 10 1. Burner positions2. Glass or metal surface3. Control buttons4. Small burner5. Medium burner6. Large burner 7. Wok burner *8. Hotplate *9. Coffee adaptor *10. Wok burner adaptor *11. Cast grill12. Enamel grill
Page 18 - Technical Features; given in the following table.; Injector, gas flow and power table
18 Technical Features You can operate electric cooktops by turning the button on control panel you want to use to the level you desire. Cooktop powers as per levels are given in the following table. Specifications Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Level 6 Ø80 mm hotplate 200 W 250 W 450 W --- ...
Page 19 - WARNING; : The values provided with the appliance or its accompanying
19 Burner Specifications G30,28-30 mbar G31,37 mbar G30,50 mbar G30,37 mbar LPG LPG LPG Wok burner (3,5) Injector 0,96 mm 0,76 mm 0,96 mm Gas flow 254 g/h 254 g/h 254 g/h Power 3,50 kW 3,50 kW 3,50 kW Wok burner (2,5) Injector 0,82 mm 0,73 mm 0,78 mm Gas flow 182 g/h 182 g/h 182 g/h Power 2,50 kW 2,...
Page 21 - Installation; Detach the burners, burner hoods and grills from the product.; Installation Diagram
21 Installation 1. Detach the burners, burner hoods and grills from the product. 2. Turn the cooktop down and place on smooth ground. 3. In order to prevent entrance of foreign substances and liquids between cooktop and counter, apply the paste given in package to the sides of lower guard of counter...
Page 22 - If Built-In Oven Is Placed Under Cooktop
22 6. When product is mounted on a drawer, if it is possible to touch lower side of product, this section should be separated with a wooden shelf. 7. While mounting cooktop on a closet, as shown in the figure above, in order to separate between closet and cooktop, a shelf should be mounted. If it is...
Page 23 - Counter Cut-Off Dimensions; cooktop installation and adjusting counter cutting sizes.
23 Counter Cut-Off Dimensions Pay attention to the drawings and dimensions given below while making cooktop installation and adjusting counter cutting sizes. Cooktop Of 30 cm 300 mm 520 mm 490 mm 270 mm min. 60 mm min. 60 mm min. 60 mm Cooktop Of 45 cm 520 mm 490 mm 440 mm 410 mm min. 60 mm min. 60 ...
Page 24 - The control panels above is only for illustration purposes.
24 CONTROL PANEL Cooktop Panel Visual Of 70-90 cm And 100 cm Cooktop Panel Visual Of 60 cm Cooktop Panel Visual Of 45 cm Cooktop Panel Visual Of 30 cm WARNING: The control panels above is only for illustration purposes. Consider the control panel on your device. 1 2 3 4 5 1. Front left burner 2. Rea...
Page 25 - USAGE OF YOUR COOKTOP; Before starting to use your cooktop, be sure burner hoods are at
25 USAGE OF YOUR COOKTOP 1. Before starting to use your cooktop, be sure burner hoods are at correct position. Correct placement of burner hoods are shown in the following figure. 2. Gas cocks have a special locking mechanism. Therefore, to operate cooktop zone, press button by pushing ahead and whi...
Page 26 - FFD
26 7. While using coffee pot apparatus supplied along with the cooktop, be sure that foots of apparatus are placed on cooktop grill exactly and remain on cooktop zone in centred way. Use the apparatus only on small burner. 8. While utilizing gas cooktops, use saucepan, placed on cooktop surface as f...
Page 27 - Pot Sizes; Cooking pot to be used with products should have minimum
27 Wok Burner * As it possesses double ring flame system, it gives homogenous heat distribution at the bottom of cooking pot at high temperature. It is ideal for short term and high temperature cooking. When you want to use regular cooking pot on wok burner, it is necessary that you remove wok cooki...
Page 28 - MAINTENANCE AND CLEANING
28 MAINTENANCE AND CLEANING Before starting to maintenance or cleaning, firstly unplug the plug supplying electricity to cooktop and turn down gas valve. If cooktop is hot, wait for cooling down. 1. For the purpose that your cooktop has long and economic life, regular cleaning and maintenance should...
Page 29 - TROUBLESHOOTING; You may solve the problems you may encounter with your product by; Check Points; below and try out the suggestions.
29 TROUBLESHOOTING You may solve the problems you may encounter with your product by checking the following points before calling the technical service. Check Points In case you experience a problem about the cooker, first check the table below and try out the suggestions. Problem Possible cause Rem...
Page 30 - ENVIRONMENTALLY-FRIENDLY DISPOSAL
30 HANDLING RULES1. Carry out the movement and transportation in the original packaging. 2. Pay maximum attention to the appliance while loading/unloading and handling. 3. Make sure that the packaging is securely closed during handling and transportation. 4. Protect from external factors (such as hu...
Page 31 - УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!; Благодарим Вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике; ПРИМЕЧАНИЕ
31 RU УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Благодарим Вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике Simfer. Simfer – это качество, надёжность, и внимательное отношение к потребностям покупателей. Надеемся, что Вам понравится продукция нашей компании . Данное изделие произведено на современном оборудовании без...
Page 32 - Содержание
32 Содержание Важные предупреждения 33 Электрическое подключение 46 Подключение к газовой магистрали 47 Описание прибора 50 Технические характеристики 51 Установка прибора 54 Габаритные размеры варочной панели 56 Панель управлeния 57 Эксплуатация варочной панели 58 Техническое обслуживание и чистка ...
Page 33 - ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ; АВТОРИЗОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ЦЕНТРОМ
сти. в соответствии с инструкции по эксплуатации. 33 ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 1. Установка и ремонт должны быть выполнены АВТОРИЗОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ЦЕНТРОМ Производитель не несет ответственности за работы, осуществляемые несанкционированными лицами. 2. Внимательно изучите данную инструкцию по эксплуатац...
Page 34 - нельзя оставлять без присмотра.
34 . Не используйте пароочистители для чистки прибора. 1 . НИКОГДА не пытайтесь потушить огонь водой. Выключите питание прибора, а затем накройтепламя крышкой или пожарным одеялом. 1 . Следует избегать прикосновения к нагреватель - ным элементам. 1 . ВНИМАНИЕ: Процесс приготовления пищи нельзя остав...
Page 37 - включенной варочной поверхностью. Несоблюдение; Электробезопасность; Шнур питания не входит в комплект.
3 4 . Поскольку во время приготовления, или сразу после него варочная панель горячая, имеется рискполучить ожоги. 3 5 . Будьте внимательны, находясь рядом с включенной варочной поверхностью. Несоблюдение правил безопасного пользования может привестик появлению ожогов. 3 6 . Если на плите находятся т...
Page 40 - Газобезопасность
ние 40 Газобезопасность 1. Данный прибор дол жен быть подключен и с действующими следует учитывать 2. Когда используется газовая варочная панель, влажность, тепло и продукты горения поступают в Прежде всего, убедитесь, что кухня хорошо проветривается при эксплуатации прибора, или установите вытяжку....
Page 43 - Нельзя тушить воспламенившееся масло или жир
43 RU ■ Периодически (не реже одного раза в полгода) проверяйте состояние кабеля электропитания и гибкого шланга подвода газа. При обнаружении каких-либо дефектов (трещины, следы оплавлений) немедленно обратитесь в сервисную службу. Гибкий шланг подвода газа заменяется только персоналом специали- зи...
Page 44 - Таблица возможных неисправностей и меры
44 RU Таблица возможных неисправностей и меры по их устранению. Что произошло? Возможная причина Что делать? Конфорки не зажигаются. Неровное, нестабильное пламя. Неровность пламени вызвано неправильной настройкой подачи газа. Обратитесь к специалисту для проверки газопровода. Внезапные перепады пла...
Page 45 - Целевое использование; Данный прибор предназначен для использования
45 Целевое использование 1. Данный прибор предназначен для использования в бытовых условиях. Коммерческое использование прибора не допускается. 2. Прибор можно использовать только для приготовления пищи. Его не следует использовать для других целей, таких как обогрев комнаты. 3. Производитель не нес...
Page 47 - персонал газовой службы.
47 Подключение к газовой магистрали ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Все подключения к газовой магистрали должен выполнять только сертифицированный и квалифицированный 1. Подключение варочной поверхности к газовому крану должно герметичным. Шланг должен быть минимум 40 см, максимум 125 см. 2. Во время проверки на ут...
Page 49 - Проветривание помещения; помещения. Если в помещении отсутствует какое-либо; Величина помещения; хорошая вентиляция
49 4. Снимите с прибора ручки управления рис.4. Настройте винт посередине газовых кранов, как показано на рис.5, слегка повернув отверткой. Для настройки винта регулирования потока пользуйтесь отверткой соответствующего размера. Для балоного газа поверните винт по часовой стрелке. Для природного газ...
Page 50 - ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
50 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1 2 3 8 4 5 6 7 12 11 9 10 1. Конфорка2. Стеклянная или металлическая поверхность3. Ручки управления 4. Маленькая конфорка 5. Средняя конфорка6. Большая конфорка 7. Конфорка вок *8. Электрическая конфорка *9. Адаптер для приготовления кофе *10. Адаптер для конфорки вок *11. Чугун...
Page 54 - Установка; Снимите с поверхности решетки, крышки конфорок и рассекатели.; Схема установки
54 Установка 1. Снимите с поверхности решетки, крышки конфорок и рассекатели. 2. Переверните панель лицевой стороной вниз и положите на ровную 3. Для предотвращения попадания инородных тел и жидкостей между панелью и столешницей установите уплотнительный шнур, поставляемыйв комплекте, по краям нижне...
Page 55 - Если под плитой установлена встроенная духовка
55 6. В случае монтажа изделия на выдвижном ящике, если его нижняя часть остается доступной, ее следует отделить деревянной полкой. 7. Во время монтажа изделия на шкафу, необходимо установить полку, как показано на рисунке выше, для того, чтобы изолировать варочную поверхность от шкафа. Если поверхн...
Page 56 - Габаритные размеры приборов; При монтаже варочной панели и подготовке места для ее монтажа в
56 Габаритные размеры приборов При монтаже варочной панели и подготовке места для ее монтажа в столешнице следуйте предоставленным размерам. Варочная панель 30 cм 300 мм 520 мм 490 мм 270 мм Мин. 60 мм Мин. 60 мм Мин. 60 мм Варочная панель 45 cм 520 мм 490 мм 440 мм 410 мм Мин. 60 мм Мин. 60 мм Мин....
Page 57 - Панель управления, указанная, приведена только
57 Панели управления Варочная поверхность 70-90 см и 100 см Варочная поверхность 60 см Варочная поверхность 45 см Варочная поверхность 30 см ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Панель управления, указанная, приведена только в качестве примера. Принимайте во внимание панель управления, установленную на вашем приборе. 1 ...
Page 60 - что обеспечивает равномерное распре деление тепла; Размеры кастрюль; Рекомендуемые диаметры дна приведены в следующе таблице.
60 Конфорка Вок * Конфорка Вок обеспечивает быстрое приготовление пищи. Она обладает тройным рядом пламени, что обеспечивает равномерное распре деление тепла для быстрого приготовления пищи при высокой тем-пературе. При желании использовать на конфорке Вок обычную кастрюлю, необходимо снять с плиты ...
Page 61 - Техническое обслуживание и чистка
61 Техническое обслуживание и чистка Перед началом технического обслуживания или чисткой, выньте из розетки штепсельную вилку. Если панель горячая, подождите, 1. Чтобы обеспечить долгий срок службы прибора, необходимо регулярно проводить его очистку и техническое обслуживание. 2. Для очистки панели ...
Page 62 - Устранение неисправностей; Перед тем, как обратиться в техническую службу, Вы можете решить; Неисправности; Если у вас возникла проблема, сначала посмотрите таблицу
62 Устранение неисправностей Перед тем, как обратиться в техническую службу, Вы можете решить возникшие с изделием проблемы, проверив следующие пункты. Неисправности Если у вас возникла проблема, сначала посмотрите таблицу ниже и попробуйте выполнить предложенные действия. Неисправность Вероятная пр...
Page 63 - Правила транспортировки; Переносите и перевозите прибор в оригинальной упаковке.
63 Правила транспортировки 1. Переносите и перевозите прибор в оригинальной упаковке. 2. При погрузке, разгрузке и транспортировке и соблюдайте осторожность. 3. Перед переносом и транспортировкой убедитесь, что упаковка надежно закрыта. 4. Защищайте упаковку от внешних факторов (таких как влажность,...