Shure SM31FH - Manual

Shure SM31FH

Shure SM31FH – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Loading the manual

© 2013 Shure Incorporated

27A21261 (Rev. 1)

Printed in Taiwan

SM31FH

SM31FH Fitness Headset

Microphone

The Shure SM31FH is a water-resistant headset micro-

phone for use with a wireless bodypack transmitter. It is

ideal for fitness instructors and in situations where the

microphone may be exposed to moisture.

Wearing the Microphone

1. Install the windscreen on the microphone boom.
2. Place the headband around the back of the head, with

the boom on the left side.

3. Place the microphone at the corner of the mouth. To

decrease pops and plosives, avoid placing the micro-

phone directly in front of the mouth

Maintenance and Cleaning

• If the microphone is exposed to perspiration, remove

the windscreen and gently wipe the microphone

underneath with a damp, non-abrasive cloth. Allow the

microphone to air dry before replacing the windscreen

and storing.

• The windscreen can be washed with a mild antiseptic,

and should be fully rinsed and dried before reinstalling

on the microphone. Do not use alcohol-based

disinfectants.

Microphone de casque fitness

SM31FH

Le SM31FH de Shure est un microphone de casque

hydrorésistant à utiliser avec un émetteur ceinture

sans fil. Il est idéal pour les professeurs de fitness et

dans les situations où le microphone peut être exposé

à l'humidité.

Port du microphone

1. Installer la bonnette anti-vent sur la perchette du

microphone.

2. Mettre le bandeau sur l'arrière de la tête, avec la

perchette du côté gauche.

3. Placer le microphone au coin de la bouche. Pour

réduire les claquements et les occlusives, éviter

de placer le microphone directement devant la

bouche.

Entretien et nettoyage

• Si le microphone est exposé à la transpiration,

retirer la bonnette anti-vent et essuyer doucement

le microphone en dessous avec un chiffon doux et

humide. Laisser le microphone sécher à l'air avant

de remettre la bonnette anti-vent en place et de

le ranger.

• La bonnette anti-vent peut être nettoyée avec un

antiseptique doux, mais doit être rincée et séchée

complètement avant d'être remise en place sur

le microphone. Ne pas utiliser de désinfectants à

base d'alcool.

Micrófono de diadema para

ejercicios SM31FH

El SM31FH de Shure es un micrófono de

diadema resistente al agua para uso con un

transmisor inalámbrico de cuerpo. Es ideal

para instructores de ejercicios y en situaciones

donde el micrófono puede estar expuesto a la

humedad.

Uso del micrófono

1. Instale el paravientos en el brazo del

micrófono.

2. Coloque la diadema alrededor de la parte

trasera de la cabeza, con el brazo en el lado

izquierdo.

3. Coloque el micrófono cerca del extremo de

la boca. Para reducir los chasquidos y ruidos

oclusivos, evite colocar el micrófono directa-

mente frente a la boca

Mantenimiento y limpieza

• Si el micrófono está expuesto a la

transpiración, quite el paravientos y limpie

con cuidado la parte del micrófono que

queda debajo con un paño mojado, no

abrasivo. Deje secar el micrófono al aire

antes de volver a colocar el paravientos y

guardarlo.

• Se puede lavar el paravientos con un

antiséptico suave, y se debe enjuagar y

secar bien antes de volverlo a colocar en

el micrófono. No use desinfectantes a base

de alcohol.

Microfone de Cabeça Fitness

SM31FH

O Shure SM31FH é um microfone de cabeça

resistente a água para uso com um transmissor

bodypack sem fio. É ideal para instrutores de

ginástica e em situações nas quais o microfone

pode ser exposto à umidade.

Uso do Microfone

1. Instale a tela protetora contra vento na haste

do microfone.

2. Coloque a tiara em volta da parte de trás da

cabeça, com a haste do lado esquerdo.

3. Coloque o microfone no canto da boca. Para

diminuir estalos e ruídos oclusivos, evite colo-

car o microfone diretamente na frente da boca.

Manutenção e Limpeza

• Se o microfone for exposto à transpiração,

remova a tela protetora contra vento e limpe o

microfone delicadamente com um pano úmido

e não abrasivo. Deixe que o microfone seque

ao ar antes de substituir a tela protetora contra

vento e guardar.

• A tela protetora contra vento pode ser lavada

com um produto antisséptico suave. Ela

deve ser totalmente lavada e seca antes

de ser reinstalada no microfone. Não use

desinfetantes à base de álcool.

Certifications

Note:

Testing is based on the use of supplied and rec-

ommended cable types. The use of other than shielded

(screened) cable types may degrade EMC performance.
The CE Declaration of Conformity can be obtained from:

www.shure.com/europe/compliance

Authorized European representative:

Shure Europe GmbH

Headquarters Europe, Middle East & Africa

Department: EMEA Approval

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Phone: 49-7262-92 49 0

Fax: 49-7262-92 49 11 4

Email: [email protected]

Homologations

Remarque :

Le contrôle est fondé sur l'utilisation des

types de câble fournis et recommandés. L’utilisation

de types de câble autres que blindés peut dégrader

les performances CEM.
La déclaration de conformité CE peut être obtenue

auprès de : www.shure.com/europe/compliance

Représentant agréé européen :

Shure Europe GmbH

Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique

Service : Homologation EMA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Allemagne

Téléphone : 49-7262-92 49 0

Télécopie : 49-7262-92 49 11 4

Courriel : [email protected]

Certificaciones

Nota:

Las pruebas se basan en el uso de los

tipos de cables suministrados y recomendados.

El uso de tipos de cable distintos de los blindados

(con malla) puede degradar el rendimiento EMC.
La declaración de homologación de CE se puede

obtener en: www.shure.com/europe/compliance

Representante europeo autorizado:

Shure Europe GmbH

Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa

Departamento: Aprobación para región de

EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemania

Teléfono: 49-7262-92 49 0

Fax: 49-7262-92 49 11 4

Correo electrónico: [email protected]

Certificações

Observação:

O teste é baseado no uso dos tipos

de cabos recomendados e fornecidos. O uso de

outros tipos de cabos que não blindados (telados)

pode degradar o desempenho da compatibilidade

eletromagnética.
A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida

em: www.shure.com/europe/compliance

Representante Autorizado Europeu:

Shure Europe GmbH

Headquarters Europe, Middle East & Africa

Department: EMEA Approval

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Impingem, Alemanha

Telefone: 49-7262-92 49 0

Fax: 49-7262-92 49 11 4

E-mail: [email protected]

13 mm

(0.5 in.)

X

X

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Shure Models

All Shure Other