Page 2 - WARNINGS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; For Household Use Only
2 1-800-798-7398 WARNINGS WHEN USING YOUR SHARK ® CORDLESS VACUUM, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR SHARK ® CORDLESS VACUUM. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For Household Use Only WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRI...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 w w w.sharkclean.com Eng lish SAVE THESE INSTRUCTIONS 16 DO NOT charge the battery at temperature below 32°F (0°C). This will degrade the battery performance, shorten life and cause gas leakage from venting. Optimum charging efficiancy for the battery is within temperature range of 50°F (10°C) and...
Page 4 - BATTERY PACK REPLACEMENT & DISPOSAL; MAXIMIZING THE LIFE OF YOUR BATTERY
4 1-800-798-7398 BATTERY PACK REPLACEMENT & DISPOSAL The cordless hand vacuum is powered by Ni-MH batteries, which must be recycled or disposed of properly in accordance with state, federal and local laws. If uncertain as to how to remove the battery pack, we suggest that you take your hand vacu...
Page 5 - WARRANTY & PRODUCT REGISTRATION; PRODUCT REGISTRATION
5 w w w.sharkclean.com Eng lish WARRANTY & PRODUCT REGISTRATION PRODUCT REGISTRATION Please visit www.sharkclean.com or call 1 (800) 798-7398 to register your new Shark ® product within ten (10) days of purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase and model number alon...
Page 6 - MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Pour usage domestique seulement
6 1-800-798-7398 MISES EN GARDE MISES EN GARDE LORS DE L’UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR SANS FIL SHARK MD , DES MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES DEVRAIENT TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉES, Y COMPRIS LES MESURES SUIVANTES : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR SANS FIL SHARK MD . ...
Page 7 - VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
7 w w w.sharkclean.com Fra nç ai s VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES 14 NE VOUS SERVEZ PAS de l’appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, et ne l’utilisez pas dans des endroits où ces produits peuvent être présents. NE RAMASSEZ PAS des objets brûlants ou fuman...
Page 8 - OPTIMISER LA DURÉE DE VIE UTILE DE VOS PILES; REMPLACEMENT ET ÉLIMINATION DU BLOC-PILES
8 1-800-798-7398 OPTIMISER LA DURÉE DE VIE UTILE DE VOS PILES REMPLACEMENT ET ÉLIMINATION DU BLOC-PILES L’aspirateur portatif sans fil est alimenté par des piles au Ni-MH, qui doivent être recyclées ou mises au rebut de façon adéquate conformément aux lois de l’état ou de la province, fédérales et l...
Page 9 - GARANTIE ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT; ENREGISTREMENT DU PRODUIT
9 w w w.sharkclean.com Fra nç ai s GARANTIE ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS EURO-PRO EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat lors d’utilisation dans...
Page 10 - ADVERTENCIAS; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; Para uso doméstico solamente
10 1-800-798-7398 ADVERTENCIAS AL USAR SU ASPIRADORA INALÁMBRICA SHARK ® , SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ASPIRADORA INALÁMBRICA SHARK ® . INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para uso doméstico solamen...
Page 11 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; No
11 w w w.sharkclean.com Es pañ ol CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 15 Este producto incluye baterías recargables de hidruro metálico de níquel. Las baterías deben descartarse o reciclarse de forma apropiada y segura. Debe quitar la batería del artefacto antes de desecharlo. Este artefacto debe desenchuf...
Page 12 - PARA MAXIMIZAR LA VIDA DE SU BATERÍA; REEMPLAZO Y DESECHADO DE LAS BATERÍAS
12 1-800-798-7398 PARA MAXIMIZAR LA VIDA DE SU BATERÍA REEMPLAZO Y DESECHADO DE LAS BATERÍAS La aspiradora inalámbrica de mano se alimenta con baterías de Ni-MH, las que deben reciclarse o desecharse de acuerdo con las reglamentaciones estatales, federales y locales. Si no está seguro de cómo extrae...
Page 13 - GARANTÍA Y REGISTRO DEL PRODUCTO; REGISTRO DEL PRODUCTO
13 w w w.sharkclean.com Es pañ ol GARANTÍA Y REGISTRO DEL PRODUCTO GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS DE EURO-PRO EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de dos (2) años a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utiliza...
Page 14 - VACUUM COMPONENTS; ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ARMADO; TECHNICAL SPECIFICATIONS:
14 1-800-798-7398 VACUUM COMPONENTS a On/Off Switch b Charging Indicator Light c Dust Cup Release Button d Motor Housing e Dust Cup Container f Motorized Brush g Crevice Tool h Dusting Brush i Charging Adapter j Charging Stand ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ARMADO COMPOSANTS DE L’ASPIRATEUR a Interrupteur ...
Page 16 - CHARGING • CHARGEMENT • CARGA; ASSEMBLING THE CHARGING BASE
16 1-800-798-7398 CHARGING • CHARGEMENT • CARGA ASSEMBLING THE CHARGING BASE 1 Insert the charge adapter plug through the hole in the underside of the charging base / wall mounting bracket . (fig. 5) 2 Turn the charge adapter plug one quarter turn to secure it into place. (fig. 5) CHARGING BASE / WA...
Page 18 - USAGE • UTILISATION • USO; USING THE CORDLESS VACUUM
18 1-800-798-7398 USAGE • UTILISATION • USO USING THE CORDLESS VACUUM CAUTION: The air-intake nozzle and attachments must be free of obstructions at all times, otherwise the motor will overheat and could become damaged. 1 To start the vacuum, push the “On/Off” switch to the “On” position. (fig. 9) 2...
Page 19 - CARE AND MAINTENANCE • SOINS ET ENTRETIEN • CUIDADO Y MANTENIMIENTO; CHANGING & CLEANING THE DUST CUP FILTER
19 w w w.sharkclean.com CARE AND MAINTENANCE • SOINS ET ENTRETIEN • CUIDADO Y MANTENIMIENTO CHANGING & CLEANING THE DUST CUP FILTER NOTE: It is recommended that the dust cup filter be replaced every three (3) months to ensure peak performance of the vacuum. See PARTS section for information on o...
Page 20 - TROUBLESHOOTING GUIDE & REPLACEMENT PARTS; REPLACEMENT PARTS
20 1-800-798-7398 TROUBLESHOOTING GUIDE & REPLACEMENT PARTS REPLACEMENT PARTS XF769 Dust Cup Filter XB780N Battery pack To order additional parts for your Shark ® CORDLESS HAND VACUUM models SV780C 14 go to www.sharkclean.com or call 1-800-798-7398 . PROBLEM SUGGESTED SOLUTION The hand vacuum wi...
Page 21 - PIÈCES DE RECHANGE; GUIDE DE DÉPANNAGE ET PIÈCES DE RECHANGE; PROBLÈME
21 w w w.sharkclean.com PIÈCES DE RECHANGE XF769 Filtre du récipient à poussière XB780N Bloc-piles GUIDE DE DÉPANNAGE ET PIÈCES DE RECHANGE PROBLÈME SOLUTION SUGGÉRÉE L’aspirateur portatif ne fonctionne pas • Les piles ont besoin d’être rechargées. • Les piles ont besoin d’être remplacées. • Il n’y ...
Page 22 - GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PARTES DE REPUESTO; PROBLEMA
22 1-800-798-7398 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PARTES DE REPUESTO PROBLEMA SOLUCIÓN SUGERIDA La aspiradora de mano no funciona • Debe recargar la batería. • La batería está agotada y hay que reemplazarla. • No hay energía en el tomacorriente que usa para cargarla. Intente cargarla usando otro tom...
Page 23 - NOTES • REMARQUES • NOTAS