Page 2 - table of contents
table of contents Symbols .................................................................................................................................... 3 General Power tool Safety warnings ...................................................................................... 4 Work Area Safet...
Page 4 - General Power tool Safety warnings; WARNING; provided with this power tool.; electricAl SAFety; PerSoNAl SAFety
General Power tool Safety warnings WARNING read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future r...
Page 6 - SerVice; Screwdriver Safety warnings; Safety warnings for charger and Battery; GeNerAl Power tool SAFety wArNiNGS
32. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. SerVice 33. Have your power tool servi...
Page 7 - SAFety wArNiNGS For cHArGer AND BAttery
b. That extension cord is properly wired and in good electrical condition; andc. That wire size is at least as large as the one specified in the table. 9. Do not operate charger with damaged cord or plug- replace them immediately. 10. Do not operate charger if it has received a sharp blow, been drop...
Page 8 - Functional Description
Tool-less Nosepiece Adjustment Pin Detachable Auto-Feed System Locking Collar LED Light Variable Speed T rigger Strip Guide T rack Drive Speed Adjustment 1600/2500 RPM (Low Speed T ools Only) Depth of Drive Adjustment Knob Forward/Reverse Switch Depth of Drive Lock Button Slide Body Loading Point No...
Page 9 - tool operation; read sections titled “Safety warnings” before operating tool.; loADiNG tHe tool
9 tool operation read sections titled “Safety warnings” before operating tool. For best results, charge new battery before using (see “Battery charging” page #11). WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. use of a product that...
Page 10 - CAUTION; triGGer lock
10 DriVe SPeeD ADjuStMeNt low speed tools can be switched from 2500 to 1600 rPM for driving self-drilling and tapping screws into heavy steel applications. this can be done by depressing the drive speed adjustment button shown in Figure 1. A red leD will indicate that low speed mode (1600 rPM) is en...
Page 11 - tool oPerAtioN; reVerSe oPerAtioN; Bit rePlAceMeNt
11 tool oPerAtioN CAUTION when the battery is low, or the drive requires too much torque, the tool may stall at the bottom of the drive (before the clutch can disengage). the same procedure should be followed as mentioned above for tool cut-out. reVerSe oPerAtioN WARNING to prevent the feed system f...
Page 14 - Maintenance; Accessories
14 Battery Disposal • to preserve natural resources, please recycle or dispose of properly. this product contains li-ion. local state or federal laws may prohibit disposal of li-ion batteries in ordinary trash. • consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or...
Page 15 - technical Specifications
technical Specifications Table 4 - DS222-18V Tech Specs VOLTAGE 18VBATTERY AMPACITY 3000MAH RPM 0-1600, 0-2500 REV/MIN WEIGHT 5.47 LBS. (2.48KG) W/ BATTERY HEIGHT 9.59" (243.5MM) MAXLENGTH 14.66" (372.4MM) MAXWIDTH 3.36" (85.4MM) MAXRECHARGE TIME 1 HOUR FASTENER CAPACITY 50 SCREWS (1 STR...
Page 16 - troubleshooting
troubleshooting Problem/Symptom Probable cause corrective Action Tool will not start or run slowly Battery is discharged or defective Replace with charged battery pack Trigger switch is defective Replace or return to Senco autho- rized service centre for repair Motor is defective Tool will not fully...
Page 19 - instrucciones para la operación
DS222-18V DS225-18V DS322-18V DeStornillaDor De alimentación automática instrucciones para la operación KYOCERA SENCO Industrial Tools 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, OH 45245 1-800-543-4596 www.senco.com © 2019 por KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc. NFD810A10B10C • Publicado el 4 de noviembre d...
Page 20 - Índice
Índice Símbolos .................................................................................................................................. 3 advertencias generales de seguridad con las herramientas eléctricas ................................ 4 Seguridad en el área de trabajo ...................
Page 21 - SÍmboloS; SÍMBOLO; SÍmbolo
3 SÍmboloS Las siguientes palabras de señalización y significados tienen la intención de explicar los niveles de riesgo asociados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PeliGro: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. aDVertencia: Indica una s...
Page 24 - advertencias de seguridad del; advertencias de seguridad en cuanto
32. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga inadecuada o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. SerVicio 33. Pi...
Page 25 - aDVertenciaS De SeGuriDaD en cuanto al carGaDor y la baterÍa
8. No se debe usar un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión incorrecto podría provocar un incendio y una descarga eléctrica. Si se debe usar un cable de extensión, asegúrese de que: a. las puntas del enchufe del cable de extensión tengan el mismo...
Page 26 - Descripción funcional
Pasador de ajuste de la punta sin herramientas Anillo de bloqueo del sistema de alimentación automática desmontable Luz LED Disparador de velocidad variable Riel de la guía de la tira Ajuste de la velocidad a la que se introducen los tornillos 1600/2500 RPM (solo herramientas de baja velocidad) Peri...
Page 27 - operación de la herramienta
9 operación de la herramienta lea las secciones tituladas “advertencias de seguridad” antes de utilizar la herramienta. Para obtener los mejores resultados, cargue una batería nueva antes de usarla (consulte “carga de la batería” en la página #11). ADVERTENCIA no use este producto si no está complet...
Page 28 - oPeración De la herramienta
10 ajuSte De la VelociDaD a la que Se introDucen loS tornilloSlas herramientas de baja velocidad se pueden cambiar de 2500 a 1600 rPm para introducir tornillos autoperforantes y roscables en aplicaciones de acero pesado. esto se puede hacer presionando el botón de ajuste de la velocidad a la que se ...
Page 32 - mantenimiento; accesorios
14 eliminación de la batería • Para preservar los recursos naturales, recicle o deseche adecuadamente la batería. este producto contiene iones de litio. las leyes locales, estatales y federales probablemente prohíben el desecho de las baterías de iones de litio en la basura ordinaria. • consulte a s...
Page 33 - especificaciones técnicas
especificaciones técnicas Tabla 4 - DS222-18V Especificaciones técnicas VOLTAJE 18V CORRIENTE MÁXIMA 3000MAH DE LA BATERÍARPM 0-1600, 0-2500 REV/MIN PESO 5.47 LBS. (2.48KG) CON BATERÍA ALTURA 9.59" (243.5MM) MÁX LONGITUD 14.66" (372.4MM) MÁX ANCHO 3.36" (85.4MM) MÁX TIEMPO DE RECARGA 1 H...
Page 34 - resolución de problemas
resolución de problemas Problema o síntoma causa probable acción correctiva La herramienta no arranca o funciona lentamente La batería está descargada o defectuosa Reemplácelo con un paquete de batería cargado El interruptor del disparador está defectuoso Reemplácelo o devuélvalo a un centro de serv...
Page 37 - Guide d’utilisation
DS222-18 V DS225-18 V DS322-18 V ViSSeuSe à alimentation automatique Guide d’utilisation KYOCERA SENCO Industrial Tools 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, OH 45245 1 800 543-4596 www.senco.com © KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc., 2019. NFD810A10B10C • Publié le 29 janvier 2020 IMPORTANT : À lire a...
Page 38 - table des matières
table des matières Symboles ................................................................................................................................................... 3 avertissements de sécurité généraux concernant les outils électriques ................................................ 4 S...
Page 42 - avertissements de sécurité relatifs; avertissements de sécurité relatifs aux
32. Suivez toutes les instructions relatives au chargement et ne chargez pas la batterie ou l’outil hors de la plage de températures stipulée dans les instructions. Le fait de charger la batterie d’une façon inadéquate ou sous une température hors de la plage de températures stipulée peut endommager...
Page 44 - Description fonctionnelle
Tige de réglage de la buse sans outil Bague de verrouillage du système d'alimentation amovible Voyant à DEL Gâchette à vitesse variable Rail du guide de la bande Réglage de la vitesse de vissage 1600/2500 tr/min (outils à basse vitesse uniquement) Bouton de réglage de la profondeur d'enfoncement Sél...
Page 45 - utilisation de l’outil
9 utilisation de l’outil lisez les sections intitulées « avertissements de sécurité » avant d’utiliser l’outil. Pour obtenir de meilleurs résultats, chargez la nouvelle batterie avant de l’utiliser (voir la section « Chargement de la batterie » à la page 13). AVERTISSEMENT n’utilisez pas ce produit ...
Page 50 - entretien; accessoires
14 mise au rebut de la batterie • Pour préserver les ressources naturelles, recyclez ou éliminez adéquatement la batterie. Ce produit contient une batterie au lithium-ion. les lois locales, provinciales ou fédérales peuvent interdire la mise au rebut des batteries au lithium-ion dans les ordures mén...
Page 51 - Spécifications techniques
Spécifications techniques Tableau 4 - Fiche technique DS222-18V TENSION 18 V COURANT ADMISSIBLE 3000 MAHDE LA BATTERIETR/MIN 0 À 1600, 0 À 2500 TR/MIN POIDS 5,47 LB (2,48 KG) AVEC BATTERIE HAUTEUR 9,59 PO (243,5 MM) MAX. LONGUEUR 14,66 PO (372,4 MM) MAX. LARGEUR 3,36 PO (85,4 MM) MAX. TEMPS DE RECHA...
Page 52 - Dépannage
Dépannage Problème/indicateur Cause probable mesure corrective L’outil ne démarre pas ou fonctionne lentement La batterie est déchargée ou défectueuse La remplacer par une batterie chargée La gâchette est défectueuse Remplacer ou retourner la pièce à un centre de services autorisé de Senco pour répa...