Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s ins...
Page 4 - Main features
3 The U-1 is designed and manufactured to meet the satisfaction of usage around the house, yard, garage, campsite and worksite. The full range 6 1/2 inches speakers produces high quality rich sound. The high impact cushion around the radio is made to endure a six-feet drop and also water resistant h...
Page 7 - Controls
6 GB Controls Power and AM/FM/AUX IN band selector Tuning LED indicator Volume Control AUX/FM band indicator DC IN (9-14V) socket for vehicle and boat power LED light AUX IN socket Open to AC cord compartment AM band /Microphone indicator Soft and bendable spring antenna Tuning Control Battery Compa...
Page 8 - Power the radio
7 Power the radio 1. Battery operation Installing the batteries, first turn battery cover fixture anti-clockwise to loosen and put down the battery cover. Insert 6 x D size ( UM-1 ) battery into the compartment. Ensure the battery is inserted in accordance with the diagram shown. Close the battery c...
Page 9 - Operating your radio FM
8 GB Operating your radio FM 1. Turn on the radio by switching the Power knob to FM position. The FM band indicator will be lit on. 2. Rotate the Tuning Control to select the desired station. On FM, the tuning scale is marked in MHz ( Megahertz ). The Tuning LED will be lit on, if the radio station ...
Page 11 - Specifications
10 GB Specifications Frequency Coverage: FM 87.50 - 108 MHz AM 520 - 1710 kHz AC Power: AC 120 V/60Hz/25W (USA) or AC 230 V/50 Hz/25W (Europe) Batteries: 6 x UM-1 (D size) DC IN: 12V/1A center pin positive (operational voltage 9-14V), 5.5mm in diameter. Output Power: 4 W 10% T.H.D. @ 100 Hz @ DC bat...
Page 14 - CONSIGNES DE SÉ CURITÉ IMPORTANTES
13 CONSIGNES DE SÉ CURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez ces instructions à porté e de la main. 3. Prê tez attention à tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou dans un environnement humide. 6. U...
Page 16 - Principales caracté ristiques
15 La radio U-1 a é té conçue et fabriqué e de sorte à ré pondre à toutes les attentes lors d’une utilisation autour de la maison, dans le jardin, le garage, un terrain de camping ou sur un lieu de travail. Les haut-parleurs de 6,5" reproduisent la gamme complè te des fréquences dans un son rich...
Page 18 - Commandes
17 Commandes Marche/arrê t et sé lecteur Bande AM / Bande FM / Entré e AUX Indicateur lumineux de syntonisation Bouton de syntonisation Commande du Volume Compartiment à piles Indicateur bande FM/AUX Interrupteur d’é clairage LED Prise 9-14V CC pour alimentation dans un vé hicule ou sur un bateau Ec...
Page 19 - Alimentation de la radio
18 F Alimentation de la radio 1. Fonctionnement sur piles Pour l’installation des piles, commencez par tourner la fixation du couvercle du compartiment à piles dans le sens inverse de celui des aiguilles d’une montre, pour desserrer et enlever le couvercle. Insé rez six piles D (UM-1) dans le compar...
Page 20 - Utilisation de votre radio FM
19 Utilisation de votre radio FM 1. Allumez la radio en mettant le bouton d’Alimentation en position FM. L’indicateur de bande FM s’allume. 2. Faites pivoter le bouton de syntonisation pour sé lectionner la station souhaité e. Sur FM, l’é chelle de syntonisation est marqué e en MHz (Mégahertz). La L...
Page 28 - Características principales
27 El equipo U-1 ha sido diseñ ado y fabricado para funcionar de forma satisfactoria en casa, en el patio, aparcamiento, en el campo y en el lugar de trabajo. Altavoz de 6 ½ pulgadas de rango completo que crea un sonido de gran calidad. El sistema de amortiguació n contra impactos alrededor de la ra...
Page 30 - Controles
29 Controles Selector de banda AM/FM/AUX IN y alimentació n Indicador LED de sintonía Control de sintonía Control de volumen Compartimiento de pilas Indicador de banda AUX/FM Interruptor piloto LED Conector de entrada DC IN (9-14V) para vehículo y embarcació n Piloto LED Conector de micró fono Conec...
Page 31 - Encendido de la radio
30 E Encendido de la radio 1. Funcionamiento con pilas Para instalar las pilas, lo primero gire la tapa del compartimiento en sentido antihorario y quítela. Coloque 6 pilas de tamañ o D ( UM-1 ) en el compartimiento. Asegú rese que las pilas se coloquen de acuerdo con el diagrama mostrado a continua...
Page 32 - Funcionamiento de la radio en FM; Funcionamiento de la radio en AM (Onda Media)
31 Funcionamiento de la radio en FM 1. Encienda la radio poniendo en botó n de encendido en la posició n FM. Se iluminará el indicador de banda FM. 2. Gire el control de sintonía hasta la emisora que desee. En FM el cuadrante de sintonía va marcado en MHz (Megahercios). Cuando la radio esté correcta...
Page 34 - Especificaciones
33 Especificaciones Cobertura de frecuencias: FM 87.50 - 108 MHz AM 520 - 1710 kHz Alimentació n C.A.: 120 VCA/60Hz/25W (EEUU) o 230 VCA/50 Hz/25W (Europa) Pilas: 6 x UM-1 (tamañ o D) Entrada de C.C. (DC IN): 12V/1A con la patilla central en positivo (tensió n de funcionamiento 9 – 14 V), 5,5mm de d...
Page 37 - N L; BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
36 N L BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Lees deze handleiding. 2. Bewaar deze handleiding. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Houd dit apparaat uit de buurt van water. 6. Uitsluitend reinigen met een droge doek. 7. Blokkeer nooit de ventilatieopeningen. Ins...
Page 39 - Hoofdfuncties
38 N L De U-1 is ontworpen en ontwikkeld voor optimaal gebruik in en rond uw huis, tuin en garage en tijdens het kamperen of op uw werk. De luidspreker voor het gehele frequentiebereik met een diameter van 6,5 inch produceert een vol geluid van hoge kwaliteit. De schokbestendige buffer rondom de rad...
Page 41 - Bedieningselementen
40 N L Bedieningselementen Keuzeknop voor aan/uit en AM/FM/AUX IN Afstem-controlelampje Afstemknop Volumeknop Batterijvakje Aanduiding AUX/FM LED-lichtschakelaar Gelijkstroomaansluiting (9-14V) voor gebruik in de auto of op de boot LED-verlichting Microfooningang AUX-ingang Hoofdtelefoonaansluiting ...
Page 42 - Voeding van de radio
41 Voeding van de radio 1. Gebruik op batterijen Draai bij het plaatsen van de batterijen eerst de vergrendeling van het deksel van het batterijvakje tegen de klok in om het deksel van het batterijvakje te ontgrendelen en te openen. Plaats 6 batterijen van D-formaat (UM-1) in het vakje. Let bij het ...
Page 45 - Technische gegevens
44 Technische gegevens Frequentiebereik: FM 87,50 - 108 MHz AM 520 - 1710 kHz Netspanning: wisselstroom120 V /60Hz/25W (VS) of wisselstroom 230 V /50 Hz/25W (Europa) Batterijen: 6 x UM-1 (D-formaat) Gelijkstroom: 12V/1A positieve centrale pool (operationeel voltage 9-14V), diameter 5,5mm. Uitgangsve...
Page 48 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
47 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Anleitung durch. 2. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerä t nicht in der Nä he von Wasser. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7. Blockier...
Page 50 - Hauptkennzeichen
49 Das U-1 wurde fü r die Verwendung im Haus, im Garten, in der Garage, auf dem Campingplatz und am Arbeitsplatz entwickelt und produziert. Der 16,5-cm-Vollbereichslautsprecher erzeugt einen vollen Klang hoher Qualitä t. Die stoß festen Puffer um das Radio sichern es gegen Stü rze aus bis zu 1,5 m H...
Page 52 - Bedienelemente
51 Bedienelemente Netzschalter und AM/FM/AUX-IN-Bandwahlschalter LED-Anzeige fü r Sendereinstellung Sendereinstellungsknopf Lautstä rkeregler Batteriefach AUX/FM-Bandanzeige LED-Schalter Gleichstromeingangsbuchse (9-14 V) fü r Auto- und Bootsbatterien LED-Beleuchtung Mikrofonbuchse AUX-IN-Buchse Kop...
Page 53 - Stromversorgung des Radios
52 D Stromversorgung des Radios 1. Batteriebetrieb Einlegen der Batterien – Drehen Sie die Befestigungsvorrichtungdes Batteriefachs gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie danndie Abdeckung des Batteriefachs ab. Legen Sie 6 D-Batterien(UM-1) in das Batteriefach. Achten Sie darauf, die Batterien gemä ...
Page 54 - Bedienung Ihres Radios - FM
53 Bedienung Ihres Radios - FM 1. Schalten Sie Ihr Radio ein, indem Sie den Netzschalter auf die Position FM stellen. Die FM-Bandanzeige leuchtet auf. 2. Drehen Sie den Sendereinstellungsknopf, um den gewü nschten Sender einzustellen. Bei FM ist die Einstellungsskala in MHz (Megahertz) eingeteilt. D...
Page 55 - Kopfhö rerbuchse
54 D Bedienung Ihres Radios – AM (MW) 1. Schalten Sie Ihr Radio ein, indem Sie den Netzschalter auf die Position AM stellen. Die AM-Bandanzeige leuchtet auf. 2. Drehen Sie den Sendereinstellungsknopf, um den gewü nschten Sender einzustellen. Bei AM ist die Einstellungsskala in kHz (Kilohertz) einget...