Page 2 - Contents; Safety information
Engl ish English 2 Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions 4 Important safety symbols 4 Important safety precautions 5 Critical installation warnings 6 Installation cautions 8 Critical usage warnings 8 Usage cautions 9 Critical cleaning warnings 12 Instructi...
Page 3 - Troubleshooting
Engl ish English 3 Troubleshooting 51 Checkpoints 51Information codes 55 Specifications 58 Fabric care chart 58 Protecting the environment 60 Spare parts guarantee 60 Specification sheet 60 EPREL information 63 Indicative information (According to EU 2019/2023) 63 Untitled-29 3 2021-02-02 9:21:41
Page 4 - What you need to know about the safety instructions; What the icons and signs in this user manual mean:; CAUTION; NOTE
Engl ish English 4 Safety information Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washing machine’s many benefits and feat...
Page 5 - Important safety precautions; WARNING; For use in Europe; : This appliance can be used by children aged from
Engl ish English 5 Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:1. This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory o...
Page 6 - For use in Europe; : Children of less than 3 years should be kept away; Critical installation warnings
Engl ish Safety information English 6 6. For appliances with ventilation openings in the base, a carpet must not obstruct the openings. 7. For use in Europe : Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. 8. CAUTION : In order to avoid a hazard due to inadvertent ...
Page 8 - Installation cautions; Critical usage warnings
Engl ish Safety information English 8 Following the repair by a non-authorized service provider, self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which ...
Page 9 - Usage cautions
Engl ish English 9 Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/spinning).• Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to be slippery. This may result in injury. • Opening the door by force may result in d...
Page 12 - Critical cleaning warnings
Engl ish Safety information English 12 Do not use water from water cooling/heating devices.• This may result in problems with the washing machine.Do not use natural hand-washing soap for the washing machine.• If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems with th...
Page 13 - Instructions about the WEEE
Engl ish English 13 Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems)This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories ...
Page 14 - Installation; What’s included
Engl ish English 14 Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents when doing laundry. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washing machine or the pa...
Page 16 - Installation requirements; Electrical supply and grounding; Water supply; Drain
Engl ish Installation English 16 Installation requirements Electrical supply and grounding • AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker is required. • Use an individual branch circuit specific to the washing machine. To ensure proper grounding, the washing machine comes with a power cord featuring...
Page 17 - Flooring; Water temperature
Engl ish English 17 Flooring For best performance, the washing machine must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimise vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces are not a good resistance to vibrations and may cause the washing machine...
Page 18 - STEP 1
Engl ish Installation English 18 Step-by-step installation STEP 1 Select a location Location requirements:• Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation• Away from direct sunlight• Adequate room for ventilation and wiring• The ambient temperature is always higher...
Page 21 - STEP 3
Engl ish English 21 STEP 3 Adjust the levelling feet 1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may damage the levelling feet. 2. Level the washing machine by manually adjusting the levelling feet. 3. When levelling is complete, tighten the nuts using the spanner. CAUTION ...
Page 22 - STEP 4; Connecting to a threaded water tap
Engl ish Installation English 22 STEP 4 Connect the water hose The provided water hose may differ depending on the model. Please follow the instruction according to the provided water hose. Connecting to a threaded water tap 1. Connect the water hose to the water tap, and then turn the connector cl...
Page 24 - For models with an additional hot water inlet:
Engl ish Installation English 24 D 6. While pulling down part (D) on the water hose, connect the water hose to the adaptor. Then, release part (D) . The hose fits into the adaptor with a clicking sound. 7. To complete connecting the water hose, see 2 and 3 on the “ Connecting to a threaded water tap...
Page 25 - STEP 5; Over the edge of a wash basin
Engl ish English 25 Aqua hose (applicable models only) A The aqua hose alerts users of a risk of water leaks. It senses the water flow and turns red on the centre indicator (A) in case of a leak. NOTE The end of the aqua stop hose must be fitted to the water tap and not the machine. STEP 5 Positi...
Page 26 - In a sink drain pipe branch
Engl ish Installation English 26 In a sink drain pipe branch The drain pipe branch must be above the sink siphone so that the end of the hose is at least 60 cm above the ground.(*) : 60 cm CAUTION Remove the lid on the sink drain pipe branch before connecting the drain pipe to it. CAUTION Do not put...
Page 27 - STEP 6; Power
Engl ish English 27 STEP 6 Power on Plug the power cord into a wall socket that is correctly rated, grounded, and protected by a fuse or circuit breaker. Then, press Power to turn on the washing machine. A NOTE Door latch (lever) (A) is originally designed to be loose a little, because it may mak...
Page 28 - Before you start; Initial settings; Delay End; Laundry guidelines; Sort the laundry according to these criteria:
Engl ish English 28 Before you start NOTE Before doing your laundry for the first time, you must run a complete wash cycle without any items in the drum. Initial settings Run Calibration (recommended) Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the drum is empty b...
Page 29 - STEP 2; Empty all the pockets of your laundry items
Engl ish English 29 STEP 2 Empty pockets Empty all the pockets of your laundry items • Metal objects such as coins, pins, and buckles on clothing may damage other laundry items as well as the drum. Turn clothing with buttons and embroideries inside out • If pants or jacket zippers are open while ...
Page 31 - Laundry capsules
Engl ish English 31 Laundry capsules To get the best results from using laundry capsules, please follow these instructions. 1. Put the capsule in the bottom of the empty drum towards the rear. 2. Put the laundry in the drum on top of the capsule. CAUTION For cycles using cold water or cycles that ...
Page 32 - Detergent recommendation
Engl ish Before you start English 32 Detergent recommendation The recommendations apply to the temperature ranges given in the cycle chart. Recommended Liquid detergent only – Not recommended Powder detergent only Cycle Detergent Temp. (°C) Universal Delicates and woollens Specialist ECO 40-60...
Page 33 - Detergent drawer guidelines; Prewash compartment
Engl ish English 33 Detergent drawer guidelines The washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment for the main wash, the centre for fabric softeners, and the right for the preliminary wash. A 1. Prewash compartment : Apply prewash detergent or starch. 2. Main-wash co...
Page 34 - To apply washing agents to the detergent drawer; compartment
Engl ish Before you start English 34 To apply washing agents to the detergent drawer 1. Slide open the detergent drawer. 2. Apply laundry detergent to the main-wash compartment as instructed or recommended by the manufacturer. To use liquid detergent, see page 35 . A 3. Apply fabric softener to the ...
Page 35 - To use liquid detergent (applicable models only)
Engl ish English 35 CAUTION • Do not apply powder detergent to the liquid detergent guide. • Concentrated fabric softener must be diluted with water before applied. • Do not apply main-wash detergent to the softener compartment . To use liquid detergent (applicable models only) A First insert the ...
Page 36 - Operations; Control panel; AddWash
Engl ish English 36 Operations Control panel AddWash 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Non AddWash 01 02 03 04 05 06 07 08 09 01 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle. 02 Display The display shows current cycle information and estimated time remaining, or an information code when a problem occurs....
Page 37 - Simple steps to start; To change the cycle during operation
Engl ish English 37 05 Options Press to select an option from Intensive, Prewash, and Rinse+. Press again to deselect. 06 Delay End Delay End lets you set the end time of the current cycle. Based on your settings, the start time of the cycle will be determined by the machine’s internal logic. For ...
Page 38 - Cycle overview; Standard cycles
Engl ish Operations English 38 Cycle overview Standard cycles Cycle Description Max load (kg) 9 kg 8 kg 7 kg ECO 40-60 • For cleaning normally soiled cotton items which are declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle. This cycle is used to assess the compliance with the EU ...
Page 40 - Options
Engl ish Operations English 40 Options Option Description Rinse+ • Press this button to add additional rinse cycles. Prewash • This will add a preliminary washing cycle before the main wash cycle. Intensive • For badly soiled laundry. The operation time for each cycle is longer than normal. Delay En...
Page 41 - Special features
Engl ish English 41 Special features AddWash (applicable models only) 1. Press Start/Pause to stop operation. 2. Press the upper area of the AddWash Door until you hear a clicking sound to unlock. Pull the handle of the AddWash Door to open. 3. Open the AddWash Door and put additional laundry or s...
Page 42 - Settings; Child Lock
Engl ish Operations English 42 • When the AddWash Door closes, the door seals up and no water can leak. However, you may encounter what appears to be water leak around the door - some residual water remaining around the AddWash Door may form water drops. This is normal. • Neither the main door or th...
Page 43 - Maintenance; Drum clean; DRUM CLEAN reminder
Engl ish English 43 Maintenance Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle. Drum clean Perform this cycle regularly to clean the drum by removing bacteria from it. This cycle heats the water between 60 °C and 70 °C, and it also removes accumul...
Page 44 - Smart Check
Engl ish Maintenance English 44 Smart Check To enable this function, you must first download the Samsung Smart Washer app at the Play Store or the App Store, and install it on a mobile device featuring a camera function.The Smart Check function has been optimised for Galaxy & iPhone series (appl...
Page 45 - Emergency drain; emergency
Engl ish English 45 Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. A 1. Power off and unplug the washing machine from the electrical outlet. 2. Gently press the top area of the filter cover (A) to open. B 3. Put an empty, spacious contain...
Page 46 - Cleaning; Surface of the washing machine
Engl ish Maintenance English 46 Cleaning Surface of the washing machine Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washing machine. AddWash Door (applicable models only) A 1. Open the AddWash Door. 2. Use a wet cloth to clean the AddWash Door. - Do not use c...
Page 47 - Mesh filter
Engl ish English 47 Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Close the water tap. 3. Loosen and disconnect the water hose from the back of the washing machine. Cover the hose with a cloth to prevent wat...
Page 48 - Debris filter
Engl ish Maintenance English 48 Debris filter Clean the debris filter bi-monthly to prevent clogging. A clogged debris filter may reduce the bubble effect. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Drain the remaining water inside the drum. See the “ Emergency drain ” section. 3...
Page 49 - Detergent drawer
Engl ish English 49 Detergent drawer A 1. While holding down the release lever (A) on the inner of the drawer, slide open the drawer. 2. Remove the release lever and the liquid detergent guide from the drawer. 3. Clean the drawer components in flowing water using a soft brush. 4. Clean the drawer ...
Page 50 - Recovery from freezing; Care against an extended time of disuse; Cycle Selector
Engl ish Maintenance English 50 Recovery from freezing The washing machine may freeze when it drops below 0 °C. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose. 3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water. 4. Pour...
Page 51 - Checkpoints; Problem
Engl ish English 51 Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try the suggestions. Problem Action Does not start. • Make sure the washing machine is plugged in.• Make sure the door is properly closed.• Make sure the water taps ...
Page 55 - Information codes; Code; dC
Engl ish English 55 Information codes If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action 4C Water is not supplied.• Make sure the water taps are open.• Make sure the water hoses are not clogged.• Make s...
Page 57 - DRUM CLEAN
Engl ish English 57 Code Action 0 The machine does not turn off automatically after the last spinning process, and the " 0 " message remains. • The machine operates normally without running the DRUM CLEAN cycle. However, it is recommended to run the cycle for hygienic purposes. If any info...
Page 58 - Specifications; Fabric care chart; Washing; Bleaching
Engl ish English 58 Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domesti...
Page 59 - Ironing; Professional care
Engl ish English 59 Ironing Iron at maximum sole plate temperature of 200 °C.Iron at maximum sole plate temperature of 150 °C.Iron at maximum sole plate temperature of 110 °C. Caution when using steam irons (work without steam). Do not iron. NOTE The dots indicate the temperature ranges for ironin...
Page 60 - Protecting the environment; Specification sheet
Engl ish Specifications English 60 Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the li...
Page 62 - Type
Engl ish Specifications English 62 Type Front loading washing machine Model name WW7*T4*4*** WW7*T4*2*** Dimensions A (Width) 600 mm B (Height) 850 mm C (Depth) 550 mm D 635 mm E 1072 mm Water pressure 50-1000 kPa Net weight 67.0 kg (WW**T*8****, WW**T*5****, WW**T*3****) 65.0 kg (WW**T*0****) Maxim...
Page 63 - EPREL information
Engl ish English 63 EPREL information To access the EPREL registration of the model : 1. Go to https://eprel.ec.europa.eu 2. Get the model identifier from the energy label of the product and type it in the search box 3. Energy Labelling information of the model is shown * You can directly access t...
Page 67 - Memo
Page 69 - Vaskemaskine; Brugervejledning
Vaskemaskine Brugervejledning WW9*T4*****/WW8*T4*****/WW7*T4***** Untitled-20 1 2021-02-10 4:02:54
Page 70 - Dansk; Indhold; Sikkerhedsinformationer
Dansk Dansk 2 Indhold Sikkerhedsinformationer 4 Hvad du skal vide om sikkerhedsinstruktioner 4 Vigtige sikkerhedssymboler 4 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 5 Kritiske installationsadvarsler 6 Forsigtighedsregler ved installation 8 Kritiske brugsadvarsler 8 Forsigtigshedsregler ved brug 9 Kritiske...
Page 71 - Fejlfinding
Dansk Dansk 3 Fejlfinding 53 Tjekpunkter 53Informationskoder 57 Specifikationer 60 Oversigt over stoffer og behandlingen af dem 60 Beskyttelse af miljøet 62 Garanti for reservedele 62 Specifikationsark 62 EPREL-information 65Indikative oplysninger (I overensstemmelse med EU 2019/2023) 65 Untitled-...
Page 72 - Hvad du skal vide om sikkerhedsinstruktioner; ADVARSEL; FORSIGTIG; personskade og/eller beskadigelse af ejendom.
Dansk Dansk 4 Sikkerhedsinformationer Tillykke med din nye vaskemaskine fra Samsung. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om montering, betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne vejledning for at få fuldt udbytte af vaskemaskinens mange fordele og fu...
Page 73 - Vigtige sikkerhedsforanstaltninger; Til brug i Europa; : Dette apparat kan anvendes af børn på mindst 8 år og
Dansk Dansk 5 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL For at nedsætte risikoen for brand, el-stød eller personskade, når du bruger dit apparat, skal du følge følgende grundlæggende forholdsregler, inkl. følgende:1. Denne maskine må ikke bruges af personer (herunder børn) med fysiske, sansemæss...
Page 74 - Til brug i Europa; : Børn under 3 år bør holdes borte medmindre de er under; Kritiske installationsadvarsler
Dansk Sikkerhedsinformationer Dansk 6 7. Til brug i Europa : Børn under 3 år bør holdes borte medmindre de er under konstant overvågning. 8. FORSIGTIG : For at undgå en fare på grund af utilsigtet nulstilling af termosikringen må dette apparat ikke strømforsynes gennem en ekstern afbryderenhed, som ...
Page 76 - Forsigtighedsregler ved installation; Kritiske brugsadvarsler
Dansk Sikkerhedsinformationer Dansk 8 Forsigtighedsregler ved installation FORSIGTIG Dette apparat skal anbringes på en sådan måde, at der er nem adgang til strømstikket.• I modsat fald kan der opstå elektrisk stød eller brand pga. elektrisk overgang.Installer dit apparat, så det står lige på et hår...
Page 77 - Forsigtigshedsregler ved brug
Dansk Dansk 9 Stik ikke hænderne eller metalgenstande ind under vaskemaskinen, mens den er i drift.• Det kan medføre personskader.Afbryd ikke for apparatet ved at trække i strømkablet. Tag altid forsvarligt fat i stikket, og træk det lige ud af stikkontakten.• Beskadigelse af strømkablet kan medfø...
Page 80 - Kritiske rengøringsadvarsler; Instruktioner om WEEE
Dansk Sikkerhedsinformationer Dansk 12 Sorter vasketøjet efter farve på basis af dets farveægthed, og vælg det anbefalede program, den anbefalede vandtemperatur og yderligere funktioner.• Dette kan medføre misfarvning eller beskadigelse af stoffet. Pas på, at børns fingre ikke kommer i klemme i døre...
Page 81 - Ecodesign
Dansk Dansk 13 Ecodesign Find detaljerede instruktioner om installation og rengøring af vaskemaskinen samt information om ecodesign (i henhold til (EU)2019/2023) på Samsungs websted (http://www.samsung.com). Gå til Support > Support-startsiden, og indtast derefter modelnavnet. Untitled-20 13 20...
Page 82 - Det følger der med
Dansk Dansk 14 Installation Følg disse instruktioner omhyggeligt for at sikre korrekt installation af vaskemaskinen og for at forhindre uheld under vask. Det følger der med Tjek, at alle delene er inkluderet i produktemballagen. Hvis du har et problem med vaskemaskinen eller delene, så kontakt et lo...
Page 83 - BEMÆRK
Dansk Dansk 15 Skruenøgle Boltdæksler Slangeholder Koldtvandsslange Varmtvandsslange Beholder til flydende vaskemiddel BEMÆRK • Skruenøgle: Til at fjerne fragtbolte og nivellere vaskemaskinen.• Boltdæksler: Til at dække hullerne efter at have fjernet fragtboltene. Antallet af medfølgende boltdæksl...
Page 84 - Installationskrav; Strømforsyning og forbindelse til jord; Vandforsyning; Afledning
Dansk Installation Dansk 16 Installationskrav Strømforsyning og forbindelse til jord • AC 220-240 V / 50 Hz sikring eller kredsløbsafbryder er påkrævet. • Brug et særskilt forgreningskredsløb dedikeret til vaskemaskinen. For at sikre korrekt jording leveres vaskemaskinen med et strømkabel med tre be...
Page 85 - Gulv; Vandtemperatur
Dansk Dansk 17 Gulv For den bedste ydelse bør vaskemaskinen installeres på et solidt gulv. Trægulve skal muligvis forstærkes for at mindske vibrationer og/eller belastninger på grund af ubalance. Tæpper og bløde flisematerialer yder ikke en god beskyttelse mod vibrationer og kan få vaskemaskinen t...
Page 86 - Trin for trin-installation; TRIN 1
Dansk Installation Dansk 18 Trin for trin-installation TRIN 1 Vælg en placering Krav til placeringsstedet:• Solid, plan overflade uden tæpper eller andet gulvmateriale, der kan blokere ventilationen • Borte fra direkte sollys• Tilstrækkelig plads til ventilation og kabling• Den omgivende temperatur...
Page 89 - TRIN 3
Dansk Dansk 21 TRIN 3 Indstil justeringsfødderne 1. Skub forsigtigt vaskemaskinen på plads. Stor kraft kan beskadige justeringsfødderne. 2. Niveller vaskemaskinen ved manuelt at justere justeringsfødderne. 3. Når nivelleringen er udført, så stram møtrikkerne med topnøglen. FORSIGTIG Ved installat...
Page 90 - TRIN 4; Kobling til en vandhane med gevind
Dansk Installation Dansk 22 TRIN 4 Tilslut vandslangen Den medfølgende vandslange kan variere afhængigt af modellen. Følg instruktionerne for den medfølgende vandslange. Kobling til en vandhane med gevind 1. Kobl vandslangen til vandhanen, og drej så tilslutningen med uret som vist. 2. Kobl den and...
Page 93 - TRIN 5 Placér afledningsslangen; Over kanten på en vaskekumme
Dansk Dansk 25 Vandslange (kun relevante modeller) A Vandslangen advarer brugere om en risiko for vandlækager. Den føler vandstrømmen, og den midterste indikator (A) bliver rød i tilfælde af en utæthed. BEMÆRK Enden af vandstopslangen skal være monteret på vandhanen og ikke maskinen. TRIN 5 Placér...
Page 94 - I et afløbsrør
Dansk Installation Dansk 26 I et afløbsrør Afløbsrøret skal have en højde på mellem 60 cm og 90 cm (*). Det anbefales at anvende et lodret rør med en højde på 65 cm.• For at sikre, at afledningsslangen bliver siddende korrekt, skal du bruge den medfølgende plastikslangeholder (se figuren). • For at ...
Page 95 - I en forgrening til en vasks afløbsrør:
Dansk Dansk 27 I en forgrening til en vasks afløbsrør: Afløbsrøret skal være over vaskens dræn, så enden af slangen er mindst 60 cm over jorden.(*): 60 cm FORSIGTIG Fjern proppen på forgreningen til vaskens afløbsrør, før du tilslutter afløbsrøret til den. FORSIGTIG Undgå at placere afledningsslan...
Page 96 - TRIN 6
Dansk Installation Dansk 28 TRIN 6 Tænd Slut strømledningen til en stikkontakt, som er korrekt klassificeret, jordforbundet og beskyttet af en sikring eller strømkredsløbsafbryder. Tryk derefter på Tænd/sluk for at tænde for vaskemaskinen. A BEMÆRK Dørlås (håndtag) (A) er oprindeligt designet til a...
Page 97 - Inden du starter; Indledende indstillinger
Dansk Dansk 29 Inden du starter BEMÆRK Før du vasker tøj for første gang, skal du køre et komplet vaskeprogram uden vasketøj i tromlen. Indledende indstillinger Kør kalibrering (anbefales) Kalibrering sikrer, at vaskemaskinen registrerer vægt nøjagtigt. Sørg for, at tromlen er tom, inden du kører ...
Page 98 - TRIN 2; Tøm alle lommer i dit vasketøj
Dansk Inden du starter Dansk 30 TRIN 2 Tøm lommerne Tøm alle lommer i dit vasketøj • Metalgenstande, som f.eks. mønter, søm og metalspænder på tøj, kan ødelægge andet vasketøj samt tromlen. Vend tøj med knapper og broderier, så indersiden vender ud • Hvis lynlåse på bukser eller jakker er åbne unde...
Page 100 - Vaskekapsler
Dansk Inden du starter Dansk 32 Vaskekapsler Du opnår de bedste resultater med vaskekapsler ved at følge disse instruktioner. 1. Læg kapslen i bunden af den tomme tromle mod bagsiden. 2. Læg vasketøjet i tromlen oven på kapslen. FORSIGTIG Ved programmer, der anvender koldt vand, eller programmer, de...
Page 101 - Anbefaling for vaskemiddel
Dansk Dansk 33 Anbefaling for vaskemiddel Anbefalingerne gælder for de temperaturintervaller, der er givet i vaskeoversigten. Anbefalet Beholder kun til flydende vaskemiddel – Ikke anbefalet Kun vaskepulver Program Vaskemiddel Temp. (°C) Universel Fin vask og uld Specialist ECO 40-60 – – 4...
Page 102 - Retningslinjer for sæbeskuffen; Rum til forvask; Rum til blødgøringsmiddel
Dansk Inden du starter Dansk 34 Retningslinjer for sæbeskuffen Vaskemaskinen har en dispenser med tre rum: det venstre rum til hovedvask, rummet forrest til højre til skyllemiddel og det bageste rum til højre til forvask. A 1. Rum til forvask : Anvend forvaskemiddel eller stivelse. 2. Rum til hovedv...
Page 103 - Sådan kommer du vaskemidler i sæbeskuffen; rummet til hovedvask; rummet til
Dansk Dansk 35 Sådan kommer du vaskemidler i sæbeskuffen 1. Skub for at åbne sæbeskuffen. 2. Kom vaskemiddel i rummet til hovedvask i henhold til producentens anbefalinger. Se side 36 om brug af flydende vaskemiddel. A 3. Kom blødgøringsmiddel i rummet til blødgøringsmiddel . Overskrid ikke maksim...
Page 104 - Sådan anvendes flydende vaskemiddel (kun relevante modeller)
Dansk Inden du starter Dansk 36 FORSIGTIG • Kom ikke vaskepulver i beholderen til flydende vaskemiddel. • Koncentreret skyllemiddel skal fortyndes med vand, inden det kommes i. • Kom ikke vaskemiddel til hovedvasken i rummet til skyllemiddel . Sådan anvendes flydende vaskemiddel (kun relevante model...
Page 105 - Betjening; Betjeningspanel; Programvælger; Display
Dansk Dansk 37 Betjening Betjeningspanel AddWash 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Ingen AddWash 01 02 03 04 05 06 07 08 09 01 Programvælger Drej vælgeren for at vælge et program. 02 Display Displayet viser informationer om det aktuelle program og den forventede resterende tid eller en informationskode, ...
Page 107 - Enkle starttrin; Sådan ændres et program mens det kører
Dansk Dansk 39 Enkle starttrin 1 6 2 3 4 5 1. Tryk på Tænd/sluk for at tænde for vaskemaskinen. 2. Drej Programvælger for at vælge et program. 3. Juster programindstillingerne i ( Temperatur og Centrifugering ) efter behov. 4. For at tilføje et tilvalg skal du trykke på Tilvalg . Brug knappen igen...
Page 108 - Programoversigt; Standardprogrammer; Program
Dansk Betjening Dansk 40 Programoversigt Standardprogrammer Program Beskrivelse Maks. kapacitet (kg) 9 kg 8 kg 7 kg ECO 40-60 • Til vask af normalt beskidt bomuldstøj, der er angivet til at skulle vaskes ved 40 °C eller 60 °C, sammen i samme program. Dette program bruges til at overholde overensstem...
Page 109 - HYGIENE STEAM
Dansk Dansk 41 Program Beskrivelse Maks. kapacitet (kg) 9 kg 8 kg 7 kg MIXED LOAD (BLANDET VASK) • Til blandet vask bestående af bomuld og syntetiske stoffer. 4 4 4 WOOL/DELICATES (ULD/FIN VASK) • Specifikt til uld og fine stoffer, der kan vaskes i maskine, som f.eks. tynde materialer, brystholder...
Page 110 - Tilvalg
Dansk Betjening Dansk 42 Tilvalg Indstilling Beskrivelse Skyl+ • Tryk på denne knap for at tilføje ekstra skylninger. Forvask • Dette tilføjer et forvaskeprogram før hovedvaskeprogrammet. Intensiv • Til meget snavset tøj. Driftstiden for hvert program er længere end normalt. Udskyd sluttid Du kan in...
Page 111 - Specielle funktioner
Dansk Dansk 43 Specielle funktioner AddWash (kun relevante modeller) 1. Tryk på Start/Pause for at stoppe programmet. 2. Tryk øverst på maskinens AddWash-dør, indtil du hører en kliklyd, der fortæller, at døren kan åbnes. Træk i håndtaget på maskinens AddWash-dør for at åbne døren. 3. Åbn maskinen...
Page 112 - Indstillinger; Børnelås
Dansk Betjening Dansk 44 • Hverken hovedlugen eller AddWash-døren kan åbnes, når vandtemperaturen er 50 °C. Hvis vandniveauet inden i tromlen er over et bestemt punkt, kan hovedlugen ikke åbnes. • Hvis informationskoden DDC vises på displayet, skal du se afsnittet " Informationskoder ", der ...
Page 113 - Vedligeholdelse; Tromle rens; programvælgeren; Påmindelse om TROMLE RENS
Dansk Dansk 45 Vedligeholdelse Hold vaskemaskinen ren for at forhindre forringet ydelse og for at sikre dens levetid. Tromle rens Udfør dette program regelmæssigt for at rengøre tromlen og fjerne bakterier fra den. Programmet opvarmet vandet til mellem 60 °C og 70 °C, og det fjerner også ophobet s...
Page 114 - Udskyd sluttid
Dansk Vedligeholdelse Dansk 46 Smart Check For at aktivere denne funktion skal du først downloade appen Samsung Smart Washer fra Play-butikken eller Apple Store og installere den på en mobilenhed, der er udstyret med et kamera.Funktionen Smart tjek er blevet optimeret til Galaxy- og iPhone-serierne ...
Page 115 - nødafledningsslangen
Dansk Dansk 47 Nødafledning I tilfælde af en strømfejl skal du aflede vandet inde i tromlen, inden du tager vasketøjet ud. A 1. Slå strømmen fra, og tag vaskemaskinens stik ud af stikkontakten. 2. Tryk let på den øverste del af filterdækslet (A) for at åbne det. B 3. Anbring en tom, rummelig conta...
Page 116 - Rengør; Vaskemaskinens overflade
Dansk Vedligeholdelse Dansk 48 Rengør Vaskemaskinens overflade Brug en tør klud med ikke-slibende rengøringsmiddel. Sprøjt ikke vand på vaskemaskinen. AddWash-dør (kun relevante modeller) A 1. Åbn AddWash-døren. 2. Brug en våd klud til at rengøre maskinens AddWash- døren. - Brug ikke rengøringsmidle...
Page 117 - Trådfilter
Dansk Dansk 49 Trådfilter Rengør vandslangens trådfilter en eller to gange om året. 1. Sluk for vaskemaskinen, og fjern strømkablet fra stikkontakten. 2. Luk vandhanen. 3. Løsn og kobl slangen fra vaskemaskinens bagside. Luk slangen med en klud for at forhindre, at vand strømmer ud. 4. Brug en pin...
Page 118 - Filter
Dansk Vedligeholdelse Dansk 50 Filter Rengøre filteret hver anden måned for at forhindre, at det stopper til. Et tilstoppet filter kan nedsætte bobleeffekten. 1. Sluk for vaskemaskinen, og fjern strømkablet fra stikkontakten. 2. Afled det resterende vand, der er inde i tromlen. Se afsnittet “ Nødafl...
Page 119 - Sæbeskuffe
Dansk Dansk 51 Sæbeskuffe A 1. Mens du holder udløserknappen (A) på den inderste skuffe nede, skal du skubbe for at åbne skuffen. 2. Fjern udløserknappen og beholderen til flydende vaskemiddel fra sæbeskuffen. 3. Rengør skuffekomponenterne i rindende vand med en blød børste. 4. Rengør pladsen til ...
Page 120 - Hvis maskinen er frosset; Beskyttelse hvis maskinen ikke anvendes i længere tid
Dansk Vedligeholdelse Dansk 52 Hvis maskinen er frosset Vaskemaskinen kan fryse, når den kommer under 0 °C. 1. Sluk for vaskemaskinen, og fjern strømkablet fra stikkontakten. 2. Hæld varmt vand på vandhanen for at løsne vandslangen. 3. Frakobl vandslangen, og læg den i varmt vand. 4. Hæld varmt vand...
Page 121 - Tjekpunkter
Dansk Dansk 53 Fejlfinding Tjekpunkter Hvis du oplever et problem med vaskemaskinen, skal du først tjekke tabellen herunder og prøve forslagene. Problem Handling Starter ikke. • Kontroller, at vaskemaskinen er sat til.• Sørg for, at lugen er ordentligt lukket.• Sørg for, at vandhanerne er åbnet.• ...
Page 122 - Ub
Dansk Fejlfinding Dansk 54 Problem Handling Afleder ikke vand og/eller centrifugerer ikke. • Sørg for, at afledningsslangen er rettet ud helt hen til afledningssystemet. Hvis du finder ud af, at vandafledningen er hindret, skal du tilkalde service. • Kontroller, at filteret ikke er tilstoppet. • Luk...
Page 125 - Informationskoder; Kode
Dansk Dansk 57 Informationskoder Hvis vaskemaskinen ikke fungerer, kan du se en informationskode på skærmen. Tjek tabellen herunder, og prøv forslagene. Kode Handling 4C Der tilføres ikke vand.• Sørg for, at vandhanerne er åbnet.• Sørg for, at vandslangerne ikke er tilstoppede.• Sørg for, at vandh...
Page 128 - Specifikationer; Vask; Blegning
Dansk Dansk 60 Specifikationer Oversigt over stoffer og behandlingen af dem De følgende symboler giver retningslinjer for behandling af forskellige stoffer. Tøjets plejemærkater indeholder symboler for tørring, blegning, tørring og strygning eller rensning, når det er nødvendigt. Brugen af symbolern...
Page 129 - Strygning; Professionel pleje
Dansk Dansk 61 Strygning Stryges ved maksimal sålpladetemperatur på 200 °C.Stryges ved maksimal sålpladetemperatur på 150 °C.Stryges ved maksimal sålpladetemperatur på 110 °C.Forsigtig ved brug af dampstrygejern (arbejd uden damp). Må ikke stryges. BEMÆRK Prikkerne angiver temperaturområder for st...
Page 130 - Beskyttelse af miljøet; Specifikationsark
Dansk Specifikationer Dansk 62 Beskyttelse af miljøet • Dette apparat er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Hvis du beslutter dig for at bortskaffe apparatet, skal du overholde de lokale forskrifter om bortskaffelse af affald. Klip strømkablet over, så apparatet ikke kan tilsluttes en str...
Page 139 - Notater
Page 141 - Pesukoneen; Käyttöopas
Pesukoneen Käyttöopas WW9*T4*****/WW8*T4*****/WW7*T4***** Untitled-31 1 2021-02-02 9:29:43
Page 142 - Suomi; Sisällysluettelo; Turvallisuusohjeet
Suomi Suomi 2 Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet 4 Turvallisuusohjeisiin liittyviä tärkeitä huomautuksia 4 Tärkeitä turvamerkintöjä 4 Tärkeitä turvallisuusohjeita 5 Tärkeitä asennuksen liittyviä varoituksia 6 Asennukseen liittyviä muistutuksia 8 Tärkeitä käyttöön liittyviä varoituksia 8 Käyttöön li...
Page 143 - Vianetsintä; Tekniset tiedot
Suomi Suomi 3 Vianetsintä 53 Tarkistettavat kohdat 53 Koodit 57 Tekniset tiedot 60 Materiaalien hoito-ohjeet 60 Ympäristönsuojelu 62Varaosatakuu 62Tekniset tiedot 62 EPREL-tiedot 65Ohjeelliset tiedot (asetuksen EU 2019/2023 mukaisesti) 65 Untitled-31 3 2021-02-02 9:29:44
Page 144 - Turvallisuusohjeisiin liittyviä tärkeitä huomautuksia; Oppaan kuvakkeiden ja merkkien merkitykset:; vakavia henkilövahinkoja, kuoleman ja/tai
Suomi Suomi 4 Turvallisuusohjeet Onnittelut uuden Samsung-pesukoneen hankkimisesta. Tässä oppaassa on tärkeää tietoa laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta. Lue tämä opas huolellisesti, jotta voisit hyödyntää kaikkia pesukoneen etuja ja ominaisuuksia. Turvallisuusohjeisiin liittyviä tärkeitä hu...
Page 145 - Tärkeitä turvallisuusohjeita; VAROITUS; Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Suomi Suomi 5 Tärkeitä turvallisuusohjeita VAROITUS Voit vähentää tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen vaaraa laitetta käyttäessäsi noudattamalla yleisiä turvallisuusohjeita, esimerkiksi seuraavia:1. Laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien he...
Page 146 - bed and breakfast -tyyppisissä ympäristöissä; Tärkeitä asennuksen liittyviä varoituksia
Suomi Turvallisuusohjeet Suomi 6 8. HUOMIO : Jotta vältyttäisiin tahattomalta lämpökatkaisun nollaukselta, laitetta ei saa asentaa käyttämään ulkoista kytkinlaitetta, kuten ajastinta, eikä kytkeä sellaiseen virtapiiriin, jossa tapahtuu säännöllisiä katkoksia. 9. Tämä laite on tarkoitettu kotitalousk...
Page 148 - Asennukseen liittyviä muistutuksia; HUOMIO; Tärkeitä käyttöön liittyviä varoituksia
Suomi Turvallisuusohjeet Suomi 8 Asennukseen liittyviä muistutuksia HUOMIO Laite tulee asentaa sellaiseen paikkaan, jossa pistorasia on käden ulottuvilla.• Jos et toimi näin, seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.Asenna laite vaakasuoraan sellaiselle lattialle, joka kestää laitteen painon.• Jo...
Page 149 - Käyttöön liittyviä muistutuksia
Suomi Suomi 9 Älä anna lasten kiipeillä laitteessa.• Vaarana on sähköisku, palovamma tai henkilövahinko.Älä laita käsiäsi äläkä mitään metalliesineitä pesukoneen alle sen ollessa käytössä.• Tämä voi aiheuttaa henkilövahinkoja.Älä irrota laitetta pistorasiasta vetämällä virtajohdosta. Ota aina pist...
Page 152 - Tärkeitä puhdistukseen liittyviä varoituksia; Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevat ohjeet
Suomi Turvallisuusohjeet Suomi 12 Lajittele pyykki värin tai värien kestävyyden mukaisesti ja valitse suositeltu pesuohjelma, veden lämpötila ja tarvittavat lisätoiminnot.• Vaatteiden värit saattavat haalistua tai kangas vaurioitua.Varo, etteivät lasten sormet jää luukun väliin, kun suljet sitä.• Jo...
Page 154 - Asentaminen; Pakkauksen sisältö
Suomi Suomi 14 Asentaminen Noudata näitä ohjeita tarkasti, jotta pesukone asennettaisiin oikein eikä sen käytön aikana sattuisi onnettomuuksia. Pakkauksen sisältö Varmista, että laitteen pakkauksessa on kaikki tarvittavat osat. Jos pesukoneen tai sen osien kanssa on ongelmia, ota yhteyttä lähimpään ...
Page 155 - Lisätarvikkeet (eivät sisälly toimitukseen)
Suomi Suomi 15 Mutteriavain Pulttien suojukset Letkun ohjain Kylmävesiletku Kuumavesiletku Nestemäisen pesuaineen kotelo HUOM. • Mutteriavain: kuljetuspulttien irrottamiseen ja pesukoneen vaakatasoon säätämiseen.• Pulttien suojukset: Reikien peittämiseen kuljetuspulttien irrotuksen jälkeen. Peitet...
Page 156 - Asennusvaatimukset; Sähkönsyöttö ja maadoitus; Vedensyöttö; Tyhjennys
Suomi Asentaminen Suomi 16 Asennusvaatimukset Sähkönsyöttö ja maadoitus • AC 220–240 V:n / 50 Hz:n sulake tai suojakytkin on pakollinen. • Käytä erillistä, vain pesukoneelle tarkoitettua virtapiiriä. Pesukoneen mukana toimitettava virtajohto sisältää oikeanlaista maadoitusta varten kolmipiikkisen, m...
Page 157 - Lattia; Veden lämpötila
Suomi Suomi 17 Lattia Jotta pesukone toimisi mahdollisimman hyvin, se tulee asentaa vankalle lattialle. Puulattiat saattavat vaatia vahvistamista, jotta tärinä ja/tai pyykin jakautuminen epätasaisesti voitaisiin minimoida. Matot ja pehmeät laattapinnat eivät kestä tärinää hyvin, joten pesukone lii...
Page 158 - Asennus vaiheittain; VAIHE 1
Suomi Asentaminen Suomi 18 Asennus vaiheittain VAIHE 1 Valitse sijoituspaikka Sijoituspaikkaa koskevat vaatimukset:• Kova, tasainen alusta, jolla ei ole ilmanvaihtoa estäviä mattoja.• Etäällä suorasta auringonvalosta.• Riittävästi tilaa ilmanvaihdolle ja johdoille.• Ympäristön lämpötila on aina jää...
Page 161 - VAIHE 3
Suomi Suomi 21 VAIHE 3 Säädä säätöjalat 1. Työnnä pesukone varovasti paikoilleen. Jos käytät liikaa voimaa, säätöjalat saattavat vaurioitua. 2. Tasapainota pesukone kääntämällä säätöjalkoja käsin. 3. Kun kone on tasapainotettu, kiristä pultit mutteriavaimella. HUOMIO Asentaessasi tuotetta varmist...
Page 162 - VAIHE 4; Kierteisen vesihanan liittäminen
Suomi Asentaminen Suomi 22 VAIHE 4 Kytke vesiletku Laitteen mukana toimitettava vesiletku saattaa vaihdella mallin mukaan. Toimi toimitetun vesiletkun ohjeiden mukaisesti. Kierteisen vesihanan liittäminen 1. Liitä vesiletku vesihanaan ja kierrä sitten liitintä myötäpäivään, kuten kuvassa. 2. Liitä ...
Page 165 - VAIHE 5; Pesualtaan reunan yli
Suomi Suomi 25 Aqua-letku (vain soveltuvissa malleissa) A Aqua-letku ilmoittaa käyttäjälle vuotojen vaarasta. Se tunnistaa veden virtauksen, ja jos vuotoja esiintyy, sen keskellä oleva ilmaisin (A) muuttuu punaiseksi. HUOM. Aqua stop -letkun pää kiinnitetään vesihanaan, ei pesukoneeseen. VAIHE 5 ...
Page 166 - Poistoputkeen
Suomi Asentaminen Suomi 26 Poistoputkeen Poistoputken korkeuden on oltava 60–90 cm (*). On suositeltavaa käyttää 65 cm korkeata pystysuoraa putkea.• Varmistaaksesi, että poistoletku pysyy paikallaan, käytä toimitukseen kuuluvaa muovista letkunohjainta (katso kuva). • Estääksesi vesivirran lappoutumi...
Page 167 - Pesualtaan poistoputken haaraan
Suomi Suomi 27 Pesualtaan poistoputken haaraan Poistoputken haaran pitää sijaita pesualtaan lapon yläpuolella, jotta letkun pää olisi vähintään 60 cm:n korkeudella maasta.(*) : 60 cm HUOMIO Poista suojus pesualtaan poistoputken haarasta ennen poistoputken liittämistä siihen. HUOMIO Älä laita poist...
Page 168 - VAIHE 6; Virta
Suomi Asentaminen Suomi 28 VAIHE 6 Kytke virta Kytke virtajohto pistorasiaan, joka on hyväksytty, maadoitettu ja suojattu joko sulakkeella tai suojakytkimellä. Kytke tämän jälkeen pesukoneeseen virta painamalla Virta -painiketta. A HUOM. Luukun salpa (vipu) (A) on alun perin suunniteltu hieman löys...
Page 169 - Ennen kuin aloitat; Alkuasetukset; Lämpötila; Pyykinpesuohjeet; Lajittele pyykki seuraavien kriteerien mukaisesti:
Suomi Suomi 29 Ennen kuin aloitat HUOM. Ennen ensimmäistä pesukertaa pesukonetta on käytettävä yksi pesuohjelma niin, ettei rummussa ole mitään. Alkuasetukset Käynnistä kalibrointi (suositeltavaa) Kalibrointi -toiminnolla varmistetaan, että pesukone tunnistaa painon oikein. Varmista ennen Kalibroi...
Page 170 - VAIHE 2; Tyhjennä vaatteiden kaikki taskut.
Suomi Ennen kuin aloitat Suomi 30 VAIHE 2 Tyhjennä taskut Tyhjennä vaatteiden kaikki taskut. • Metalliesineet, esimerkiksi kolikot, pinnit ja soljet voivat vaurioittaa rumpua tai pyykkiä. Käännä napilliset ja koristellut vaatteet nurinpäin. • Jos housujen tai takkien vetoketjut ovat auki pesun aika...
Page 172 - Pesukapselit
Suomi Ennen kuin aloitat Suomi 32 Pesukapselit Pääset parhaisiin tuloksiin pesukapseleilla noudattamalla näitä ohjeita. 1. Aseta kapseli tyhjän rummun pohjan takaosaan. 2. Lisää pyykit rumpuun kapselin päälle. HUOMIO Kylmää vettä käyttävien ja alle tunnin mittaisten pesuohjelmien kanssa on suositelt...
Page 173 - Pesuainesuositus
Suomi Suomi 33 Pesuainesuositus Suositukset koskevat ohjelmakaaviossa annettuja lämpötila-alueita. Suositeltu Vain nestemäinen pesuaine – Ei suositella Vain pesujauhe Ohjelma Pesuaine Lämpötila (°C) Yleinen Hienopesu ja villaiset Erikoinen ECO 40-60 – – 40~60 COTTON (PUUVILLA) – – Kylmä~...
Page 174 - Pesuainelokeron käyttöohje; Esipesun annostelija
Suomi Ennen kuin aloitat Suomi 34 Pesuainelokeron käyttöohje Pesukoneessa on kolmilokeroinen annostelija: vasemmanpuoleinen lokero on varsinaiselle pesuaineelle, keskimmäinen huuhteluaineelle ja oikeanpuoleinen esipesuaineelle. A 1. Esipesun annostelija : Käytä tässä esipesu- tai tärkkäysainetta. 2....
Page 175 - Pesuaineen lisääminen pesuainelokeroon; pesuaineen annostelijaan
Suomi Suomi 35 Pesuaineen lisääminen pesuainelokeroon 1. Liu'uta pesuainelokero auki. 2. Lisää pesuaine pesuaineen annostelijaan valmistajan antamien ohjeiden tai suositusten mukaisesti. Katso nestemäisen pesuaineen käyttöohjeet sivulta 36 . A 3. Lisää huuhteluaine huuhteluaineen annostelijaan . Ä...
Page 177 - Toiminnot; Käyttöpaneeli; AddWash -toiminnon kera; Ohjelmanvalitsin; Näyttö
Suomi Suomi 37 Toiminnot Käyttöpaneeli AddWash -toiminnon kera 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Ilman AddWash -toimintoa 01 02 03 04 05 06 07 08 09 01 Ohjelmanvalitsin Valitse pesuohjelma kääntämällä valitsinta. 02 Näyttö Näytössä näytetään käytössä olevan pesuohjelman tiedot ja arvioitu jäljellä oleva ...
Page 179 - Helppo aloitus; Ohjelman vaihtaminen käytön aikana
Suomi Suomi 39 Helppo aloitus 1 6 2 3 4 5 1. Kytke pesukone päälle painamalla Virta -painiketta. 2. Valitse pesuohjelma kääntämällä Ohjelmanvalitsin sen kohdalle. 3. Muuta ohjelman asetuksia ( Lämpötila ja Linkous ) tarvittaessa. 4. Lisää asetus painamalla Valinnat -painiketta. Valitse haluamasi k...
Page 180 - Ohjelmien yleiskuvaus; Perusohjelmat
Suomi Toiminnot Suomi 40 Ohjelmien yleiskuvaus Perusohjelmat Ohjelma Kuvaus Pyykin enimmäismäärä (kg) 9 kg 8 kg 7 kg ECO 40-60 • Normaalilikaisen puuvillapyykin pesemiseen, kun vaatteissa on merkintä, että ne voidaan pestä 40 °C:ssa tai 60 °C:ssa samalla ohjelmalla. Tätä ohjelmaa käytetään EU:n ekol...
Page 182 - Valinnat
Suomi Toiminnot Suomi 42 Valinnat Asetus Kuvaus Huuhtelu+ • Voit lisätä huuhtelukertoja painamalla tätä painiketta. Esipesu • Esipesuohjelma käynnistetään ennen varsinaista pesuohjelmaa. Tehokas • Erittäin likaiselle pyykille. Ohjelma-ajat ovat tavallista pitempiä. Ajastus Kone voidaan ajastaa niin,...
Page 183 - Erikoisominaisuudet
Suomi Suomi 43 Erikoisominaisuudet AddWash (vain soveltuvat mallit) 1. Lopeta käyttö painamalla Käynnistys/keskeytys -painiketta. 2. Avaa AddWash-luukun lukitus painamalla sen yläosaa, kunnes kuuluu naksaus. Avaa AddWash-luukku kahvasta vetämällä. 3. Avaa AddWash-luukku ja lisää pyykkiä tai huuhte...
Page 184 - Asetukset; Lapsilukko
Suomi Toiminnot Suomi 44 • Kun AddWash-luukku suljetaan, se ei pääse vuotamaan, sillä se on täysin tiivis. Saattaa kuitenkin vaikuttaa siltä, että luukun ympärillä on vuotoja, sillä roiskevesi saattaa muodostaa pisaroita AddWash-luukun reunoille. Tämä on normaalia. • Pesukoneen pääluukkua tai AddWas...
Page 185 - Huolto; Rummunpuhdistus; RUMMUNPUHDISTUS -muistutus
Suomi Suomi 45 Huolto Pidä pesukone puhtaana, jotta sen pesuteho ei kärsisi ja jotta se kestäisi pitempään. Rummunpuhdistus Käytä tätä ohjelmaa säännöllisesti rummun puhdistamiseen ja bakteerien poistamiseen. Tämä ohjelma kuumentaa veden lämpötilaan 60 °C – 70 °C, ja poistaa myös kerääntyneen lian...
Page 186 - Ajastus
Suomi Huolto Suomi 46 Smart Check Voit ottaa tämän toiminnon käyttöön, kun olet ensin ladannut Samsung Smart Washer -sovelluksen Play Store- tai App Store -kaupasta ja asentanut sen kameratoiminnolla varustettuun älypuhelimeen.Smart Check -toiminto on optimoitu Galaxy- ja iPhone-puhelimille (vain jo...
Page 187 - Hätätyhjennys
Suomi Suomi 47 Hätätyhjennys Tyhjennä vesi rummusta sähkökatkoksen sattuessa, ennen kuin otat pyykit pois koneesta. A 1. Sammuta pesukone ja irrota sen virtajohto pistorasiasta. 2. Avaa sihdin suojus (A) painamalla sen yläosaa kevyesti. B 3. Aseta jokin tyhjä, tilava säiliö suojuksen ympärille ja ...
Page 188 - Siivous; Pesukoneen pinta
Suomi Huolto Suomi 48 Siivous Pesukoneen pinta Käytä pehmeää liinaa ja tavallista, hankaamatonta pesuainetta. Älä ruiskuta vettä pesukoneen päälle. AddWash-luukku (vain soveltuvat mallit) A 1. Avaa AddWash-luukku. 2. Puhdista AddWash-luukku märällä liinalla. - Älä käytä puhdistusaineita. Vaatteiden ...
Page 189 - Sihti
Suomi Suomi 49 Sihti Puhdista vesiletkun sihti kerran tai kaksi vuodessa. 1. Sammuta pesukone ja irrota sen virtajohto pistorasiasta. 2. Sulje hana. 3. Löysää pesukoneen takaosassa olevaa letkua ja irrota se. Suojaa letkua kankaalla, jottei siitä vuotaisi vettä. 4. Vedä sihti pihdeillä pois imuven...
Page 190 - Nukkasihti
Suomi Huolto Suomi 50 Nukkasihti Puhdista nukkasihti joka toinen kuukausi, jotta se ei menisi tukkoon. Jos nukkasihti on tukossa, vaahtotoiminto ei toimi niin tehokkaasti. 1. Sammuta pesukone ja irrota sen virtajohto pistorasiasta. 2. Valuta rummussa oleva vesi pois. Ks. osio ” Hätätyhjennys ”. 3. A...
Page 191 - Pesuainelokero
Suomi Suomi 51 Pesuainelokero A 1. Liu'uta lokero auki samalla, kun painat sen sisällä olevaa vapautusvipua (A) . 2. Poista vapautusvipu ja nestemäisen pesuaineen kotelo lokerosta. 3. Puhdista lokeron osat pehmeällä harjalla juoksevan veden alla. 4. Puhdista lokeron syvennys pulloharjalla poistaak...
Page 192 - Jäätymisestä palautuminen; ohjelmanvalitsinta
Suomi Huolto Suomi 52 Jäätymisestä palautuminen Pesukone saattaa jäätyä, jos lämpötila on alle 0 °C. 1. Sammuta pesukone ja irrota sen virtajohto pistorasiasta. 2. Kaada lämmintä vettä vesihanan päälle, kunnes vesiletku löystyy. 3. Irrota vesiletku ja liota sitä lämpimässä vedessä. 4. Kaada rumpuun ...
Page 193 - Ongelma
Suomi Suomi 53 Vianetsintä Tarkistettavat kohdat Jos pesukoneen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista ensin alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. Ongelma Toimenpide Laite ei käynnisty. • Varmista, että pesukoneen virtajohto on kiinnitetty pistorasiaan.• Varmista, että ...
Page 197 - Koodit; Koodi
Suomi Suomi 57 Koodit Jos pesukone ei toimi, näytöllä saatetaan näyttää virhekoodi. Tutustu alla olevaan taulukkoon ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. Koodi Toimenpide 4C Laitteeseen ei tule vettä.• Varmista, että vesihanat ovat auki.• Varmista, etteivät vesiletkut ole tukossa.• Varmista, et...
Page 200 - Pesu
Suomi Suomi 60 Tekniset tiedot Materiaalien hoito-ohjeet Seuraavissa merkeissä on vaatteiden hoito-ohjeita. Hoito-ohjemerkintöihin lukeutuvat kuivauksen, valkaisun sekä kuivauksen ja silityksen tai kuivapesun merkit. Merkkien käyttö takaa yhtenevyyden kotimaisten ja ulkomaisten valmistajien vaatteid...
Page 201 - Silitys
Suomi Suomi 61 Silitys Silitä silityslaudalla enintään 200 °C lämmöllä.Silitä silityslaudalla enintään 150 °C lämmöllä.Silitä silityslaudalla enintään 110 °C lämmöllä.Ole varovainen käyttäessäsi höyrysilitysrautaa (käytä ilman höyryä). Ei silitystä. HUOM. Pisteet ilmaisevat silityksen lämpötila-al...
Page 202 - Ympäristönsuojelu
Suomi Tekniset tiedot Suomi 62 Ympäristönsuojelu • Tämä laite on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Jos päätät hävittää sen, ota selvää paikallisista jätemääräyksistä. Katkaise virtajohto, jottei laitetta voisi enää kytkeä sähköverkkoon. Irrota luukku, jotta lapset tai pienet eläimet eivät...
Page 204 - Tyyppi
Suomi Tekniset tiedot Suomi 64 Tyyppi Edestä täytettävä pesukone Mallin nimi WW7*T4*4*** WW7*T4*2*** Mitat A (Leveys) 600 mm B (Korkeus) 850 mm C (Syvyys) 550 mm D 635 mm E 1072 mm Vedenpaine 50–1000 kPa Nettopaino 67,0 kg (WW**T*8****, WW**T*5****, WW**T*3****) 65,0 kg (WW**T*0****) Pyykin enimmäis...
Page 209 - Muistiinpanoja
Page 213 - Vaskemaskin; Brukerhåndbok
Vaskemaskin Brukerhåndbok WW9*T4*****/WW8*T4*****/WW7*T4***** Untitled-32 1 2021-02-02 9:34:43
Page 214 - Norsk; Innhold; Sikkerhetsinformasjon
Norsk Norsk 2 Innhold Sikkerhetsinformasjon 4 Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjonene 4 Viktige sikkerhetssymboler 4 Viktige forholdsregler 5 Kritiske installasjonsadvarsler 6 Forholdsregler for installasjon 8 Kritiske bruksadvarsler 8 Forholdsregler for bruk 9 Kritiske rengjøringsadvarsle...
Page 215 - Feilsøking
Norsk Norsk 3 Feilsøking 53 Kontrollpunkter 53Informasjonskoder 57 Spesifikasjoner 60 Tekstilpleietabell 60Miljøvern 62Reservedel-garanti 62 Spesifikasjonsark 62 EPREL-informasjon 65Angivende informasjon (i henhold til EU 2019/2023) 65 Untitled-32 3 2021-02-02 9:34:43
Page 216 - Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjonene; Betydningen av ikonene og tegnene i denne brukerhåndboken:; FORSIKTIG; MERK
Norsk Norsk 4 Sikkerhetsinformasjon Gratulerer med din nye vaskemaskin fra Samsung. Denne håndboken inneholder viktig informasjon om montering, bruk og vedlikehold av maskinen. Ta deg tid til å lese denne håndboken for å få fullt utbytte av vaskemaskinens mange fordeler og funksjoner. Det du trenger...
Page 217 - Viktige forholdsregler; Denne maskinen må ikke brukes av personer (barn innbefattet) med; Til bruk i Europa; : Dette apparatet kan brukes av barn med en alder på
Norsk Norsk 5 Viktige forholdsregler ADVARSEL For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller personskade når du bruker maskinen, bør du blant annet følge disse grunnleggende forholdsreglene:1. Denne maskinen må ikke brukes av personer (barn innbefattet) med reduserte fysiske, sensoriske e...
Page 218 - Til bruk i Europa; : Barn under 3 år bør holdes unna med mindre de er; Kritiske installasjonsadvarsler
Norsk Sikkerhetsinformasjon Norsk 6 7. Til bruk i Europa : Barn under 3 år bør holdes unna med mindre de er konstant overvåket. 8. FORSIKTIG : For å unngå fare på grunn av utilsiktet nullstilling av termosikringen må dette apparatet ikke få strøm gjennom en ekstern bryterenhet som f.eks. en timer, e...
Page 220 - Forholdsregler for installasjon; Kritiske bruksadvarsler
Norsk Sikkerhetsinformasjon Norsk 8 Forholdsregler for installasjon FORSIKTIG Denne maskinen bør plasseres på en slik måte at det er lett å få tilgang til strømstøpselet.• Hvis ikke, kan det føre til elektrisk støt eller brann på grunn av strømlekkasje.Monter maskinen på et rett og hardt gulv som tå...
Page 221 - Forholdsregler for bruk
Norsk Norsk 9 Ikke la barn klatre inn i eller oppå maskinen.• Det kan føre til elektrisk støt, brannskade og andre skader.Ikke stikk hånden eller en metallgjenstand inn under vaskemaskinen mens den er i gang.• Det kan føre til skader.Ikke koble ut maskinen ved å trekke i strømledningen. Ta alltid ...
Page 224 - Kritiske rengjøringsadvarsler; Instruksjon om WEEE
Norsk Sikkerhetsinformasjon Norsk 12 Sorter tøyet etter farge på bakgrunn av hvor fargefast det er, og velg anbefalt syklus, vanntemperatur og andre funksjoner.• Dette kan føre til misfarging eller at tøyet blir ødelagt. Pass på at barns fingre ikke kommer i klem i døren når du lukker den. • Hvis du...
Page 226 - Installasjon; Det som følger med
Norsk Norsk 14 Installasjon Følg disse instruksjonene nøye for å sikre riktig montering av vaskemaskinen og forhindre ulykker når du vasker klær. Det som følger med Sjekk at alle delene følger med i produktpakningen. Hvis du har et problem med vaskemaskinen eller delene, kontakter du et lokalt Samsu...
Page 228 - Monteringskrav; Strømforsyning og jording; Vannforsyning; Avløp
Norsk Installasjon Norsk 16 Monteringskrav Strømforsyning og jording • AC 220-240 V / 50 Hz sikring eller kretsbryter kreves. • Bruk en individuell grenledning spesifikt for vaskemaskinen. For å sikre skikkelig jording følger det med en strømledning som har et tretannet jordstøpsel til bruk i et rik...
Page 229 - Gulvfeste; Vanntemperatur
Norsk Norsk 17 Gulvfeste For å gi best mulig ytelse må vaskemaskinen monteres på et solid gulv. Tregulv kan måtte forsterkes for å minimere vibrering og/eller ubalanse. Tepper og myke flisoverflater gir ikke god motstandsdyktighet mot vibrering, og vaskemaskinen kan da flytte litt på seg under sen...
Page 230 - Trinnvis installasjon; TRINN 1
Norsk Installasjon Norsk 18 Trinnvis installasjon TRINN 1 Velg et plasseringssted Krav til plasseringen:• En hard, jevn overflate uten tepper eller underlag som kan hindre ventilasjon • Beskyttet mot direkte sollys• Nok plass til ventilasjon og kabler• Romtemperatur som alltid er høyere enn frysepu...
Page 233 - TRINN 3
Norsk Norsk 21 TRINN 3 Justere nivelleringsføttene 1. Skyv vaskemaskinen forsiktig på plass. Overdreven makt kan skade nivelleringsføttene. 2. Rett opp vaskemaskinen ved å justere nivelleringsføttene manuelt. 3. Når maskinen står i vater, strammer du mutrene med skrunøkkelen. FORSIKTIG Når du ins...
Page 234 - TRINN 4; Koble til en vannkran med gjenger
Norsk Installasjon Norsk 22 TRINN 4 Koble til vannslangen Den medfølgende vannslangen kan variere avhengig av modellen. Følg instruksjonene i henhold til den medfølgende vannslangen. Koble til en vannkran med gjenger 1. Koble vannslangen til vannkranen, og vri deretter koblingen med klokken som vis...
Page 236 - del
Norsk Installasjon Norsk 24 D 6. Koble vannslangen til adapteren mens du drar ned del (D) på vannslangen. Deretter slipper du del (D) . Slangen klikker på plass i adapteren. 7. Du fullfører tilkoblingen av vannslangen ved å se 2 og 3 på « Koble til en vannkran med gjenger »-delen. MERK • Når du har ...
Page 237 - indikator; TRINN 5; Over kanten på en utslagsvask
Norsk Norsk 25 Aqua-slangen (bare aktuelle modeller) A Aqua-slangen varsler brukerne om fare for vannlekkasje. Den registrerer vanngjennomstrømningen, og blir rød i indikator (A) i midten i tilfelle en lekkasje. MERK Enden på Aquastop-slangen må monteres til vannslangen, ikke maskinen. TRINN 5 Pl...
Page 238 - I et avløpsrør
Norsk Installasjon Norsk 26 I et avløpsrør Avløpsrøret må være mellom 60 og 90 cm høyt (*). Det anbefales å bruke et 65 cm høyt vertikalt rør.• For å sikre at avløpsslangen holder seg på plass, bruker du slangeholderen av plast som følger med (se illustrasjonen). • For å hindre at vannet setter seg ...
Page 239 - I en avløpsrørforgrening i utslagsvasken
Norsk Norsk 27 I en avløpsrørforgrening i utslagsvasken Avløpsrørets forgrening må være plassert over utslagsvaskens vannlås, slik at enden på slangen er minst 60 cm over gulvet.(*): 60 cm FORSIKTIG Fjern lokket på utslagsvaskens avløpsrørforgrening før du kobler avløpsrøret til det. FORSIKTIG Ikk...
Page 240 - TRINN 6
Norsk Installasjon Norsk 28 TRINN 6 Slå på Sett støpselet inn i en veggkontakt med riktig strømstyrke som beskyttes av en sikring eller avbryter. Deretter trykker du på Av/På for å slå på vaskemaskinen. A MERK Dørlås (spak) (A) er konstruert litt løs med hensikt fordi det gjør at dørlåsen lettere k...
Page 241 - Før du begynner; Innledende innstillinger; Utsatt slutt; Retningslinjer for vask av tøy; Sorter vasketøyet etter disse kriteriene:
Norsk Norsk 29 Før du begynner MERK Før du vasker tøy for første gang, må du kjøre en fullstendig syklus uten noe i trommelen. Innledende innstillinger Kjør kalibrering (anbefales) Kalibrering gjør at vaskemaskinen registrerer vekten nøyaktig. Trommelen må være tom før du kjører Kalibrering. 1. Sl...
Page 242 - TRINN 2; Tøm alle lommene på klesplaggene som skal vaskes.
Norsk Før du begynner Norsk 30 TRINN 2 Tømme lommer Tøm alle lommene på klesplaggene som skal vaskes. • Metallgjenstander som mynter, nåler og spenner på klær kan skade både andre plagg som skal vaskes, og selve trommelen. Vreng klær med knapper og broderinger så utsiden vender inn. • Hvis glidelås...
Page 244 - Vaskemiddelkapsler
Norsk Før du begynner Norsk 32 Vaskemiddelkapsler For å få best mulig resultater ved bruk av vaskemiddelkapsler følger du disse instruksjonene. 1. Legg kapselen nederst og bakerst i den tomme trommelen. 2. Legg skittentøyet i trommelen oppå kapselen. FORSIKTIG For programmer som bruker kaldt vann el...
Page 245 - Vaskemiddelanbefaling
Norsk Norsk 33 Vaskemiddelanbefaling Anbefalingene gjelder temperaturutvalgene som er gitt i programtabellen. Anbefalt Kun flytende vaskemiddel – Ikke anbefalt Kun vaskemiddel i pulverform Program Vaskemiddel Temp. (°C) Universell Finvask og ull Spesialist ECO 40-60 – – 40~60 COTTON (BOMUL...
Page 246 - Retningslinjer for vaskemiddelskuffen
Norsk Før du begynner Norsk 34 Retningslinjer for vaskemiddelskuffen Vaskemaskinen har en dispenser med tre rom. Rommet til venstre er til hovedvasken, rommet i midten er til tøymykner og rommet til høyre er til forvasken. A 1. Forvask-rommet : Legg i vaskemiddel for forvask, eller stivelse. 2. Hove...
Page 247 - Slik legger du i vaskemiddel i vaskemiddelskuffen
Norsk Norsk 35 Slik legger du i vaskemiddel i vaskemiddelskuffen 1. Trekk ut vaskemiddelskuffen. 2. Legg vaskemiddel i hovedvask-rommet etter produsentens instrukser eller anbefalinger. Se side 36 for bruk av flytende vaskemiddel. A 3. Legg tøymykner i tøymykner-rommet . Ikke gå over maksstreken (...
Page 248 - Bruk av flytende vaskemidler (bare aktuelle modeller)
Norsk Før du begynner Norsk 36 FORSIKTIG • Ikke tilsett vaskepulver i måleren for flytende vaskemiddel. • Konsentrert tøymykner må tynnes ut med vann før det tilsettes. • Ikke tilsett hovedvaskemiddel i tøymykner-rommet . Bruk av flytende vaskemidler (bare aktuelle modeller) A Sett først den medfølg...
Page 249 - Operasjoner; Kontrollpanel; Syklusvelger; Skjerm
Norsk Norsk 37 Operasjoner Kontrollpanel AddWash 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Uten AddWash 01 02 03 04 05 06 07 08 09 01 Syklusvelger Vri velgeren for å velge et program. 02 Skjerm Displayet viser informasjon om programmet som er i gang og anslått gjenværende tid, eller en informasjonskode når det o...
Page 251 - Enkle trinn for å starte; Slik bytter du programmet mens programmet kjører
Norsk Norsk 39 Enkle trinn for å starte 1 6 2 3 4 5 1. Trykk på Av/På for å slå på vaskemaskinen. 2. Velg et program ved å vri på Syklusvelger . 3. Endre programinnstillingene ( Temp. og Sentrifugering ) etter behov. 4. Trykk på Tilvalg for å legge til et tilvalg. Bruk knappen igjen for å velge de...
Page 252 - Programoversikt; MIXED LOAD
Norsk Operasjoner Norsk 40 Programoversikt Standardprogrammer Program Beskrivelse Maks. vekt (kg) 9 kg 8 kg 7 kg ECO 40-60 • For rengjøring av normalt tilsmussede bomullsartikler som er erklært å være vaskbare ved 40 ° C eller 60 ° C, sammen i samme program. Dette programmet brukes til å fastslå sam...
Page 255 - Spesialfunksjoner
Norsk Norsk 43 Spesialfunksjoner AddWash (bare for aktuelle modeller) 1. Trykk på Start/Pause for å stoppe maskinen. 2. Trykk på det øvre området av AddWash-døren til du hører en klikkelyd, for å åpne den. Dra i håndtaket til AddWash-døren for å åpne den. 3. Åpne AddWash-døren og legg i mer tøy el...
Page 256 - Innstillinger; Barnesikring
Norsk Operasjoner Norsk 44 • Hverken hoveddøren eller AddWash-døren kan åpnes når vanntemperaturen er over 50 °C. Hvis vannivået i trommelen er over et visst punkt, kan ikke hoveddøren åpnes. • Hvis en informasjonskode med DDC vises på skjermen, kan du se delen « Informasjonskoder » for å se hva du ...
Page 257 - Vedlikehold; Trommelrens; TROMMELRENS påminner
Norsk Norsk 45 Vedlikehold Hold vaskemaskinen ren for å forhindre svekket ytelse og redusert levetid. Trommelrens Kjør dette programmet regelmessig for å rense trommelen ved å fjerne bakterier fra den. Dette programmet varmer vannet til mellom 60 °C og 70 °C, og det fjerner også oppsamlet smuss fr...
Page 259 - Nødtømming
Norsk Norsk 47 Nødtømming Ved strømbrudd må du tømme vannet fra trommelen før du tar ut vasketøyet. A 1. Slå av vaskemaskinen, og trekk støpselet ut av strømuttaket. 2. Trykk forsiktig øverst på filterdekselet (A) for å åpne det. B 3. Sett en tom, romslig beholder rundt dekselet, og trekk nødavløp...
Page 260 - Rengjøring; Overflaten til vaskemaskinen
Norsk Vedlikehold Norsk 48 Rengjøring Overflaten til vaskemaskinen Bruk en myk klut med et skånsomt rengjøringsmiddel. Ikke sprut vann på vaskemaskinen. AddWash-dør (bare for aktuelle modeller) A 1. Åpne AddWash-døren. 2. Bruk en våt klut til å rengjøre AddWash-døren. - Ikke bruk vaskemiddel. Misfar...
Page 261 - Maskefilter
Norsk Norsk 49 Maskefilter Rengjør maskefilteret til vannslangen én eller to ganger i året. 1. Slå av vaskemaskinen, og ta ut strømledningen. 2. Steng vannkranen. 3. Løsne og koble fra vannslangen på baksiden av vaskemaskinen. Dekk slangen med en klut for å hindre at vannet strømmer ut. 4. Bruk en...
Page 263 - Vaskemiddelskuff
Norsk Norsk 51 Vaskemiddelskuff A 1. Åpne skuffen mens du holder nede utløserspaken (A) på innsiden av skuffen. 2. Fjern utløserspaken og måleren for flytende vaskemiddel fra skuffen. 3. Rengjør komponentene til skuffen med en myk børste under rennende vann. 4. Rengjør skuffefordypningen med en fl...
Page 264 - Etter at maskinen har vært fryst; Hvis vaskemaskinen ikke skal brukes i en lengre periode
Norsk Vedlikehold Norsk 52 Etter at maskinen har vært fryst Vaskemaskinen kan fryse når temperaturen går under 0 °C. 1. Slå av vaskemaskinen, og ta ut strømledningen. 2. Hell varmt vann over vannkranen for å løsne vannslangen. 3. Koble fra vannslangen, og legg den i varmt vann. 4. Hell varmt vann i ...
Page 265 - Kontrollpunkter
Norsk Norsk 53 Feilsøking Kontrollpunkter Hvis du opplever et problem med vaskemaskinen, anbefaler vi at du først sjekker tabellen nedenfor og prøver forslagene. Problem Handling Maskinen starter ikke. • Kontroller at vaskemaskinens støpsel er satt i.• Kontroller at døren er skikkelig lukket.• Kon...
Page 269 - Informasjonskoder
Norsk Norsk 57 Informasjonskoder Hvis vaskemaskinen ikke fungerer som den skal, kan det hende du ser en informasjonskode på skjermen. Sjekk tabellen nedenfor, og prøv forslagene. Kode Handling 4C Det tilføres ikke vann.• Kontroller at vannkranene er åpne.• Kontroller at vannslangene ikke er tette....
Page 272 - Spesifikasjoner; Tekstilpleietabell; Bleking
Norsk Norsk 60 Spesifikasjoner Tekstilpleietabell Følgende symboler gir veiledning om tekstilpleie. Tekstilpleieetikettene inneholder symboler for tørking, bleking, tørking og stryking eller rensing når det er nødvendig. Bruken av symbolene sikrer samsvar mellom tøyprodusenter både i inn- og utland....
Page 273 - Stryking; Kjemisk rens
Norsk Norsk 61 Stryking Strykes på maks. 200 °C. Strykes på maks. 150 °C. Strykes på maks. 110 °C.Vær obs når du bruker dampstrykejern (ikke bruk dampfunksjonen). Må ikke strykes. MERK Prikkene angir stryketemperaturen (innstillbart, damp, reisestrykejern og strykemaskiner). Kjemisk rens Kjemisk r...
Page 274 - Miljøvern
Norsk Spesifikasjoner Norsk 62 Miljøvern • Denne maskinen er produsert av resirkulerbare materialer. Hvis du bestemmer deg for å kaste den, må du overholde lokale forskrifter for avfallshåndtering. Skjær av strømledningen, slik at maskinen ikke kan kobles til en strømkilde. Fjern lokket slik at dyr ...
Page 281 - Notat
Page 285 - Tvättmaskin; Användarhandbok
Tvättmaskin Användarhandbok WW9*T4*****/WW8*T4*****/WW7*T4***** Untitled-33 1 2021-02-02 9:38:35
Page 286 - ska; Innehåll; Information om säkerhet
Sv en ska Svenska 2 Innehåll Information om säkerhet 4 Vad du behöver veta om säkerhetsanvisningarna 4 Viktiga säkerhetssymboler 4 Viktiga säkerhetsföreskrifter 5 Kritiska installationsvarningar 6 Installationsföreskrifter 8Kritiska användningsvarningar 8 Försiktighetsåtgärder vid användning 9 Kriti...
Page 287 - Felsökning
Sv en ska Svenska 3 Felsökning 53 Kontrollpunkter 53Informationskoder 57 Specifikationer 60 Materialtabell 60Skydda miljön 62 Garanti gällande reservdelar 62 Specifikationsblad 62 EPREL-information 65Indikativ information (enligt EU 2019/2023) 65 Untitled-33 3 2021-02-02 9:38:35
Page 288 - Vad du behöver veta om säkerhetsanvisningarna; Viktiga säkerhetssymboler; Vad symbolerna och tecknen i handboken betyder:; allvarliga personskador, dödsfall och/eller skada på egendom.
Sv en ska Svenska 4 Information om säkerhet Grattis till din nya tvättmaskin från Samsung. I den här manualen finns viktig information om installation, användning och underhåll av din nya maskin. Ta lite tid för att läsa igenom den här manualen för att kunna utnyttja tvättmaskinens många fördelar oc...
Page 289 - Viktiga säkerhetsföreskrifter; eller liknande kvalificerad person för att undvika fara.; För användning i Europa
Sv en ska Svenska 5 Viktiga säkerhetsföreskrifter VARNING! Följ säkerhetsföreskrifterna när du vill minska risken för eldsvåda, elektrisk stöt eller personskador när du använder maskinen, inklusive följande:1. Den här maskinen ska inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sens...
Page 290 - ! För att undvika fara på grund av oavsiktlig återställning av; Kritiska installationsvarningar
Sv en ska Information om säkerhet Svenska 6 8. VAR FÖRSIKTIG ! För att undvika fara på grund av oavsiktlig återställning av termosäkringen får apparaten inte försörjas av en extern kopplingsenhet, t.ex. en timer, eller vara ansluten till en krets som regelbundet slås av och på av elförsörjningen. 9....
Page 292 - Installationsföreskrifter
Sv en ska Information om säkerhet Svenska 8 Installationsföreskrifter VAR FÖRSIKTIG! Den här enheten ska placeras på ett sådant sätt att elkontakten är lättåtkomlig.• Om detta inte följs kan det orsaka elektrisk kortslutning eller brand på grund av elläckage.Installera och nivåinrikta enheten så att...
Page 293 - Försiktighetsåtgärder vid användning
Sv en ska Svenska 9 Låt inte barn klättra in i eller på maskinen.• Detta kan leda till elektrisk kortslutning eller personskada.Stick inte in handen eller ett metallföremål under tvättmaskinen när den används.• Det kan resultera i skador.Koppla inte ur enheten genom att dra ut strömsladden. Greppa...
Page 296 - Kritiska rengöringsvarningar; Instruktioner för WEEE
Sv en ska Information om säkerhet Svenska 12 Sortera tvätten via färg utifrån färgäkthet och välj rekommenderat program, vattentemperatur och fler funktioner. • Det kan resultera i missfärgning eller skada på textilier. Var försiktig så inte barns fingrar fastnar i luckan när du stänger den. • Om in...
Page 298 - Medföljande delar
Sv en ska Svenska 14 Installation Följ dessa instruktioner noga för att säkerställa korrekt installation av tvättmaskinen och för att förebygga olyckor när du tvättar. Medföljande delar Se till att alla delar finns med i förpackningen. Om du har problem med tvättmaskinen eller delarna ska du kontakt...
Page 300 - Elström och jord; Vattentillförsel; Tömning
Sv en ska Installation Svenska 16 Installationskrav Elström och jord • Säkring eller kretsbrytare för AC 220–240 V / 50 Hz. • Använd en individuell avdelningskrets avsedd för tvättmaskinen. För att garantera korrekt jordning levereras din tvättmaskin med en strömsladd som har en trepolig jordad kont...
Page 301 - Golvbeläggning; Vattentemperatur
Sv en ska Svenska 17 Golvbeläggning För bästa prestanda måste tvättmaskinen installeras på ett stadigt golv. Golv i trä kan behöva förstärkas för att minimera vibrationer och/eller obalans. Mattor och mjuka ytor är inte bra skydd mot vibrationer och användning av dessa kan göra att maskinen flytta...
Page 302 - STEG 1
Sv en ska Installation Svenska 18 Steg-för-steg-installation STEG 1 Välja en placering Krav på platsen:• Hård, välbalanserad och fri från mattor och liknande som kan hindra ventilationen. • Skydd mot direkt solljus• Tillräckligt utrymme för ventilation och ledningsdragning• Omgivningstemperaturen ä...
Page 305 - STEG 3
Sv en ska Svenska 21 STEG 3 Justera de ställbara fötterna 1. För tvättmaskinen på plats försiktigt. Överdriven kraft kan skada de nivåreglerande fötterna. 2. Ställ in nivån på tvättmaskinen genom att manuellt justera de nivåreglerande fötterna. 3. När nivån är färdiginställd ska du dra åt muttrar...
Page 306 - STEG 4; Anslut till en gängad vattenkran
Sv en ska Installation Svenska 22 STEG 4 Anslut vattenslangen Den medföljande vattenslangen kan variera beroende på modell. Följ instruktionerna till den medföljande vattenslangen. Anslut till en gängad vattenkran 1. Anslut vattenslangen till vattenkranen och vrid sedan kopplingen medurs, så som vi...
Page 308 - Anslut till
Sv en ska Installation Svenska 24 D 6. Medan du drar ned del (D) i vattenslangen, ansluter du vattenslangen till adaptern. Släpp sedan del (D) . Slangen ansluter till adaptern med ett klickande ljud. 7. Information om att slutföra anslutningen till vattenslangen finns under 2 och 3 i avsnittet ” Ans...
Page 309 - STEG 5; Över kanten på ett tvättställ
Sv en ska Svenska 25 Vattenslangskåpa (endast tillämpliga modeller) A Vattenslangskåpan varnar användare vid risk för vattenläckage. Den känner av vattenflödet och indikatorn (A) i mitten blir röd i händelse av en läcka. OBS! Vattenstoppslangens ände måste monteras på vattenkranen och inte på mask...
Page 310 - I ett utloppsrör
Sv en ska Installation Svenska 26 I ett utloppsrör Utloppsröret bör vara på en höjd mellan 60 cm och 90 (*). Det är lämpligt att använda ett 65 cm högt vertikalt rör.• För att säkerställa att tömningsslangen håller sig på plats ska du använda den medföljande slanghållaren i plast (se bilden). • För ...
Page 311 - I ett grenrör till tvättställets avloppsrör
Sv en ska Svenska 27 I ett grenrör till tvättställets avloppsrör Avloppsröret måste vara ovanför tvättställets bottenventil så att slangänden är minst 60 cm över golvet. (*) : 60 cm VAR FÖRSIKTIG! Ta bort locket på grenröret till tvättställets avloppsrör innan du ansluter tömningsslangen. VAR FÖRS...
Page 312 - STEG 6; Strömbrytaren
Sv en ska Installation Svenska 28 STEG 6 Ström på Koppla in strömkabeln i ett godkänt och jordat vägguttag som skyddas via en säkring eller kretsbrytare. Tryck sedan på Strömbrytaren för att slå på tvättmaskinen. A OBS! Luckspärren (spak) (A) är utformad för att vara lite lös då det kan göra så att...
Page 313 - Innan du börjar; Inledande inställningar; Senarelagt slut; Cb; Riktlinjer för tvättprogram; Sortera tvätten enligt följande kriterier:
Sv en ska Svenska 29 Innan du börjar OBS! Innan du tvättar kläder första gången måste du köra ett helt tvättprogram med tom trumma. Inledande inställningar Kör Kalibrering (rekommenderas) Kalibrering säkerställer korrekt viktidentifiering av tvättmaskinen. Se till att trumman är tom innan du kör K...
Page 314 - STEG 2 Töm fickorna; Töm alla fickor i tvätten.
Sv en ska Innan du börjar Svenska 30 STEG 2 Töm fickorna Töm alla fickor i tvätten. • Metallföremål som mynt, säkerhetsnålar och spännen på kläder kan skada andra plagg liksom trumman. Vänd kläder med knappar och broderier in och ut • Om dragkedjor på byxor eller jackor är öppna under tvättningen ka...
Page 316 - Tvättabletter
Sv en ska Innan du börjar Svenska 32 Tvättabletter För bästa resultat vid användning av tvättabletter ska du följa dessa instruktioner. 1. Placera tabletten nederst i trumman mot baksidan. 2. Placera tvätten i trumman över tabletten. VAR FÖRSIKTIG! För program med kallt vatten eller program som blir...
Page 317 - Rekommenderat tvättmedel
Sv en ska Svenska 33 Rekommenderat tvättmedel Rekommendationerna gäller den temperatur som anges i programtabellen. Rekommenderas Endast flytande tvättmedel – Rekommenderas inte Endast pulvertvättmedel Program Tvättmedel Temp. (°C) Universal Fintvätt och ylleartiklar Special ECO 40-60 – – ...
Page 318 - Riktlinjer för tvättmedelsfacket; Facket för förtvätt
Sv en ska Innan du börjar Svenska 34 Riktlinjer för tvättmedelsfacket Tvättmaskinen har en tre-facksdoserare: det vänstra facket för huvudtvätten, mitten för tygmjukgörare och höger för den inledande tvätten. A 1. Facket för förtvätt : Tillsätt förtvättmedel eller stärkelse. 2. Facket för huvudtvätt...
Page 319 - Om du vill tillsätta tvättmedel i tvättmedelsfacket; facket för huvudtvätt
Sv en ska Svenska 35 Om du vill tillsätta tvättmedel i tvättmedelsfacket 1. Drag ut tvättmedelsfacket. 2. Tillsätt tvättmedlet i facket för huvudtvätt enligt anvisningarna eller så som rekommenderas av tillverkaren. Information om att använda flytande tvättmedel finns på sidan 36 . A 3. Tillsätt s...
Page 320 - facket för sköljmedel; Använda flytande tvättmedel (endast tillämpliga modeller); facket för
Sv en ska Innan du börjar Svenska 36 VAR FÖRSIKTIG! • Tillsätt inte pulvertvättmedel i facket för flytande tvättmedel. • Koncentrerat sköljmedel måste spädas ut med vatten innan det tillsätts. • Tillsätt inte huvudtvättmedel i facket för sköljmedel . Använda flytande tvättmedel (endast tillämpliga m...
Page 321 - Drift; Programväljare; Bildskärm
Sv en ska Svenska 37 Drift Kontrollpanel AddWash 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Inte AddWash 01 02 03 04 05 06 07 08 09 01 Programväljare Vrid på ratten för att välja ett program. 02 Bildskärm Skärmen visar aktuell programinformation och beräknad återstående tid eller en informationskod när ett proble...
Page 323 - Enkla steg för att starta; För att ändra programmet under drift
Sv en ska Svenska 39 Enkla steg för att starta 1 6 2 3 4 5 1. Tryck på Strömbrytaren för att stänga av tvättmaskinen. 2. Vrid på Programväljare för att välja ett program. 3. Ändra programinställningarna ( Temp. och Centrifugera ) efter behov. 4. För att lägga till ett alternativ ska du trycka på A...
Page 324 - Programöversikt; Standardprogram
Sv en ska Drift Svenska 40 Programöversikt Standardprogram Program Beskrivning Max. last (kg) 9 kg 8 kg 7 kg ECO 40-60 • Tvättprogram för normalt smutsig bomullstvätt med rekommenderad tvättemperatur 40 °C eller 60 °C i samma program. Det här programmet används för att kontrollera att maskinen uppfy...
Page 326 - Alternativ
Sv en ska Drift Svenska 42 Alternativ Alternativ Beskrivning Sköljning+ • Tryck på den här knappen för att lägga till sköljningar. Förtvätt • Detta kommer att lägga till en förtvätt före huvudprogrammet. Intensiv • För hårt nedsmutsad tvätt. Drifttiden för varje program är längre än normalt. Senarel...
Page 327 - Specialfunktioner
Sv en ska Svenska 43 Specialfunktioner AddWash (endast tillämpliga modeller) 1. Tryck på Start/Paus för att stoppa driften. 2. Tryck på den övre delen av AddWash-luckan tills du hör ett klickljud för att låsa upp. Dra i handtaget på AddWash-luckan för att öppna. 3. Öppna AddWash-luckan och lägg i ...
Page 328 - Inställningar; Barnlås
Sv en ska Drift Svenska 44 • Varken huvudluckan eller AddWash-luckan kan öppnas när vattentemperaturen överstiger 50 °C. Om vattennivån inuti trumman överstiger en viss punkt kan inte huvudluckan öppnas. • Om informationskoden DDC visas på displayen ska du läsa avsnittet Informationskoder för vidare...
Page 329 - Underhåll; Påminnelse för DRUM CLEAN
Sv en ska Svenska 45 Underhåll Håll tvättmaskinen ren för att undvika försämrad prestanda och bevara dess livscykel. Drum clean Utför detta program regelbundet för att rengöra trumman och ta bort bakterier från den. Detta program värmer upp vattnet till mellan 60 °C och 70 °C, och avlägsnar också ...
Page 331 - Nödtömning; rörets
Sv en ska Svenska 47 Nödtömning Vid ett strömavbrott ska du tömma vattnet inuti trumman innan du tar ut tvätten. A 1. Stäng av och koppla bort tvättmaskinen från elnätet. 2. Tryck försiktigt på övre delen av filterlocket (A) för att öppna. B 3. Sätt en tom, rymlig behållare runt locket och sträcka...
Page 332 - Rengöring; Tvättmaskinens yta
Sv en ska Underhåll Svenska 48 Rengöring Tvättmaskinens yta Använd en mjuk trasa med ett milt rengöringsmedel. Spreja inte vatten på tvättmaskinen. AddWash-lucka (endast tillämpliga modeller) A 1. Öppna AddWash-luckan. 2. Använd en våt trasa för att rengöra AddWash-luckan. - Använd inte rengöringsme...
Page 333 - Nätfilter
Sv en ska Svenska 49 Nätfilter Rengör nätfiltret i vattenslangen en eller två gånger om året. 1. Stäng av tvättmaskinen och dra ut strömsladden. 2. Stäng vattenkranen. 3. Skruva loss och ta bort vattenslangen från baksidan av tvättmaskinen. Täck slangen med en trasa för att förhindra att vatten fo...
Page 335 - Tvättmedelsfack
Sv en ska Svenska 51 Tvättmedelsfack A 1. När du håller ner frigöringsspaken (A) på insidan av facket ska du dra ut facket. 2. Ta bort frigöringsspaken och guiden för flytande tvättmedel från facket. 3. Rengör lådans komponenter i strömmande vatten med en mjuk borste. 4. Rengör fördjupningar i tvä...
Page 336 - Återhämtning från frysning; Programväljaren
Sv en ska Underhåll Svenska 52 Återhämtning från frysning Tvättmaskinen kan frysas när det blir kallare än 0 °C. 1. Stäng av tvättmaskinen och dra ut strömsladden. 2. Häll varmt vatten över vattenkranen för att lossa på vattenslangen. 3. Ta bort vattenslangen och sänk ned den i varmt vatten. 4. Häll...
Page 337 - Efter ett program
Sv en ska Svenska 53 Felsökning Kontrollpunkter Om du stöter på ett problem med tvättmaskinen ska du först kontrollera tabellen nedan och prova förslagen. Problem Åtgärd Startar inte. • Kontrollera att tvättmaskinen är inkopplad.• Se till att luckan är ordentligt stängd.• Kontrollera att vattenkra...
Page 341 - Kod
Sv en ska Svenska 57 Informationskoder När tvättmaskinen inte fungerar korrekt kan du titta på informationskoden på skärmen. Kontrollera tabellen nedan och prova förslagen. Kod Åtgärd 4C Vatten tillförs inte.• Kontrollera att vattenkranarna är öppna.• Kontrollera att vattenslangarna inte är tilltä...
Page 344 - Materialtabell; Tvätt; Blekning
Sv en ska Svenska 60 Specifikationer Materialtabell Följande symboler erbjuder tvättanvisningar. Klädvårdsetiketterna omfattar symboler för torkning, blekning, torkning och strykning, eller för kemtvätt när det behövs. Användningen av symbolerna är konsekvent bland tillverkarna av hushållstextilier ...
Page 345 - Strykning; Professionell skötsel
Sv en ska Svenska 61 Strykning Stryk med fotplattan på maxtemperatur 200 °C.Stryk med fotplattan på maxtemperatur 150 °C.Stryk med fotplattan på maxtemperatur 110 °C.Var försiktig vid användning av ångstrykjärn (strykning utan ånga). Stryk inte. OBS! Prickarna anger temperaturintervallerna för str...
Page 346 - Skydda miljön; Specifikationsblad
Sv en ska Specifikationer Svenska 62 Skydda miljön • Den här apparaten är tillverkad av återvinningsbara material. Följ de lokala reglerna för avfallshantering om du bestämmer dig för att göra dig av med produkten. Kapa strömsladden så att enheten inte kan anslutas till en strömkälla. Ta bort luckan...
Page 348 - Typ
Sv en ska Specifikationer Svenska 64 Typ Frontmatad tvättmaskin Modellnamn WW7*T4*4*** WW7*T4*2*** Mått A (bredd) 600 mm B (höjd) 850 mm C (djup) 550 mm D 635 mm E 1072 mm Vattentryck 50-1000 kPa Nettovikt 67,0 kg (WW**T*8****, WW**T*5****, WW**T*3****) 65,0 kg (WW**T*0****) Maximal tvättmängd Tvätt...
Page 353 - Anteckningar