Page 2 - features; Child Lock
2_ Features features • Child Lock The Child Lock function keeps curious little hands out of the washer. This safety feature ensures, that children do not toy with the operation of the washer. It also alerts you when it is activated. • Handwash for wool Clothes susceptible to damage, such as those ma...
Page 3 - safety information; IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS; BEFORE USING THE APPLIANCE; SAFETY INSTRUCTIONS
Safety information _3 safety information Throughout this manual, you’ll see Warning and Caution notes.These warnings, cautions, and the important safety instructions that follow do not cover all possible conditions and situations that may occur.It’s your resposibility to use common sense, caution, a...
Page 5 - contents
Contents _5 contents INSTALLING THE WASHING MACHINE 6 6 Unpacking the Washing Machine 6 Overview of the washing machine 7 Selecting a location 7 Adjusting the leveling feet 7 Removing the shipping bolts 8 Connecting the water supply hose (Option) 9 Connecting the water supply hose 9 Positioning the ...
Page 6 - installing the washing machine; UNPACKING THE WASHING MACHINE
6_ Installing the washing machine installing the washing machine UNPACKING THE WASHING MACHINE Unpack your washing machine and inspect it for shipping damage. Also make sure that you have received all of the items shown below. If the washing machine was damaged during shipping or you do not have all...
Page 7 - SELECTING A LOCATION; REMOVING THE SHIPPING BOLTS
Installing the washing machine _7 SELECTING A LOCATION Before you install the washing machine, select a location with the following characteristics: • A hard, level surface (if the surface is uneven, see “Adjusting the leveling feet,” below) • Away from direct sunlight. • Adequate ventilation • Room...
Page 8 - CONNECTING THE WATER SUPPLY HOSE (OPTION)
8_ Installing the washing machine CONNECTING THE WATER SUPPLY HOSE (OPTION) 1. Remove the adaptor from the water supply hose. 2. First, using a ‘+’ type screw driver, loosen the four screws on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part(b) following the arrow until there is a 5mm gap. 3. Conne...
Page 9 - CONNECTING THE WATER SUPPLY HOSE; POSITIONING THE DRAIN HOSE; Over the edge of a sink
Installing the washing machine _9 CONNECTING THE WATER SUPPLY HOSE The water supply hose must be connected to the washing machine at one end and to the water faucet at the other. Do not stretch the water supply hose. If the hose is too short and you do not wish to move the water faucet, replace the ...
Page 10 - PLUGGING IN THE MACHINE
10_ Installing the washing machine PLUGGING IN THE MACHINE You MUST ground the plug of the washing machine.Check with a licensed electrician before using the machine to make sure it is properly grounded. For U.K. Users. Wiring lnstructions - WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. This appliance mus...
Page 11 - washing a load of laundry; OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL
Washing a load of laundry _11 washing a load of laundry OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL DIGITAL GRAPHIC DISPLAY Displays the remaining wash cycle time, all of washing information and error messages. WASH SELECTION BUTTON Press the button to select wash. Wash is available only with Baby Cotton, Heavy S...
Page 12 - WASHING FOR THE FIRST TIME
12_ Washing a load of laundry DELAY START SELECTION BUTTON Press the button repeatedly to cycle through the available delayed start options (from 4 hours to 24 hours in one hour increments).Displayed hours means the time of finished washing-cycle. MEMORY BUTTON Press the button, select frequently use...
Page 13 - PUTTING DETERGENT IN THE WASHING MACHINE; WASHING CLOTHES USING FUZZY LOGIC
Washing a load of laundry _13 PUTTING DETERGENT IN THE WASHING MACHINE 1. Pull out the detergent drawer. 2. Add laundry detergent into compartment ( ). 3. Add softener into compartment ( ) (if you desire). 4. Add prewash detergent into compartment ( ) (if you desire). Concentrated or thick fabric so...
Page 14 - WASHING CLOTHES MANUALLY
14_ Washing a load of laundry WASHING CLOTHES MANUALLY You can wash clothes manually without using the Fuzzy Logic feature. To do so:1. Turn the water supply on. 2. Press the Power button on the washing machine. 3. Open the door. 4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without over...
Page 15 - WASHING TIPS AND HINTS
Washing a load of laundry _15 WASHING TIPS AND HINTS Sorting your laundry: Sort your laundry according to the following characteristics: • Type of fabric care label symbol: Sort laundry into cottons, mixed fibers, synthetics, silks, wools and rayon. • Colour: Divide whites and colours. Wash new, colo...
Page 16 - maintaining the washing; DRAINING THE WASHING MACHINE IN AN EMERGENCY
16_ Maintaining the washing machine maintaining the washing machine DRAINING THE WASHING MACHINE IN AN EMERGENCY WF-J1456/J1256/J1056/J856/B1456/B1256/B1056/B856 1. Unplug the washing machine from the power supply. 2. Open the filter-cover by using a coin or a key. 3. Unscrew the emergency drain cap ...
Page 17 - CLEANING THE DETERGENT DRAWER AND RECESS; CLEANING THE DEBRIS FILTER
Maintaining the washing machine _17 CLEANING THE DETERGENT DRAWER AND RECESS 1. Press the release lever on the inside of the detergent drawer and pull it out. 2. Remove the cap from compartment ( ). 3. Wash all of the parts under running water. 4. Clean the drawer recess with an old toothbrush. 5. R...
Page 18 - CLEANING THE WATER HOSE MESH FILTER
18_ Maintaining the washing machine CLEANING THE WATER HOSE MESH FILTER You should clean the water hose mesh filter at least one time per year, or when you see the following error message on the display: To do this:1. Turn off the water source to the washing machine. 2. Unscrew the hose from the back...
Page 19 - troubleshooting; PROBLEMS AND SOLUTIONS
Troubleshooting _19 troubleshooting PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEM SOLUTION The washing machine will not start • Make sure the door is firmly closed. • Make sure the washing machine is plugged in. • Make sure the water source faucet is turned on. • Make sure to press the Start/Pause button. No water ...
Page 20 - UNDERSTANDING ERROR MESSAGES
20_ Troubleshooting UNDERSTANDING ERROR MESSAGES ERROR CODE SOLUTION dE • Close the door. 4E • Make sure the source water faucet is turned on. • Check the water pressure. 5E • Clean the debris filter. • Make sure the drainage hose is installed correctly. UE • Laundry load is unbalanced; loosen any ta...
Page 21 - programme chart; PROGRAMME CHART
Programme chart _21 programme chart PROGRAMME CHART ( user option) Program Max Load(kg) Detergent and addi- tives Temp (Max) Spin Speed (Max) rpm Delay Start Cycle Time (min) WF- J1456/J1256/J1056/ J856 WF- B1456/B1256/B1056/ B856 WF- R1256/R1056/ R856 WF- F1256/F1056/ F856 WF- S1056/ S856 Pre- Wa...
Page 23 - appendix; FABRIC CARE CHART
Appendix _23 appendix FABRIC CARE CHART Resistant material Can be ironed at 100˚C max Delicate fabric Do not iron Item may be washed at 95˚C Can be dry cleaned using any solvent Item may be washed at 60˚C Dry clean with perchloride, lighter fuel, pure alcohol or R113 only Item may be washed at 40°C ...
Page 24 - DECLARATION OF CONFORMITY
24_ Appendix DECLARATION OF CONFORMITY This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard 60335. SPECIFICATION TYPE FRONT LOADING WASHER DIMENSIONS WF-J1456/J1256/J1056/J856 WF-B1456/B1256/ B1056/B856 W598 mm X D600 mm X H844 mm W598 mm X D550 mm X H844 mm WAT...
Page 27 - Перална машина; ръководство за потребителя; представи си
Перална машина ръководство за потребителя представи си възможностите Благодарим ви за покупката на продукт на Samsung.За да получите по-пълно обслужване, регистрирайте продукта си на www.samsung.com/global/register WF-J1456(W/V/S/C/R) WF-J1256(W/V/S/C/R) WF-J1056(W/V/S/C/R) WF-J856(W/V/S/C/R) WF-B14...
Page 28 - функции; Заключване за деца
2_ функции функции • Заключване за деца Функцията “Заключване за деца” пази от пералнята любопитните ръчички. Тази функция на безопасност гарантира, че децата няма да си играят с работата на пералнята. Тя също ви предупреждава, когато е активирана. • Ръчно пране за вълна Дрехи, които са податливи на...
Page 29 - информация за; ВАЖНИ СИМВОЛИ И ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА; ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
информация за безопасността _3 информация за безопасността В това ръководство ще видите бележки, озаглавени “Предупреждение” и “Внимание”.Тези бележки за предупреждение, внимание и важни инструкции за безопасността, които следват, не обхващат всички възможни състояния и ситуации, които може да възни...
Page 31 - съдържание
съдържание _5 съдържание ИНСТАЛИРАНЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА 6 6 Разопаковане на пералната машина 6 Общ преглед на пералната машина 7 Избор на място 7 Регулиране на крачетата за нивелиране 7 Сваляне на транспортните болтове 8 Свързване на маркуча за подаване на вода (опция) 9 Свързване на маркуча за под...
Page 32 - инсталиране на пералната; РАЗОПАКОВАНЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА
6_ инсталиране на пералната машина инсталиране на пералната машина РАЗОПАКОВАНЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА Разопаковайте своята перална машина и я проверете за повреди вследствие на транспортирането. Уверете се също, че сте получили всички елементи, показани по-долу. Ако пералната машина е повредена по вре...
Page 33 - ИЗБОР НА МЯСТО; РЕГУЛИРАНЕ НА КРАЧЕТАТА ЗА НИВЕЛИРАНЕ
инсталиране на пералната машина _7 ИЗБОР НА МЯСТО Преди да инсталирате пералната машина, изберете място със следните характеристики: • Твърда, хоризонтална повърхност (ако повърхността не е хоризонтална, вж. “Регулиране на крачетата за нивелиране” по-долу) • Далеч от пряка слънчева светлина • Достат...
Page 34 - СВЪРЗВАНЕ НА МАРКУЧА ЗА ПОДАВАНЕ НА ВОДА (ОПЦИЯ)
8_ инсталиране на пералната машина СВЪРЗВАНЕ НА МАРКУЧА ЗА ПОДАВАНЕ НА ВОДА (ОПЦИЯ) 1. Свалете адаптера от маркуча за подаване на вода. 2. Първо, като използвате кръстата отвертка, разхлабете четирите винта на адаптера. След това вземете адаптера и завинтете частта (b) по посока на стрелката, докато...
Page 35 - СВЪРЗВАНЕ НА МАРКУЧА ЗА ПОДАВАНЕ НА ВОДА; През ръба на мивка
инсталиране на пералната машина _9 СВЪРЗВАНЕ НА МАРКУЧА ЗА ПОДАВАНЕ НА ВОДА Маркучът за подаване на вода трябва да се свърже към пералната машина от единия край и към водопроводен кран от другата. Не опъвайте маркуча за подаване на вода. Ако маркучът е твърде къс и не желаете да местите водопроводни...
Page 36 - ВКЛЮЧВАНЕ НА МАШИНАТА В КОНТАКТА; За потребители от Великобритания
10_ инсталиране на пералната машина ВКЛЮЧВАНЕ НА МАШИНАТА В КОНТАКТА НЕОБХОДИМО е да заземите щепсела на пералната машина.Допитайте се до правоспособен електротехник, преди да използвате пералната машина, за да се уверите, че тя е заземена правилно. За потребители от Великобритания Инструкции за свъ...
Page 37 - пране на дрехи; ОБЩ ПРЕГЛЕД НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ
пране на дрехи _11 пране на дрехи ОБЩ ПРЕГЛЕД НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ ЦИФРОВ ГРАФИЧЕН ДИСПЛЕЙ Показва оставащото време от цикъла на пране, цялата информация за прането и съобщения за грешка. БУТОН ЗА ИЗБОР WASH (ПРАНЕ) Натиснете бутона, за да изберете предпране. Предпране се предлага само за Baby Cotton...
Page 38 - ПРАНЕ ЗА ПРЪВ ПЪТ
12_ пране на дрехи БУТОН ЗА ИЗБОР DELAY START (ЗАБАВЕНО ВКЛЮЧВАНЕ) Натиснете този бутон неколкократно, за да преминете циклично през предлаганите възможности за забавено включване (от 4 до 24 часа на стъпки от един час).Показаните на дисплея часове означават времето на завършване на цикъла на пране....
Page 39 - ЗАРЕЖДАНЕ НА ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ В ПЕРАЛНАТА МАШИНА
пране на дрехи _13 ЗАРЕЖДАНЕ НА ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ В ПЕРАЛНАТА МАШИНА 1. Изтеглете чекмеджето за перилен препарат. 2. Добавете перилен препарат за пране в отделение ( ). 3. Добавете омекотител в отделение ( ) (по желание). 4. Добавете перилен препарат за предпране в отделение ( ) (по желание). Концент...
Page 40 - РЪЧНО ПРАНЕ НА ДРЕХИ; ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЗАБАВЕНО ВКЛЮЧВАНЕ
14_ пране на дрехи РЪЧНО ПРАНЕ НА ДРЕХИ Можете да перете дрехите ръчно, без използване на функцията променлива логика. За да направите това:1. Отворете крана за подаване на вода. 2. Натиснете бутона Power (Захранване) на пералната машина. 3. Отворете вратичката. 4. Заредете дрехите една по една своб...
Page 41 - УКАЗАНИЯ И СЪВЕТИ ПРИ ПРАНЕ
пране на дрехи _15 УКАЗАНИЯ И СЪВЕТИ ПРИ ПРАНЕ Сортиране на прането: Сортирайте прането си по следните показатели: • Вида на символа на етикета за грижи за тъканите: Сортирайте прането на памук, смесени влакна, коприна, вълна и изкуствена коприна. • Цвят: Разделяйте белите и цветните дрехи. Перете н...
Page 42 - обслужване на пералната; ИЗТОЧВАНЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА В СЛУЧАЙ НА ЗЛОПОЛУКА
16_ обслужване на пералната машина обслужване на пералната машина ИЗТОЧВАНЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА В СЛУЧАЙ НА ЗЛОПОЛУКА WF-J1456/J1256/J1056/J856/B1456/B1256/B1056/B856 1. Извадете щепсела на пералната машина от контакта. 2. Отворете капака на филтъра, като използвате монета или ключ. 3. Развинтете ав...
Page 43 - ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ЗА ОСТАТЪЦИ
обслужване на пералната машина _17 ПОЧИСТВАНЕ НА ЧЕКМЕДЖЕТО ЗА ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И ГНЕЗДОТО МУ 1. Натиснете лостчето за освобождаване отвътре на чекмеджето за перилен препарат и го извадете. 2. Извадете капака от отделението ( ). 3. Измийте всички части под течаща вода. 4. Почистете гнездото на чекме...
Page 44 - ПОЧИСТВАНЕ НА МРЕЖЕСТИЯ ФИЛТЪР НА МАРКУЧА ЗА ВОДА
18_ обслужване на пералната машина ПОЧИСТВАНЕ НА МРЕЖЕСТИЯ ФИЛТЪР НА МАРКУЧА ЗА ВОДА Трябва да почиствате мрежестия филтър на маркуча за вода поне веднъж годишно или когато видите на дисплея следното съобщение за грешка: За да направите това:1. Спрете подаването на вода към пералната машина. 2. Разв...
Page 45 - отстраняване на; ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЯ
отстраняване на неизправности _19 отстраняване на неизправности ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Пералната машина не се включва • Проверете дали вратичката е затворена плътно. • Проверете дали пералната машина е включена в контакта. • Проверете дали водопроводният кран за подаване е отворен. • Про...
Page 46 - РАЗБИРАНЕ НА СЪОБЩЕНИЯТА ЗА ГРЕШКА
20_ отстраняване на неизправности РАЗБИРАНЕ НА СЪОБЩЕНИЯТА ЗА ГРЕШКА КОД НА ГРЕШКА РЕШЕНИЕ dE • Затворете вратичката. 4E • Проверете дали водопроводният кран за подаване е отворен. • Проверете налягането на водата. 5E • Почистете филтъра за остатъци. • Уверете се, че маркучът за източване е инсталир...
Page 47 - таблица на програмите; ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ
таблица на програмите _21 таблица на програмите ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ ( опция на потребителя) Програма Макс. тегло (кг) Перилен препарат и добавки Темп. (Макс.) Скорост центрофуга (макс.) об./мин. Забавено включване Време на цикъла (мин.) WF- J1456/J1256/J1056/ J856 WF- B1456/B1256/B1056/ B856 WF-...
Page 49 - приложение; ТАБЛИЦА ЗА ГРИЖИ ЗА ТЪКАНИТЕ
приложение _23 приложение ТАБЛИЦА ЗА ГРИЖИ ЗА ТЪКАНИТЕ Устойчива материя Може да се глади при 100°C макс. Фина тъкан Да не се глади Може да се пере при 95°C Може да се чисти химически с всякакъв разтворител Може да се пере при 60°C Химическо чистене само с перхлорид, бензин за запалки, чист спирт ил...
Page 50 - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
24_ приложение ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Този уред съответства на европейските стандарти за безопасност, директива 93/68 на ЕО и стандарт EN 60335. СПЕЦИФИКАЦИИ ТИП ПЕРАЛНЯ С ПРЕДНО ЗАРЕЖДАНЕ РАЗМЕРИ WF-J1456/J1256/J1056/J856 WF-B1456/B1256/ B1056/B856 W598 мм X D600 мм X H844 мм W598 мм X D550 мм ...
Page 53 - Машина за перење; упатство за користење; неограничени
Машина за перење упатство за користење неограничени можности Ви благодариме што купивте Samsung производ.За да добиете целосна услуга, ве молиме регистрирајте го вашиот производ на www.samsung.com/global/register WF-J1456(W/V/S/C/R) WF-J1256(W/V/S/C/R) WF-J1056(W/V/S/C/R) WF-J856(W/V/S/C/R) WF-B1456...
Page 54 - особини; Функција за заклучување за деца
2_ особини особини • Функција за заклучување за деца Функцијата за заклучување за деца ги чува љубопитните детски раце подалеку од машината за перење. Оваа безбедносна функција оневозможува децата да си играат со машината за перење. Исто така ве предупредува кога е вклучена. • Рачно перење за волна ...
Page 55 - мерки за безбедност; ВАЖНИ СИМБОЛИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ И МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ; ПРЕД ДА ГО УПОТРЕБИТЕ АПАРАТОТ; МЕРКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ
мерки за безбедност _3 мерки за безбедност Во рамките на ова упатство ќе видите забелешки за предупредување и внимание.Овие забелешки за предупредување, внимание и важните мерки за безбедност не ги опфаќаат сите околности и ситуации кои може да настанат.Ваша одговорност е да применувате здрав разум ...
Page 57 - содржина
содржина _5 содржина ИНСТАЛИРАЊЕ НА МАШИНАТА ЗА ПЕРЕЊЕ 6 6 Распакување на машината за перење 6 Преглед на машината за перење 7 Избор на локација 7 Прилагодување на ногарките 7 Отстранување на транспортните чепови 8 Поврзување на цревото за довод на вода (опција) 9 Поврзување на цревото за довод на в...
Page 58 - инсталирање на машината; РАСПАКУВАЊЕ НА МАШИНАТА ЗА ПЕРЕЊЕ
6_ инсталирање на машината за перење инсталирање на машината за перење РАСПАКУВАЊЕ НА МАШИНАТА ЗА ПЕРЕЊЕ Распакувајте ја машината за перење и проверете дали е оштетена при транспортот. Исто така проверете дали ви се испорачани сите делови прикажани подолу. Ако машината е оштетена при транспортот или...
Page 59 - ИЗБОР НА ЛОКАЦИЈА; ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА НОГАРКИТЕ
инсталирање на машината за перење _7 ИЗБОР НА ЛОКАЦИЈА Пред да ја инсталирате машината, изберете локација со следните карактеристики: • Цврста, рамна подлога (ако подлогата е нерамна, погледнете “Прилагодување на ногарките” подолу) • Подалеку од директна сончева светлина • Соодветна вентилација • Те...
Page 60 - ПОВРЗУВАЊЕ НА ЦРЕВОТО ЗА ДОВОД НА ВОДА (ОПЦИЈА)
8_ инсталирање на машината за перење ПОВРЗУВАЊЕ НА ЦРЕВОТО ЗА ДОВОД НА ВОДА (ОПЦИЈА) 1. Отстранете го адаптерот од цревото за довод на вода. 2. Прво, со помош на ‘+’ шрафцигер, ослободете ги четирите завртки од адаптерот. Потоа, држејќи го адаптерот завртете го делот (b) во насока на стрелката додек...
Page 61 - ПОВРЗУВАЊЕ НА ЦРЕВОТО ЗА ДОВОД НА ВОДА; ПОСТАВУВАЊЕ НА ЦРЕВОТО ЗА ОДВОД; Преку работ на лавабото
инсталирање на машината за перење _9 ПОВРЗУВАЊЕ НА ЦРЕВОТО ЗА ДОВОД НА ВОДА Едниот крај на цревото за довод на вода треба да се поврзе на машината, а другиот со славината за вода. Не затегнувајте го цревото за довод на вода. Ако цревото е прекратко и не сакате да ја преместите славината за вода, зам...
Page 62 - ПРИКЛУЧУВАЊЕ НА МАШИНАТА; За коорисници од Велика Британија.
10_ инсталирање на машината за перење ПРИКЛУЧУВАЊЕ НА МАШИНАТА Приклучокот од машината за перење МОРА да биде заземјен.Проверете со овластен електричар пред да ја употребите машината дали таа е соодветно заземјена. За коорисници од Велика Британија. Инструкции за поврзување - ВНИМАНИЕ, ОВОЈ АПАРАТ М...
Page 63 - перење на алишта; ПРЕГЛЕД НА КОНТРОЛНАТА ПЛОЧА
перење на алишта _11 перење на алишта ПРЕГЛЕД НА КОНТРОЛНАТА ПЛОЧА ДИГИТАЛЕН ГРАФИЧКИ ЕКРАН Го прикажува преостанатото време на циклусот на перење, сите информации при перење и пораките за грешка. КОПЧЕ ЗА ИЗБОР НА НАЧИН НА ПЕРЕЊЕ Притиснете го копчето за да изберете начин на перење. Може да се кори...
Page 64 - ПРИ ПРВОТО ПЕРЕЊЕ
12_ перење на алишта КОПЧЕ ЗА ОДЛОЖЕНО АКТИВИРАЊЕ Секвенцијално притиснувајте го копчето за избор на соодветната опција на одложено активирање (од 4 часа до 24 часа, со чекор од еден час).Прикажаните часови го означуваат времето на завршување на циклусот на перење. МЕМОРИСКО КОПЧЕ Притиснете го копч...
Page 65 - СТАВАЊЕ ДЕТЕРГЕНТ ВО МАШИНАТА
перење на алишта _13 СТАВАЊЕ ДЕТЕРГЕНТ ВО МАШИНАТА 1. Извлечете ја фиоката за детергент. 2. Ставете детергент во преградата ( ). 3. Ставете омекнувач во преградата ( ) (доколку сакате). 4. Ставете детергент за предперење во преградата ( ) (доколку сакате). Концентрираните или густите омекнувачи треб...
Page 66 - РАЧНО ПЕРЕЊЕ ОБЛЕКА
14_ перење на алишта РАЧНО ПЕРЕЊЕ ОБЛЕКА Можете да ја изберете функцијата за рачно перење без употреба на Fuzzy Logic функцијата. За оваа цел:1. Отворете го доводот на вода. 2. Притиснете го копчето за вклучување на машината за перење. 3. Отворете ја вратата. 4. Наполнете ја машината со алишта, без ...
Page 67 - КОРИСНИ СОВЕТИ ЗА ПЕРЕЊЕ
перење на алишта _15 КОРИСНИ СОВЕТИ ЗА ПЕРЕЊЕ Сортирање на облеката: Сортирајте ја облеката според следните карактеристики: • Тип според ознаката на етикетата на облеката: Сортирајте памук, мешана ткаенина, синтетика, свила, волна и вештачка свила. • Боја: Одделете го белото од обоеното. Новите, обо...
Page 68 - одржување на машината за; ПОПРАВКА НА ЗАМРЗНАТА МАШИНАТА ЗА ПЕРЕЊЕ
16_ одржување на машината за перење одржување на машината за перење ИСПУШТАЊЕ НА ВОДАТА ОД МАШИНАТА ПРИ ВОНРЕДНИ СИТУАЦИИ WF-J1456/J1256/J1056/J856/B1456/B1256/B1056/B856 1. Исклучете ја машината од напојувањето. 2. Отворете го капакот на филтерот со паричка или клуч. 3. Одвртете го капакот за испуш...
Page 69 - ЧИСТЕЊЕ НА ФИОКАТА И ОТВОРИТЕ ЗА ДЕТЕРГЕНТ
одржување на машината за перење _17 ЧИСТЕЊЕ НА ФИОКАТА И ОТВОРИТЕ ЗА ДЕТЕРГЕНТ 1. Притиснете ја рачката за ослободување од внатрешната страна на фиоката за детергент и извлечете ја фиоката. 2. Отстранете го капакот од преградата ( ). 3. Измијте ги сите делови под млаз вода. 4. Исчистете ги отворите ...
Page 70 - ЧИСТЕЊЕ НА МРЕЖЕСТИОТ ФИЛТЕР НА ЦРЕВОТО ЗА ВОДА
18_ одржување на машината за перење ЧИСТЕЊЕ НА МРЕЖЕСТИОТ ФИЛТЕР НА ЦРЕВОТО ЗА ВОДА Мрежестиот филтер на цревото за вода треба да го чистите барем еднаш годишно или кога ќе ја видите следната порака за грешка на екранот: За да го направите ова:1. Затворете го доводот на вода до машината за перење. 2...
Page 71 - решавање проблеми; ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЈА
решавање проблеми _19 решавање проблеми ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЈА ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Машината за перење не започнува со перење • Проверете дали вратата е добро затворена. • Проверете дали e машината за перење е приклучена на струја. • Проверете дали славината за довод на вода е отворена. • Проверете дали сте...
Page 72 - ШТО ОЗНАЧУВААТ ПОРАКИТЕ ЗА ГРЕШКА
20_ решавање проблеми ШТО ОЗНАЧУВААТ ПОРАКИТЕ ЗА ГРЕШКА ШИФРА НА ГРЕШКА РЕШЕНИЕ dE • Затворете ја вратата. 4E • Проверете дали е отворена славината за довод на вода. • Проверете го притисокот на водата. 5E • Исчистете го филтерот за остатоци. • Проверете дали цревото за одвод е правилно поврзано. UE...
Page 73 - табела на програми; ТАБЕЛА НА ПРОГРАМИ
табела на програми _21 табела на програми ТАБЕЛА НА ПРОГРАМИ ( опции на корисникот) Програма Максимално полнење (kg) Детергенти и адитиви Темп- ература (макс) Центрифуга (макс) вртежи/минута Одложено активирање Време на циклус (мин.) WF- J1456/J1256/J1056/ J856 WF- B1456/B1256/B1056/ B856 WF- R125...
Page 75 - додаток; ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ НА ТКАЕНИНАТА
додаток _23 додаток ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ НА ТКАЕНИНАТА Отпорен материјал Може да се пегла на 100°C макс. Деликатна ткаенина Да не се пегла Може да се пере на 95°C Суво чистење со кој било растворувач Може да се пере на 60°C Суво чистење само со перхлорид, лесен бензин, чист алкохол или R113 Може да с...
Page 76 - ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СОГЛАСНОСТ
24_ додаток ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СОГЛАСНОСТ Овој апарат е во согласност со Европските стандарди за безбедност, EC директива 93/68 и EN стандард 60335. СПЕЦИФИКАЦИИ ТИП МАШИНА СО ПРЕДНО ПОЛНЕЊЕ ДИМЕНЗИИ WF-J1456/J1256/J1056/J856 WF-B1456/B1256/ B1056/B856 Ш598 mm X Д600 mm X В844 mm Ш598 mm X Д550 mm X В84...