Page 2 - Table of Contents; Precautions and Safety Instructions; Obsah; Upozornûní a bezpeãnostní pokyny
ENGLISH CZECH 2 Features ................................................................................8Descriptions ■ Front View/Side View/Rear View ....................9, 10, 11 ■ OSD (On Screen Display) ........................................12 Accessories Supplied with Camcorder ................
Page 3 - Playing back the Tape
3 ENGLISH CZECH Table of Contents (continued) DIS (Digital Image Stabilizer, VP-W87/W87D) ................33MF/AF (Manual Focus/Auto Focus) ................................34BLC..................................................................................35Program AE (Automatic Exposure) ..........
Page 4 - Taking care of the battery pack; Keep the terminals clean.; Vûnujte pozornost baterii; UdrÏujte kontakty baterie v ãistotû!; Precautions regarding the LENS
ENGLISH CZECH 4 Precautions and Safety Instructions Taking care of the battery pack ✤ Do not allow any metal objects to touchthe terminals, as this can cause a short circuit and damage the batterypack. Keep the terminals clean. ✤ The camera, adapter or battery pack will not workproperly if the termi...
Page 5 - Precautions regarding electronic viewfinder; Elektronick ̆ hledáãek; ) Asudden change in air temperature
ENGLISH CZECH 5 Precautions and Safety Instructions Precautions regarding electronic viewfinder 1) Do not place the cam- corder such that theviewfinder is pointingtowards the sun.Direct sunlight can dam-age the inside of theviewfinder. Be carefulwhen placing the cam-corder in direct sunlightor by a ...
Page 6 - Precautions regarding the battery pack; Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the; Precautions regarding the Lithium battery; *When the lithium battery; Akumulátor; Upozornûní: Volnû leÏící lithiovou baterii chraÀte zejména; Lithiové baterie
ENGLISH CZECH 6 Precautions and Safety Instructions Precautions regarding the battery pack ✤ Make sure that the battery pack is charged beforeshooting outdoors. ✤ To preserve battery power, keep your camcorderturned off when you are not operating it. ✤ When your camcorder is in CAMERA mode, if it is...
Page 7 - Precautions regarding the hand strap; Automatické vypínání videokamery po 5 minutách v reÏimu STANDBY; âi‰tûní videohlavy
ENGLISH CZECH 7 Precautions and Safety Instructions Upozornûní a bezpeãnostní pokyny Precautions regarding the hand strap ✤ It is very important to adjust the handstrap correctly to ensure the cameracan be held steady. (see page 16) ✤ Do not insert your hand in the handstrap forcibly, as it may resu...
Page 8 - Getting to Know Your Camcorder; Seznámení s videokamerou; Features; V ̆znaãné vlastnosti; BLC
ENGLISH CZECH 8 Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Features Your camcorder has many features available when recordingor during playback. Snap Shot (VP-W87/W87D) The Snap Shot function allows you to record an object at astandstill for a limited time in CAMERA mode. (see page 46) ...
Page 9 - Front View; PouÏit pro vysunutí kazety.
ENGLISH CZECH 9 Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Front View âelní pohled - funkãní a ovládací prvky: 1. Objektiv (viz str.61) 2. REC SEARCH (REW) REC SEARCH pracuje v reÏimu STANDBY. (viz str.24)REW pracuje v reÏimu PLAYER. (viz str.53) 3. PLAY/STILL (LIGHT)(viz str.52) PLAY/S...
Page 10 - Side View; Vysunutí baterie
ENGLISH CZECH 10 Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Side View 13. Vysunutí baterie (Battery Eject) 14. MENU ON/OFF (viz str.30) MENU ON/OFF pracuje vreÏimu CAMERA a vreÏimu PLAYER. 15. ENTER (MF) (viz str.30) ENTER pracuje v reÏimuMENU. MF pracuje v reÏimuCAMERA. 16. UP/DOWN dia...
Page 11 - Rear View; Funkãní pfiepínaã; Pohled zezadu - funkãní a ovládací prvky:; Compartment
11 ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Rear View 25. ZOOM (viz str.28)26. Prostor pro kazetu27. Poutko popruhu (viz str.17) 28. V˘stup AUDIO / VIDEO (AUDIO/VIDEO OUT) (viz str.51) 29. Kryt objektivu30. Popruh pro ruku (viz str.16) 31. Funkãní pfiepínaã (viz str.18) C...
Page 12 - The OSD is displayed in the viewfinder and the monitor.; OSD in CAMERA mode; h. Self record recording; Displej OSD je zobrazen v hledáãku i na monitoru.; OSD in PLAYER mode
ENGLISH CZECH 12 Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou OSD (On Screen Display) ✤ You can turn the OSD on/off by setting the Display menu on/off. ✤ The TITLE, DATE/TIME, EASY and CUSTOM functions can be operated even after the OSD is turned off. ✤ The OSD is displayed in the viewfin...
Page 13 - PB DSE
ENGLISH CZECH 13 Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou OSD (On Screen Display) j. Time (see page 40)Shows the time of the recording. k. Title (see page 42) Shows the title of the recording.It is superimposed on the scene. l. Self diagnosis (see page 57)(TAPE!, TAPE END!, PROTECTION...
Page 14 - Pfiíslu‰enství dodávané s videokamerou; Základní pfiíslu‰enství:; Lithiová baterie pro dálkové; Volitelné pfiíslu‰enství:; Accessories Supplied with Camcorder; Basic Accessory; Lithium Battery for; Optional Accessory
ENGLISH CZECH 14 Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Pfiíslu‰enství dodávané s videokamerou Pfied zakoupením videokamery se pfiesvûdãte, Ïe jsoupfiiloÏeny v‰echny poloÏky níÏe uvedeného základníhopfiíslu‰enství. Poznámka: Nûkteré z poloÏek volitelného pfiíslu‰enstvímohou b˘t dodány spo...
Page 15 - Description of Parts; by 30 seconds of recording.; VloÏení ãi v ̆mûnu baterií je tfieba provést vÏdy, kdyÏ:; Pofiizování záznamu se samospou‰tí:; Jsou moÏné dvû alternativy této funkce:; Popis ovládacích prvkÛ:
ENGLISH CZECH 15 START/ STOP SELF TIMER ZERO RETURN STILL COUNTER RESET WIDE TELE DISPLAY 6 12897 11 4512 10 3 Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Remote Control (VP-W87/W87D) Description of Parts 1. Start/Stop (see page 23)2. Self Timer3. Still (see page 53)4. WIDE (see page 28)...
Page 16 - Preparing; Nastavení videokamery; Poznámka; Hand Strap; Nastavení pásku pro ruku a popruhu pro pfiená‰ení; CAMERA
16 ENGLISH CZECH Preparing Nastavení videokamery 1. Nastavte spínaã na reÏim CAMERA.2.Opakovanû stisknûte tlaãítko SELF TIMER, dokud se vhledáãku neobjeví Ïádaná varianta: ■ WAIT-10S/SELF-30S ■ WAIT-10S/SELF-END 3.Stisknûte tlaãítko START/STOP, ãímÏ zahájíteodpoãítávání ãasu zvolenéfunkce.: Po 10 se...
Page 17 - Upozornení: Volnû leÏící lithiové baterie chraÀte; Instalace lithiové baterie; Shoulder Strap; Warning: Keep LITHIUM BATTERIES out of the reach; Lithium Battery Installation
ENGLISH CZECH 17 Nastavení videokamery Preparing Popruh pro pfiená‰ení (pro krk/rameno): ✤ Popruh pro krk/ramenozaji‰Èuje naprosto bezpeãnéno‰ení kamery. 1.VloÏte oba konce popruhu do úchytÛ na tûle videokamery. 2. Protáhnûte jednotlivé konce popruhu pfiezkami a poté nastavte vhodnou délku. ✤ Lithiová...
Page 18 - Pfiipojení videokamery k napájecímu zdroji:; Pfiipojení síÈového adaptéru:; Connecting a Power Source; To use the AC Power Adapter; Connect the AC Power Adapter to a AC cord.
ENGLISH CZECH 18 Pfiipojení videokamery k napájecímu zdroji: ✤ Jsou k dispozici dva druhy napájecích zdrojÛ:- síÈov˘ adaptér, pfiipojen˘ k videokamefie kabelem prostejnosmûrné napájení - pouÏívejte pfii záznamech vdosahu síÈov˘ch rozvodÛ (v interiéru). - akumulátor, ktery budete pouÏívat mimo dosah síÈo...
Page 19 - Jaká je moÏná délka záznamu pfii napájení akumulátorem?; To use the Battery Pack; How long will the battery last for recording?; Attach the battery pack to the; Note: Battery pack may be charged a little at the time of
ENGLISH CZECH 19 Nastavení videokamery Preparing PouÏití akumulátoru: Jaká je moÏná délka záznamu pfii napájení akumulátorem? ✤ ZáleÏí také na tom, jak ãasto pouÏijete funkci Zoom.Pokud se chystáte Zoom pouÏívat ãastûji, mûjtepfiipraveny náhradní akumulátory. Dobíjení akumulátoru 1.Pfiipojte akumulátor...
Page 20 - Using the Battery Pack; PouÏívání akumulátoru; âasové údaje uvedené v tabulce jsou pouze orientaãní.; Model
ENGLISH CZECH 20 Preparing Using the Battery Pack ✤ The continuous recording times given in the table areapproximate. Actual recording time may differ depen-dent on camera settings and usage. Notes: ✤ The battery pack should be recharged in a room tem-perature that is between 0°C and 40°C.It should ...
Page 21 - Battery Level display; Tips for Battery Identification.; ENGLISH
21 Kontrolní údaj o stavu akumulátoru ✤ Tento údaj na displeji videokamery poskytujepfiehled o stavu nabití pfiipojeného akumulátoru. 1. Plnû nabitá.2. Spotfiebováno 10%~45% kapacity.3. Spotfiebováno 45%~70% kapacity.4. Spotfiebováno 70%~90% kapacity. (pfiipravte se na v˘mûnu) 5. Spotfiebováno 90%~95% kapa...
Page 22 - VloÏení a vyjmutí záznamové kazety; VloÏení a vyjmutí záznamové kazety:; - Dvífika prostoru pro kazetu; a. Záznam je znemoÏnûn; Colour system used; Inserting and Ejecting a Cassette; Press the EJECT button for
ENGLISH CZECH 22 VloÏení a vyjmutí záznamové kazety ✤ Na trhu je k dispozici nûkolik typÛ kazet, li‰ících se:- PouÏit˘m barevn˘m TV systémem - Dobou záznamu/pfiehrávání.- Systémem 8mm nebo Hi8. (VP-W80/W87/W87D: Hi8) VloÏení a vyjmutí záznamové kazety: ✤ Zkontrolujte, zda je pfiipojenakumulátor. 1. St...
Page 23 - Basic Shooting; Základy záznamu; Provedení Va‰eho prvního záznamu; Je nastaven reÏim CAMERA?; Making the First Recording; Have you removed the LENS CAP?
23 Basic Shooting Základy záznamu Provedení Va‰eho prvního záznamu Na zaãátku se pfiesvûdãete, zdajsou splnûny následující podmínky: ■ Je pfiipojen zdroj energie? (Akumulátor nebo kabelsíÈového adaptéru) ■ Je nastaven reÏim CAMERA? ■ Je vloÏena kazeta? (viz str.22) ■ Je na monitoru zobrazena indikace ...
Page 24 - b. Natáãení zastavíte opûtovn ̆m; REC SEARCH
ENGLISH CZECH 24 Basic Shooting Základy záznamu b. Natáãení zastavíte opûtovn˘m stiskem tlaãítka START/STOP. Na displeji zmizí indikacehledáãku a objeví se indikaceSTANDBY. JestliÏe je do videokamery vloÏena kazeta a jeindikován reÏim STANDBY, pak po 5 minutáchnepouÏívání se videokamera automaticky ...
Page 25 - Nûkolik doporuãení pro snímání obrazu; Snímání pomocí hledáãku:; Videokameru drÏte pomocí pásku; Zaostfiení hledáãku; Recording with the Viewfinder; Adjusting the Focus of the VIEWFINDER
25 Basic Shooting Základy záznamu Nûkolik doporuãení pro snímání obrazu ■ Pfii filmování je velmi dÛleÏitésprávné drÏení videokamery. ■ Pro stabilní filmování pfiipnûte krytobjektivu pevnû k popruhu pro ruku.(viz obr.) Snímání pomocí hledáãku: 1. Videokameru drÏte pomocí pásku pro ruku. (viz str.16) 2...
Page 26 - Pfiehrávání záznamu na videokamefie; You can review your recording on the Viewfinder.
ENGLISH CZECH 26 Basic Shooting Základy záznamu Pfiehrávání záznamu na videokamefie Reviewing a recording ✤ You can review your recording on the Viewfinder. 1. Hold down the tab of the power switch and select PLAYER mode. 2. Insert the tape you wish to view. 3. Make sure that STOP is displayed in the ...
Page 27 - Viewing a Still Picture; Press; Picture Search; Press and hold; ProhlíÏení zastaveného obrázku; REW
27 Basic Shooting Základy záznamu Viewing a Still Picture ■ Press (PLAY/STILL) but- ton during playback. ■ To resume playback, pressthe (PLAY/STILL) button again. Picture Search ■ Press and hold (FF) or (REW) button during play- back. ■ To resume normal playback,release the button. ProhlíÏení zastav...
Page 28 - Advanced Shooting; Techniky záznamu; Zooming In and Out; Zoom works in CAMERA mode only.; Funkce ZOOM In a Out; Funkce Zoom je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA.
ENGLISH CZECH 28 Advanced Shooting Techniky záznamu Zooming In and Out ✤ Zoom works in CAMERA mode only. ✤ Zooming is a technique that allows you to increase ordecrease the size of the subject in the picture.For a more professional looking recording, don't usethe zoom function too often. ✤ You can a...
Page 29 - Digital Zoom; Digital Zoom works in CAMERA mode only.; Digitální Zoom; Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA.
29 Advanced Shooting Techniky záznamu Digital Zoom ✤ Digital Zoom works in CAMERA mode only. ✤ Zooming more than 22x is achieved using digitaltechnology. ✤ The picture quality deteriorates as you go towards the “T” side. ✤ It is recommended that you use the DIS (VP-W87/W87D) feature with the DIGITAL...
Page 30 - The MENU list will appear.
30 ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu Setting the DIGITAL ZOOM ON/OFF (VP-W87/W87D) ✤ The DIGITAL ZOOM feature is explained on page 29. 1. Set power switch to CAMERA mode. 2. Press the MENU ON/OFF button. ■ The MENU list will appear. 3. Turn the UP/DOWN dial to D. ZOOM. 4. Press ENTER....
Page 31 - The EASY mode only operates in CAMERA mode.
ENGLISH CZECH 31 Advanced Shooting Techniky záznamu EASY Mode (for Beginners) ✤ Even a beginner can easily make a recording usingthe EASY mode. ■ The EASY mode only operates in CAMERA mode. 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. By pressing the EASY button, all the functions of the camera will b...
Page 32 - CUSTOM-Creating your own customized recording settings; Example: When the CUSTOM; CUSTOM - Vytvofiení vlastního nastavení nahrávání; Pfiíklad: KdyÏ CUSTOM SET je
ENGLISH CZECH 32 CUSTOM-Creating your own customized recording settings ✤ You can customize the settings and save them for future use. ■ The CUSTOM function only operates in CAMERA mode. 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. Press the MENU ON/OFF button, to bring up the MENU list. 3. Turn the U...
Page 33 - The DIS function works in CAMERA mode only.
33 ENGLISH CZECH Advanced Shooting DIS (Digital Image Stabilizer, VP-W87/W87D) ✤ The DIS function works in CAMERA mode only. ✤ DIS (Digital Image Stabilizer) is a handshake compen-sation function that compensates for any shaking or moving of the hand holding the camcorder (within reasonable limits)....
Page 34 - Automatické zaostfiování; The MF/AF function works in CAMERA mode only.; Auto Focusing; a. A picture containing several
ENGLISH CZECH 34 Ruãní a automatické zaostfiování (MF/AF) ✤ Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. ✤ Ve vût‰inû situací je vhodnûj‰í pouÏít automatickéhozaostfiování, abyste se mohli plnû soustfiedit nav˘tvarnou stránku svého natáãení. ✤ Existují v‰ak situace (z nichÏ nûkteré jsou uvedeny naobrázcí...
Page 35 - - Objekt venku a pozadí tvofií
ENGLISH CZECH 35 Advanced Shooting Techniky záznamu BLC Tato funkce je pfiístupná v reÏimu CAMERA.O protisvûtle (Back Lighting) hovofiíme v pfiípadech, kdy jefilmovan˘ objekt tmav‰í neÏ pozadí: - Objekt umístûn pfied oknem.- Filmovaná osoba obleãena v bílém nebo velmi svûtlém odûvua umístûna proti jasné...
Page 36 - The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only.; ReÏim AUTO; Je pouÏiteln ̆ za normálních podmínek.; ReÏim SPORT; Urãen pro snímání rychle se pohybujících osob nebo; ReÏim PORTRAIT - portrét; Budete potfiebovat dobré osvûtlení scény.
ENGLISH CZECH 36 Advanced Shooting Techniky záznamu PROGRAM AE (Automatic Exposure) ✤ The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only. ✤ The PROGRAM AE modes allow you to adjust shutter speeds and apertures to suit different recording conditions. ✤ There are 6 automatic exposure modes. 1. AUTO mod...
Page 37 - Set the power switch to CAMERA mode.; Nastavení programu automatické expozice (AE); Nastavte pfiepínaã napájení na reÏim CAMERA.
ENGLISH CZECH 37 Advanced Shooting Techniky záznamu Setting the PROGRAM AE (Automatic Exposure) mode 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. Press the P.AE button, the ( ) symbol will be displayed. 3. Press the P.AE button until the appropriate symbol is displayed. ( ➔ ➔ ➔ ➔ ) ■ No Display : Full...
Page 38 - Podle typu scény zvolte nûkter ̆ z nabízenych efektÛ.; DSE (Digital Special Effects) in CAMERA mode; normal image without DSE effect .
ENGLISH CZECH 38 Advanced Shooting Techniky záznamu Funkce DSE (Digital Special Effects) - zvlá‰tní digitální efekty - v reÏimu CAMERA ✤ Tato funkce Vám umoÏní získat tvofiiv˘ vzhled Va‰ehofilmu pouÏitím speciálních efektÛ. ✤ Podle typu scény zvolte nûkter˘ z nabízenych efektÛ. ✤ K dispozici je nûkol...
Page 39 - Selecting and recording DSE effects; Set the power switch to CAMERA; Volba a natáãení pomocí DSE efektÛ; Pro zaãátek natáãení stisknûte
ENGLISH CZECH 39 Advanced Shooting Techniky záznamu Selecting and recording DSE effects 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. Press the DSE button, GHOST or SEPIA will be displayed. 3. Keep pressing the DSE button, until the desired mode is displayed. 4. Press the START/STOP button to start rec...
Page 40 - Nastavení data a ãasu; Setting and Recording the DATE/TIME; Make sure that you have installed the
ENGLISH CZECH 40 Advanced Shooting Techniky záznamu Nastavení a záznam funkce DATUM/âAS (DATE/TIME) ✤ Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. ✤ Pokud na pásek zaznamenáte údaj o datu a ãase,budete se moci pozdûji dobfie orientovat ve sv˘chnahrávkách. Datum i ãas jsou zaznamenávány vÏdy,kdyÏ jsou z...
Page 41 - The month setting will blink.
41 ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu 7. Stisknûte ENTER. ■ Zaãne blikat údaj o mûsíci. 8. Otáãejte voliãem UP/DOWN na poÏadovan˘ mûsíc. 9. Stisknûte tlaãítko ENTER. ■ Zaãne blikat údaj o dni. 10. Stejn˘m postupem, jak˘ jste pouÏili pfii nastavení mûsíce a roku, vloÏteúdaje o dni, hodin...
Page 42 - V ̆bûr a zaznamenání titulku - funkce TITLE; V ̆bûr jazyka a nastavení titulkÛ; Pfiesvûdãte se o správné instalaci lithiové baterie.; Selecting and Recording a Title; Selecting a Language and Setting a Title
42 ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu V˘bûr a zaznamenání titulku - funkce TITLE ✤ Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. ✤ Funkce umoÏÀuje oznaãit záznam jedním z titulkÛ,uloÏen˘ch v pamûti videokamery. ✤ MÛÏete si vybrat i jazyk titulkÛ. V˘bûr jazyka a nastavení titulkÛ ✤ V˘bûr j...
Page 43 - Recording a Title; vyberte pfiíslu‰n ̆ jazyk.; Nahrávání titulkÛ; Ujistûte se, Ïe jste vybrali správné titulky.
ENGLISH CZECH 43 Advanced Shooting Techniky záznamu 6. Turn the UP/DOWN dial to select the appropriate language. ■ You may select from ENGLISH/FRENCH/GERMAN/ITALIAN/SPANISH/RUSSIAN. 7. Press ENTER. ■ Then, the title list in the launguage you chose will appear. 8. Turn the UP/DOWN dial to highlight t...
Page 44 - Funkce Fade In a Fade Out - zatmívání a roztmívání; The FADE function works in CAMERA mode only.; To Start Recording; Fade In and Out
ENGLISH CZECH 44 ✤ Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. ✤ Pro zv˘‰ení profesionálního dojmu Va‰eho videozáznamumÛÏete pouÏít speciální efekt zatmívání a roztmíváníobrazu. Zahájení záznamu: 1. Pfied zaãátkem zábûru podrÏte stisknuté tlaãítko FADE, obraz azvuk pomalu zmizí (Fade Out). 2. Souãasnû...
Page 45 - Funkce PIP pracuje pouze v reÏimu CAMERA.
45 ENGLISH CZECH CAMERA PIP (Picture-in-Picture; VP-W87/W87D) Advanced Shooting ✤ The PIP(Picture-in-Picture) feature works in combina-tion with the DIGITAL ZOOM function by using a small,super imposed screen to show an image that is widerthan the image being shot. This should help you to geta more ...
Page 46 - Funkce Snap Shot pracuje v reÏimu CAMERA.
ENGLISH CZECH 46 Snap Shot (VP-W87/W87D) ✤ With the SNAP SHOT feature, your camcorder can function like a normal film camera, allowing you to take single still pictures.- The SNAP SHOT function only operates in the CAMERA mode. 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. Press the SNAP SHOT button wh...
Page 47 - White Balance - VyváÏení bílé; Nastavení reÏimu White Balance; White Balance; WHITE BALANCE automatically.; Setting a White Balance Mode; Set the power switch to
47 ENGLISH CZECH White Balance - VyváÏení bílé ✤ Funkce White Balance zaji‰Èuje uchování vûrné barvyobjektu v jak˘chkoli podmínkách natáãení. ✤ Tento reÏim zvolte, chcete - li získat kvalitní barvuobrazu.- AUTO: automatická kontrola - INDOOR ( ) : pro filmování v místnosti - OUTDOOR ( ) : pro filmov...
Page 48 - Nastavte funkãní pfiepínaã na reÏim; Demonstration; SAMSUNG
48 ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu Funkce DEMO (demonstrace) ✤ Pfiedvedení hlavních funkcí videokamery Vám usnadníjejich pouÏívání. ✤ Funkce DEMO je pfiístupná jen v reÏimu CAMERA,kdyÏ není v kamefie kazeta. ✤ Pfiehled funkcí pracuje opakovanû, dokud není pfiepí-naã POWER nastaven na OFF...
Page 49 - Setting the Date/Title Colour; Objeví se seznam Menu.; Nastavení barvy data/titulku
49 ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu 1. Set the power switch to CAMERA mode. (see page 22) 2. Press the MENU ON/OFF button. ■ The MENU list will appear. 3. Turn the UP/DOWN dial to D/TITLE COLOUR.......WHITE. 4. Press ENTER. ■ A list of available colour will appear. 5. Turn the UP/DOW...
Page 50 - Osvûtlovací techniky; Situations; Lighting Techniques; - You will be shooting indoors (Video light; After Shooting; Situace
ENGLISH CZECH 50 Osvûtlovací techniky ✤ Pfii pouÏívání videokamery mohou nastat pouze dvû meznísituace:- Natáãíte venku. (normální natáãení) - Natáãíte uvnitfi a je doporuãené nebo Ïádoucí pfiídavnéosvûtlení. ✤ Jedním z nejdÛleÏitûj‰ích faktorÛ, které urãují kvalitu obrazu,je úroveÀ osvûtlení natáãené ...
Page 51 - Pfiehrávání záznamu; ProhlíÏení na obrazovce TV pfiijímaãe; Connecting to a TV which has an Audio and; To watch on a TV monitor; Connecting to a TV which has no Audio and Video input jack
ENGLISH CZECH 51 Playing back the Tape Pfiehrávání záznamu ✤ Funkce je urãena k prohlíÏení nahrané pásky. ✤ Pfiehrávání pracuje pouze v reÏimu PLAYER. ■ ProhlíÏení na obrazovce televizoru - doporuãujeme proprohlíÏení uvnitfi místnosti. ✤ Je praktické pfii prohlíÏení uvnitfi místnosti. ✤ TV pfiijímaã musí ...
Page 52 - Pfiehrávání na TV pfiijímaãi z videokamery
ENGLISH CZECH 52 Playing back the Tape Pfiehrávání záznamu Poznámka: ■ Model VP-W80U/W80/W87/W87D má monofonníaudio systém. JestliÏe TV pfiijímaã nebo VCR majístereofonní audio systém, pfiipojte audio kabel dovstupu L TV pfiijímaãe nebo VCR. ■ K dosaÏení lep‰í kvality obrazu mÛÏete pouÏít S-VIDEO kabel,...
Page 53 - RÛzné funkce v reÏimu PLAYER; Various Functions in PLAYER mode; button; Note: Your camcorder will automatically; FF or REW works automatically.; Note: The ZERO RETURN button does
53 ENGLISH CZECH Playing back the Tape Pfiehrávání záznamu RÛzné funkce v reÏimu PLAYER Zastavení obrazu pfii prohlíÏení - funkce STILL (pauza) - Stisknûte tlaãítko (PLAY/STILL) a obraz se zastaví. - Dal‰í prohlíÏení zahájíte nov˘m stiskemtlaãítka (PLAY/STILL). Poznámka: Jako ochrana pásky a bubnuvide...
Page 54 - DSE in PLAYER mode; Funkce; Cleaning the Viewfinder; Pull the viewfinder up and then; Reattaching the Eyepiece; Reposition the EYEPIECE back; Maintenance; ÚdrÏba; Cleaning and Taking care of the Camcorder; âi‰tûní hledáãku; Zvednûte hledáãek a potom jím
ENGLISH CZECH 54 Playing back the Tape Pfiehrávání záznamu DSE in PLAYER mode ✤ The procedure for using DSE in PLAYER mode is thesame as the procedure for using DSE in CAMERAmode, except that the power switch must be set toPLAYER instead of CAMERA. Please refer to pages 38 and 39. Note: The GHOST, ST...
Page 55 - Cleaning the Video Heads; âi‰tûní videohlav
ENGLISH CZECH 55 Maintenance ÚdrÏba Cleaning the Video Heads ✤ To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. ✤ When the playback pictures are noisy or hardly visible, the video heads may be dirty. a. Normal Picture b, c. Noisy Picture If this happens, clean thevideo heads wit...
Page 56 - PouÏití videokamery v zahraniãí; Before using your camcorder abroad, check the following:; Power sources; anywhere in the world.; PouÏití videokamery v zahraniãí; Zdroje elektrického napûtí
ENGLISH CZECH 56 Using Your Camcorder Abroad PouÏití videokamery v zahraniãí Using Your Camcorder Abroad ✤ Each country or area has its own electric and TV colour system. ✤ Before using your camcorder abroad, check the following: Power sources ■ You can use your camcorder in any country or areathat ...
Page 57 - Kontrola, fie‰ení problému; Diagnostické prvky na displeji:; Displej; Akce; Troubleshooting Check; Self Diagnosis Display; Display
57 ENGLISH CZECH Troubleshooting Check Kontrola, fie‰ení problému Kontrola, fie‰ení problému ✤ NeÏ kontaktujete servis, proveìte nûkolik jednoduch˘chkontrol. V mnoha pfiípadech tak u‰etfiíte drahocenn˘ ãasi zbyteãnû vynaloÏené náklady. Diagnostické prvky na displeji: Displej Frekvence Informace o... Akc...
Page 58 - Kontrola; typové ãíslo modelu videokamery a její seriové ãíslo,; Problém; Checking; Then contact your nearest authorized service centre.; Symptom
ENGLISH CZECH 58 Troubleshooting Check Kontrola, fie‰ení problému Kontrola ✤ JestliÏe se vyskytnou pfii provozu videokamery nûjaképroblémy, prostudujte následující tabulku popisujícímoÏné problémy a jejich fie‰ení. ✤ Pokud nenajdete pro svoje problémy fie‰ení, poznamenejte si: ■ typové ãíslo modelu vide...
Page 60 - Problémy s vlhkostí
ENGLISH CZECH 60 Troubleshooting Check Kontrola, fie‰ení problému Problémy s vlhkostí ✤ Pokud pfienesete kameru z chladného prostfiedí pfiímo dotepla, mÛÏe dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitfi kamery, na pásce nebo na objektivu. V takovém pfiípadû se mÛÏepáska nalepit na videohlavu a po‰kodit se nebo pfiís...
Page 61 - Specifications; Technické údaje; Systém
ENGLISH CZECH 61 Specifications Technické údaje ✤ Následující technické parametry mohou b˘t bûhemv˘roby zmûnûny bez pfiedchozího upozornûní. Systém VP-W80U/W80/W87/W87D Záznamov˘ systém Video: 2 rotující hlavy se spirálovit˘m snímáním FM Zvuk: FM mono Video signálPAL barevn˘, CCIR standardFormát kaze...
Page 62 - Index; Rejstfiík; Bezpeãná práce
ENGLISH CZECH 62 Index Rejstfiík - A - ABROAD ......................56AC POWER ADAPTER 18AF ................................34AUDIO ..........................51AUTO FOCUSING........34 AUTO MODE ................36AUTO POWER OFF ....24 - B - BATTERY ....................19BATTERY LEVEL ........21BATTERY...
Page 63 - POWER
ENGLISH CZECH 63 - O - OPERATION MODE ....13OSD ..............................12 - P - PAL ..............................56PIP ................................45PLAY ............................52PLAYER........................52PORTRAIT MODE........36POWER CONSUMPTION ....61 POWER REQUIREMENT .........