Samsung VP-W70 - Manual

Samsung VP-W70

Samsung VP-W70 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
Page: / 64

Table of Contents:

  • Page 2 – Table of Contents; Precautions and Safety Instructions; Inhalt; Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise
  • Page 4 – Taking care of the battery pack; Keep the terminals clean.; Hinweise zu den Kontakten an Akku und Camcorder; Hinweise zum Objektiv; Kontakte sauberhalten; Precautions regarding the LENS
  • Page 5 – Precautions regarding electronic viewfinder; Hinweise zum Sucher; ) Ein plötzlicher Temperaturanstieg kann; Hinweis: Abhilfe bei Feuchtigkeitskondensation; ) Asudden change in air temperature
  • Page 6 – Precautions regarding the battery pack; Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the; Precautions regarding the Lithium battery; *When the lithium battery; Hinweise zum Akku; Achtung: Bewahren Sie Lithiumbatterien außer; Hinweise zur Lithiumbatterie
  • Page 8 – Getting to Know Your Camcorder; Überblick über den Camcorder; Features
  • Page 9 – Front View
  • Page 10 – Side View; Fach für die Lithiumbatterie; Seitenansicht; Recharging Indicator
  • Page 11 – Rear View; Camcorder ausschalten.; Anschluss für externes; Rückansicht; Compartment
  • Page 12 – The OSD is displayed in the viewfinder and the monitor.; OSD in CAMERA mode; Indicates zoom position.; h. Self record recording; e. Gegenlichtausgleich BLC; OSD in PLAYER mode
  • Page 14 – Mit dem Camcorder geliefertes Zubehör; Hinweis: In manchen Ländern wird der Camcorder evtl.; mit optionalem Zubehör geliefert.; Mitgeliefertes Zubehör; Lithiumbatterie für die; Optionales Zubehör; Accessories Supplied with Camcorder; Basic Accessory; Lithium Battery for; Optional Accessory
  • Page 15 – Description of Parts; by 30 seconds of recording.
  • Page 16 – Preparing; Halteschlaufe; Halteschlaufe und Schultergurt einstellen; CAMERA
  • Page 17 – Camcorder vorbereiten; Schultergurt; Lithiumbatterie in den Camcorder einlegen; Shoulder Strap; Warning: Keep LITHIUM BATTERIES out of the reach; Lithium Battery Installation
  • Page 18 – Hinweis: Stecker und Steckdose können je nach Land; Connecting a Power Source; To use the AC Power Adapter
  • Page 19 – Akku an den Camcorder anschließen; Betriebsdauer eines Akkus; To use the Battery Pack; How long will the battery last for recording?; Note: Battery pack may be charged a little at the time of
  • Page 20 – Using the Battery Pack; Aufnahmezeit je nach Modell und Akkutyp
  • Page 21 – Battery Level display; the battery as soon as possible); Tips for Battery Identification.; ENGLISH
  • Page 22 – - Legen Sie die Kassette mit; Colour system used; Inserting and Ejecting a Cassette
  • Page 23 – Ihre erste Aufnahme; Haben Sie die Objektivkappe abgenommen?; Making the First Recording; Have you removed the LENS CAP?
  • Page 24 – Basic Shooting; Aufzeichnungen kurz überprüfen; REC SEARCH
  • Page 25 – Tipps für gute Aufzeichnungen; Suchermonitor verwenden; Fokus des Suchermonitors einstellen; Recording with the Viewfinder; Adjusting the Focus of the VIEWFINDER
  • Page 26 – Aufnahmen wiedergeben; Hinweis: Sie können Aufnahmen auch auf einem; PLAYER
  • Page 27 – Viewing a Still Picture; Press; Picture Search; Press and hold; Standbild anzeigen; oder
  • Page 28 – Advanced Shooting; Weiterführende Aufnahmefunktionen; Zooming In and Out; Zoom works in CAMERA mode only.; Zoomfunktion verwenden; Hinweis: Makroaufnahmen
  • Page 29 – Digital Zoom
  • Page 30 – Hinweis: Wenn der Aufnahmemodus EASY, steht die
  • Page 31 – The EASY mode only operates in CAMERA mode.; Aufnahmemodus EASY (für Anfänger) verwenden; drücken Sie nochmals die Taste EASY.
  • Page 32 – CUSTOM-Creating your own customized recording settings; Example: When the CUSTOM; Aufnahmemodus CUSTOM (individuelle Einstellungen) verwenden
  • Page 34 – Automatische Fokuseinstellung; automatischen Fokuseinstellung.; Manuelle Fokuseinstellung; a. Bild mit mehreren Objekten in; The MF/AF function works in CAMERA mode only.; Auto Focusing; a. A picture containing several
  • Page 35 – Stellen Sie den Fokus mit dem; BLC
  • Page 36 – The PROGRAM AE function works in CAMERA mode; Sechs Belichtungsprogramme stehen zur Auswahl.; Belichtungsprogramm AUTO; Automatischer Abgleich zwischen Motiv und Hintergrund.
  • Page 37 – symbol will be displayed.; Automatisches Belichtungsprogramm einstellen; Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus auf
  • Page 38 – Digitale Effekte bei der Aufnahme
  • Page 39 – Selecting and recording DSE effects; Digitale Effekte auswählen und aufnehmen
  • Page 40 – Datum und Uhrzeit einstellen und aufzeichnen; Datum und Uhrzeit einstellen; Setting and Recording the DATE/TIME
  • Page 41 – Datum und Uhrzeit aufzeichnen
  • Page 42 – Untertitel auswählen und aufzeichnen; Untertitelsprache einstellen und Untertitel auswählen; Selecting and Recording a Title; Selecting a Language and Setting a Title
  • Page 43 – Recording a Title; den gewünschten Untertitel aus.; Einen Untertitel aufzeichen
  • Page 44 – Am Anfang einer Aufnahme einblenden; Halten Sie vor einer Aufnahme die; Am Ende einer Aufnahme ausblenden; Um Bild und Ton langsam wieder; Einblenden und Ausblenden; The FADE function works in CAMERA mode only.; To Start Recording; ly; To Stop Recording; Fade In and Out
  • Page 46 – Set the power switch to CAMERA
  • Page 47 – Weißabgleich-Modus einstellen; White Balance; Setting a White Balance Mode
  • Page 48 – Demonstration; SAMSUNG
  • Page 49 – Setting the Date/Title Colour
  • Page 50 – - Sie filmen im Freien (normale Aufnahme oder; Nach dem Aufnehmen; - You will be shooting indoors (Video light; After Shooting
  • Page 51 – Playing back the Tape; Die Wiedergabe ist nur im Wiedergabemodus PLAYER möglich.; Anschluss an ein Fernsehgerät mit AV-Eingang; Gelber Anschluss: Video; Aufnahmen auf dem Fernsehmonitor wiedergeben; Anschluß an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang; Connecting to a TV which has an Audio and; To watch on a TV monitor; Connecting to a TV which has no Audio and Video input jack
  • Page 52 – Wiedergabe
  • Page 53 – Wiedergabefunktionen; Szenen in einer Aufnahme suchen; Various Functions in PLAYER mode; button; Note: Your camcorder will automatically; FF or REW works automatically.; Note: The ZERO RETURN button does; REW
  • Page 54 – DSE in PLAYER mode; Hinweise zu den digitalen Effekten finden; Sie auf den Seiten 38 und 39.; Cleaning the Viewfinder; Maintenance; Cleaning and Taking care of the Camcorder; Suchermonitor reinigen
  • Page 55 – Cleaning the Video Heads; Videoköpfe reinigen; Camcorder aufbewahren
  • Page 56 – Camcorder im Ausland verwenden; Before using your camcorder abroad, check the following:; Camcorder im Ausland verwenden
  • Page 57 – Bei Problemen; Diagnose von Fehleranzeigen; Bedeutung; Troubleshooting Check; Self Diagnosis Display; Display
  • Page 58 – Fehlersuche; Problem; Checking; Then contact your nearest authorized service centre.; Symptom
  • Page 59 – die Garantie-Informationen
  • Page 60 – Kondensationsprobleme beheben; Nehmen Sie den Akku vom; Moisture Condensation
  • Page 61 – Specifications; System
  • Page 62 – Index
  • Page 63 – POWER
Loading the manual

Camcorder

8mm

VP-W70/W70U/W71/W75/W75D

Bedienungsanleitung

Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme des
Camcorders vollständig durch.
Bewahren Sie die Anleitung für
den späteren Gebrauch auf.

AD68-00440K

Video Camcorder

8mm

VP-W70/W70U/W71/W75/W75D

Owner’s Instruction Book
Before operating the unit,
please read this instruction
book thoroughly, and retain it
for future reference.

ELECTRONICS

START/
STOP

SELF

TIMER

ZERO

RETURN

STILL

COUNTER

RESET

WIDE

TELE

DISPLAY

This product meets the intent of
Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.

Dieses Produkt entspricht den Vorgaben der folgenden
Richtlinien: 89/336 EWG, 73/23 EWG, 93/68 EWG.

VP-W70U

VP-W70/W71/

W75/W75D

Hi

VP-W70U

VP-W70/W71/

W75/W75D

Hi

ENGLISH

DEUTSCH

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Table of Contents; Precautions and Safety Instructions; Inhalt; Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise

2 ENGLISH DEUTSCH Features ................................................................................8Descriptions ■ Front View/Side View/Rear View ....................9, 10, 11 ■ OSD (On Screen Display)..........................................12 Accessories Supplied with Camcorder .............

Page 4 - Taking care of the battery pack; Keep the terminals clean.; Hinweise zu den Kontakten an Akku und Camcorder; Hinweise zum Objektiv; Kontakte sauberhalten; Precautions regarding the LENS

4 ENGLISH DEUTSCH Precautions and Safety Instructions Taking care of the battery pack ✤ Do not allow any metal objects to touchthe terminals, as this can cause a short circuit and damage the batterypack. Keep the terminals clean. ✤ The camera, adapter or battery pack will not workproperly if the ter...

Page 5 - Precautions regarding electronic viewfinder; Hinweise zum Sucher; ) Ein plötzlicher Temperaturanstieg kann; Hinweis: Abhilfe bei Feuchtigkeitskondensation; ) Asudden change in air temperature

5 ENGLISH DEUTSCH Precautions and Safety Instructions Precautions regarding electronic viewfinder 1) Do not place the cam- corder such that theviewfinder is pointingtowards the sun.Direct sunlight can dam-age the inside of theviewfinder. Be carefulwhen placing the cam-corder in direct sunlightor by ...

Other Samsung Models