Samsung SBB-MBOX - Quick Guide
Samsung SBB-MBOX Professional Display – Quick Guide, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Simple User Guide
SBB-MBOX
* The colour and the appearance may differ depending on the product, and the content in the manual is subject to change without
prior notice to improve the performance.
* Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
BN68-09752C-00
Checking the Components
1
2
3
4
5
Simple User Guide
Warranty card
(Not available in
some locations)
Power cord
Batteries (AAA x 2)
(Not available in
some locations)
Remote Control
6
7
8
9
0
AC/DC adapter
Sensor
(Top x 2 / Bottom x 2)
24 Pin System
Cable x 5
Module RX x 8
Bluetooth/Wi-Fi
module
!
@
#
$
%
Bluetooth/Wi-Fi
module cable
Rack case mounting
bracket x 2
Screw (M4 x L8) x 4
Screw (M5 x L12) x 4
GUIDE CUSHION x 2
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
The pictures may look different from the actual components.
BRIDGE BOX
1
Connects to the Bluetooth/Wi-Fi module using the Bluetooth/Wi-Fi module cable.
2
Connects to the
BLUETOOTH / WI-FI
port on the first cabinet using the enclosed 24 Pin System Cable.
3
Connects to the
HDBT OUT
port on the M-Box by using a LAN cable.
Troubleshooting Guide
Issues
Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check that the cable between the product and the PC is connected correctly.
No Signal
is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the source device connected to the product is powered on.
Connecting and using devices
Connecting to a PC
HDMI IN
DP IN
HDMI IN
LAN
HDMI IN
DP IN
HDMI IN
LAN
Connecting to a Video Device
HDMI IN
DP IN
HDMI IN
LAN
HDMI IN
DP IN
HDMI IN
LAN
Connecting the LAN Cable
HDMI IN
DP IN
HDMI IN
LAN
Use a cable of CAT 6 (*STP type) or higher.
* STP: Shielded Twisted Pair
* Connect to a HUB or router that supports the DHCP function.
Connecting a Optical Cable
ONE CONNECT
1
Turn the product on or off.
2
Connect to a USB memory device.
Reverse Side
1
Connects to a cable using an LC fiber cable.
2
Connect to a network using the LAN cable. (10/100 Mbps)
3
Connects to a source device using a HDMI cable or HDMI-DVI cable.
4
Connects to a audio device using the optical(digital) cable.
5
Dedicated to service technicians.
* This port is for servicing only and has no user function. Do not connect a cable to this port.
6
Connects to the
HDBT IN
port on the BRIDGE BOX using a LAN cable.
7
Connects to the AC/DC adapter.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
Area
Customer Care Centre
ALBANIA
045 620 202
AUSTRIA
0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG)
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
055 233 999
BULGARIA
*3000 Цена на един градски разговор
0800 111 31 Безплатен за всички оператори
CROATIA
072 726 786
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
CZECH
800 - SAMSUNG (800-726786)
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14,
148 00 - Praha 4
DENMARK
707 019 70
ESTONIA
800-7267
FINLAND
030-6227 515
Area
Customer Care Centre
FRANCE
01 48 63 00 00
GERMANY
06196 77 555 77
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
IRELAND (EIRE)
0818 717100
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
LATVIA
8000-7267
LITHUANIA
8-800-77777
LUXEMBURG
261 03 710
MONTENEGRO
020 405 888
NETHERLANDS
088 90 90 100
NORTH MACEDONIA 023 207 777
NORWAY
21629099
Area
Customer Care Centre
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora)
PORTUGAL
808 207 267
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
Atenţie: Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi (RCS/RDS), vă
rugăm să ne contactaţi formând numărul Telverde fără ultimele
două cifre, astfel: 0800872678.
SERBIA
011 321 6899
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna številka)
SPAIN
91 175 00 15
SWEDEN
0771 726 786
SWITZERLAND
0800 726 786 (0800-SAMSUNG)
TURKEY
444 77 11
UK
0330 SAMSUNG (7267864)
Prior to Installation
Precautions for installation
•
It is recommended that this device be installed in a 19-inch rack case, rather than under general consumer environment
conditions.
•
Make sure that the ambient temperature inside the rack does not exceed 35°C.
•
If installing more than one M-Box, ensure that there is a space of at least 1U (approximately 44.45 mm) between the M-Boxes to
prevent the vent on top of each M-Box from being blocked.
•
Make sure the vent faces upward. Do NOT install the device in portrait orientation or upside down.
•
Make sure the vent on top is not blocked to prevent the device from overheating.
•
Exercise caution to ensure that no foreign material enters the vent on top of the device.
•
If installing the device close to a wall, make sure that there is a space of at least 10 mm between the wall and the four sides of the
device to ensure good ventilation.
•
Make sure that there is a space of at least 50 mm between the wall and the rear ports of the device to gain access for connection
of cables.
•
Make sure at least 15.2 m (50 ft) distance is ensured between the modem and the Bluetooth/Wi-Fi module.
Installing M-Box on Rack Case
1
Screw
(M4 x L8)
2
(M5 x L12)
Screw
1
Attach the brackets to both sides of the M-Box main unit.
2
Fix the M-Box to the rack case.
* Use appropriate screws that are compatible with the rack case size.
Front Side
Specifications
Model Name
SBB-MBOX
Synchronization
Horizontal Frequency
15 – 255 kHz
Vertical Frequency
24 – 120 Hz
Resolution
Optimum Resolution
3840 x 2160 @ 60 Hz
Maximum Resolution
7680 x 4320 @ 60 Hz
Power Supply
AC100-240V~ 50/60Hz
Based on the AC voltage of the adapter. For the DC voltage of the product, refer to
the product label.
Environmental
considerations
Operating
Temperature : 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
Humidity : 10% – 80%, non-condensing
Storage
Temperature : -20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)
Humidity : 5% – 95%, non-condensing
Supported models
IW008R
* This device is a Class B digital apparatus.
* For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE,
Batteries, visit http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
* For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks
or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Български
Кратко ръководство за потребителя
*
Цветът и външният вид може да се различават в зависимост от
продукта, а съдържанието на ръководството подлежи на промяна
без предизвестие с цел подобряване на работата.
*
Изтеглете Ръководството за потребителя от уебсайта за допълнителна
информация.
Вижте описанията на предходната страница.
Преди монтажа
Предпазни мерки при монтаж
• Препоръчително е устройството да бъде монтирано в 19-инчова
стойка вместо при обичайните потребителски условия.
• Уверете се, че вътрешната температурата в стойката не превишава 35°C.
• Ако монтирате повече от един M-Box, се уверете, че има място
от поне 1U (приблизително 44,45 mm) между отделните M-Box
устройства, за да предотвратите блокирането на вентилационните
отвори в горната част на всеки M-Box.
• Уверете се, че вентилационните отвори са обърнати нагоре. НЕ
монтирайте продукта вертикално или с долната част отгоре.
• Уверете се, че вентилационните отвори от горната страна не са
блокирани, за да предпазите устройството от прегряване.
• Бъдете внимателни, за да гарантирате, че във вентилационните
отвори от горната страна на устройството не навлизат чужди тела.
• Ако монтирате устройството в близост до стена, се уверете, че има
разстояние от поне 10 mm между стената и четирите страни на
устройството, за да осигурите добра вентилация.
• Уверете се, че има разстояние от поне 50 mm между стената и задните
портове на устройството, за да имате достъп за свързване на кабели.
• Уверете се, че е осигурено разстояние от поне 15,2 m (50 фута) между
модема и Bluetooth/Wi-Fi модула.
BRIDGE BOX
1
Свързва към Bluetooth/Wi-Fi модула с помощта на кабела за
Bluetooth/Wi-Fi модул.
2
Свързва към порта
BLUETOOTH / WI-FI
на първия шкаф с помощта
на приложения в комплекта 24-пинов системен кабел.
3
Свързва към порта
HDBT OUT
на M-Box чрез LAN кабел.
Монтиране на M-Box върху стойка
1
Монтирайте скобите от двете страни на основния M-Box модул.
2
Фиксирайте M-Box към стойката.
*
Използвайте подходящи винтове, които са съвместими с размера
на стойката.
Предна страна
1
Включва или изключва продукта.
2
Свързване с USB устройство за памет.
Обратна страна
1
Свързва се към кабел с помощта на LC влакнесто-оптичен кабел.
2
Свържете към мрежа чрез LAN кабела. (10/100 Mbps)
3
Свързва се към външно устройство с HDMI кабел или HDMI-DVI кабел.
4
Свързва се към аудиоустройство посредством оптичния (цифровия)
кабел.
5
Предназначено за сервизни специалисти.
*
Този порт е само за техническо обслужване и не изпълнява
функции за потребители. Не свързвайте кабел към този порт.
6
Свързва се към порта
HDBT IN
на BRIDGE BOX с помощта на LAN кабел.
7
Свързва към AC/DC адаптера.
Свързване и използване на устройства
Използвайте кабел CAT 6 (*тип STP) или по-висока категория.
*
Свържете към КОНЦЕНТРАТОР или маршрутизатор, който поддържа
функцията DHCP.
*
Това устройство е цифров апарат от клас B.
*
За информация относно ангажимента към околната среда и специфичните
за продукта регулаторни задължения на Samsung, например директивите
REACH, WEEE, директивата за батериите, посетете http://www.samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
*
За подробни спецификации на устройства посетете уеб сайта на
Samsung Electronics.
Hrvatski
Jednostavni priručnik za početak uporabe
*
Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu, a sadržaj ovog
priručnika podložan je promjeni radi poboljšanja performansi bez
prethodne obavijesti.
*
Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete
preuzeti s web-mjesta.
Pročitajte opise na prethodnoj stranici.
Prije instalacije
Mjere opreza pri instalaciji
• Preporučuje se da ovaj uređaj instalirate u ormarić s policama od 19 inča,
a ne u uobičajeno okruženje za opće potrošače.
• Temperatura unutar ormarića s policama ne smije biti veća od 35°C.
• Ako instalirate više uređaja M-Box, pripazite da ostavite najmanje 1U
(otprilike 44,45 mm) prostora između uređaja M-Boxkako biste spriječili
blokiranje ventilacijskih otvora na vrhu svakog uređaja M-Box.
• Odzračnik mora biti okrenut prema gore. NEMOJTE instalirati proizvod
tako da bude okrenut bočno ili naopačke.
• Uvjerite se da odzračnik na vrhu nije blokiran kako bi se spriječilo
pregrijavanje uređaja.
• Pripazite kako u odzračnik na vrhu uređaja ne bi ušlo bilo kakvo strano tijelo.
• Ako uređaj instalirate blizu zida, pripazite na slobodan prostor od
najmanje 10 mm između zida i četiriju strana uređaja kako biste osigurali
dobru ventilaciju.
• Svakako ostavite najmanje 50 mm slobodnog prostora između zida i stražnjih
priključaka uređaja kako biste osigurali prostor za priključivanje kabela.
• Vodite računa da se modem i Bluetooth/Wi-Fi modul nalaze na
udaljenosti od najmanje 15,2 m (50 stopa).
BRIDGE BOX
1
Spaja se s Bluetooth/Wi-Fi modulom s pomoću kabela za
Bluetooth/Wi-Fi modul.
2
Spaja se s utorom
BLUETOOTH / WI-FI
na prvom ormariću s pomoću
priloženog 24-pinskog sustavskog kabela.
3
Povezuje se priključkom
HDBT OUT
na uređaju M-Box pomoću LAN kabela.
Instaliranje uređaja M-Box u ormarić s
policama
1
Pričvrstite nosače na obje strane glavne jedinice M-Box.
2
Pričvrstite M-Box na ormarić s policama.
*
Upotrijebite odgovarajuće vijke koji su kompatibilni s veličinom
ormarića s policama.
Prednja strana
1
Uključuje ili isključuje proizvod.
2
Povezuje se s USB memorijskim uređajem.
Stražnja strana
1
Povezuje se s kabelom s pomoću LC optičkog kabela.
2
Povežite se na mrežu pomoću kabela LAN. (10/100 Mb/s)
3
Služi za priključivanje uređaja koji je izvor signala pomoću HDMI kabela
ili HDMI-DVI kabela.
4
Spaja se s audiouređajem pomoću optičkog (digitalnog) kabela.
5
Za servisne tehničare.
*
Ovaj se priključak upotrebljava samo za servisiranje i nema
korisničku funkciju. Ne priključujte kabel u ovaj priključak.
6
Povezuje se s priključkom
HDBT IN
na BRIDGE BOX s pomoću LAN kabela.
7
Priključuje se u prilagodnik izmjenične/istosmjerne struje.
Povezivanje i uporaba uređaja
Upotrijebite kabel CAT 6 (*vrsta STP) ili bolji.
*
Povežite HUM ili usmjerivač koji podržava funkciju DHCP.
*
Ovo je digitalni uređaj klase B.
*
Informacije o Samsungovom zalaganju za zaštitu okoliša i poštivanje
regulatornih obaveza kojima podliježu pojedini proizvodi, npr. REACH,
WEEE, baterije, pronađite na mrežnom mjestu http://www.samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
*
Kako biste pročitali detaljne značajke uređaja, posjetite mrežne stranice
tvrtke Samsung Electronics.
Čeština
Jednoduchá uživatelská příručka
*
Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Obsah příručky může být
změněn bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu výrobku.
*
Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce, kterou si můžete
stáhnout z webu.
Podrobnosti naleznete v popisu na předchozí stránce.
Před instalací
Bezpečnostní opatření pro instalaci
• Doporučuje se, aby zařízení bylo nainstalováno v 19palcovém policovém
stojanu, nikoli v obecných podmínkách prostředí na straně spotřebitelů.
• Zajistěte, aby okolní teplota uvnitř stojanu nepřekročila 35 °C.
• Pokud instalujete více než jeden M-Box, zajistěte, aby mezi jednotlivými
M-Boxy byla mezera o velikosti minimálně 1 U (přibližně 44,45 mm).
Tím zabráníte zablokování větracího otvoru v horní části jednotlivých
M-Boxů.
• Dbejte na to, aby větrací otvor směřoval nahoru. NEINSTALUJTE zařízení
v orientaci na výšku ani vzhůru nohama.
• Přesvědčte se, že větrací otvor nahoře nebyl zablokován. Tím zabráníte
přehřátí zařízení.
• Buď te opatrní a zajistěte, aby se do větracího otvoru v horní části zařízení
nedostal žádný cizorodý materiál.
• Pokud instalujete zařízení do blízkosti stěny, dbejte na to, aby mezi
stěnou a čtyřmi stranami zařízení byla mezera minimálně 10 mm. Tím
zajistíte správnou ventilaci.
• Postarejte se, aby mezi stěnou a zadními porty zařízení byla mezera
alespoň 50 mm. Tím získáte přístup k připojení kabelů.
• Zajistěte, aby vzdálenost mezi modemem a modulem Bluetooth/Wi-Fi
byla nejméně 15,2 m (50 ft).
BRIDGE BOX
1
Slouží k připojení modulu Bluetooth/Wi-Fi pomocí kabelu modulu
Bluetooth/Wi-Fi.
2
Připojuje se ke konektoru
BLUETOOTH / WI-FI
na první skříňce pomocí
přiloženého 24pinového systémového kabelu.
3
Připojuje se k portu
HDBT OUT
na M-Box pomocí kabelu LAN.
Instalace M-Box do policového stojanu
1
Upevněte držáky na obě strany hlavní jednotky M-Box.
2
Upevněte M-Box do policového stojanu.
*
Použijte vhodné šrouby, které jsou kompatibilní s velikostí policového
stojanu.
Přední strana
1
Zapněte nebo vypněte produkt.
2
Slouží k připojení k paměťovému zařízení USB.
Opačná strana
1
Umožňuje připojení ke kabelu pomocí optického kabelu LC.
2
Umožňuje připojení k síti pomocí kabelu sítě LAN. (10/100 Mb/s)
3
Připojení vstupního zařízení (zdroje signálu) pomocí kabelu HDMI nebo
HDMI-DVI.
4
Připojení k zvukovému zařízení přes optický (digitální) kabel.
5
Tento konektor je vyhrazen pro servisní techniky.
*
Tento port je určen pouze pro servis a nemá žádnou uživatelskou
funkci. K tomuto portu nepřipojujte žádné kabely.
6
Připojuje se k portu
HDBT IN
na BRIDGE BOX pomocí kabelu LAN.
7
Připojení adaptéru AC/DC.
Připojení a používání zařízení
Použijte kabel CAT 6 (typ *STP) nebo novější.
*
Umožňuje připojení k rozbočovači nebo směrovači, který podporuje
funkci DHCP.
*
Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B.
*
Informace o závazcích společnosti Samsung vůči životnímu prostředí a
regulačních povinnostech vztahujících se na produkt, např. REACH, WEEE,
baterie, naleznete na webu http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
*
Podrobné specifikace telefonu naleznete na webu Samsung Electronics.
Dansk
Enkel brugervejledning
* Farven og udseendet kan – afhængigt af produktet – være anderledes,
og indholdet i brugervejledningen kan ændres uden forudgående varsel
for at forbedre ydelsen.
* Download brugervejledningen fra hjemmesiden for yderligere detaljer.
Der henvises til beskrivelserne på forrige side.
Før installation
Forholdsregler ved installation
•
Det anbefales, at denne enhed installeres i et 19 tommers rack snarere
end under almindelige miljøforhold for forbrugere.
•
Sørg for, at den omgivende temperatur i racket ikke overstiger 35°C.
• Hvis du installerer mere end én M-Box, skal du sikre dig, at der er et
mellemrum på mindst 1 U (ca. 44,45 mm) mellem M-Box-ene for at
forhindre den øvre udluftning oven på hver M-Box i at blive blokeret.
•
Sørg for, at udluftningsfladerne vender opad. Installer IKKE enhed i
lodret stilling eller vendt på hovedet.
•
Sørg for, at ventilatoren øverst ikke blokeres, og forebyg derved
overophedning.
•
Vær forsigtig, så der ikke kommer fremmedlegemer ind i ventilatoren
øverst i enheden.
•
Hvis du installerer enheden nær en væg, skal du sørge for, at der er
mindst 10 mm afstand mellem væggen og enhedens fire sider, så der er
god ventilation.
•
Sørg for, at der er mindst 50 mm afstand mellem væggen og enhedens
porte på bagsiden, så der er adgang til tilslutning af kabler.
•
Sørg for at der er mindst 15,2 m (50 fod) afstand mellem modemet og
bluetooth/wi-fi-modulet.
BRIDGE BOX
1
Opretter forbindelse til bluetooth/wi-fi-modulet ved hjælp af
bluetooth/wi-fi-modulkablet.
2
Opretter forbindelse til
BLUETOOTH / WI-FI
-porten på det første
kabinet ved hjælp af det medfølgende 24-bens systemkabel.
3
Sluttes til
HDBT OUT
-porten på M-Box med et LAN-kabel.
Installation af M-Box i et rack.
1
sSæt beslagene på begge sider af M-Box hovedenhed.
2
Fastgør M-Box i racket.
* Brug skruer, som passer til rackets størrelse.
Forside
1
Tænd eller sluk for produktet.
2
Tilslut til en USB-nøgle.
Bagside
1
Sluttes til et kabel vha. et LC-fiberkabel.
2
Opret forbindelse til et netværk med et LAN-kabel. (10/100 Mbps)
3
Sluttes til en kildeenhed med et HDMI-kabel eller et HDMI-DVI-kabel.
4
Sluttes til en lydenhed via et optisk (digitalt) kabel.
5
Beregnet til serviceteknikere.
* Denne indgang er kun til service og har ingen brugerfunktion. Tilslut
ikke et kabel til denne indgang.
6
Sluttes til
HDBT IN
-porten på BRIDGE BOX vha. et LAN-kabel.
7
Tilslutter vekselstrøms-/jævnstrømsadapteren.
Sådan opretter du forbindelse med enheder
Anvend et CAT 6-kabel (*STP-typen) eller højere.
* Opret forbindelse til en HUB eller router, der understøtter DHCP-
funktionen.
* Dette er et klasse B digitalt apparat.
* Du kan finde oplysninger om Samsungs miljømæssige forpligtelser
og produktspecifikke lovmæssige forpligtelser, f.eks. REACH, WEEE,
batterier, ved at besøge http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
* Hvis du ønsker flere enhedsspecifikationer, skal du besøge webstedet
Samsung Electronics.
Français
Guide de l'utilisateur simple
* La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle,
et le contenu dans le manuel peut être modifié sans préavis pour des
raisons d’amélioration des performances.
*
Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
Reportez-vous aux descriptions de la page précédente.
Avant l'installation
Précautions d'installation
• L'installation de cet appareil sur un rangement en rack de 19 pouces
est privilégiée aux conditions d'environnement habituelles du
consommateur.
• Vérifiez que la température ambiante à l'intérieur du rangement en rack
ne dépasse pas 35°C.
• Si vous installez plus d'un M-Box, veillez à laisser un espace d'au moins
1U (environ 44,45 mm) entre chaque M-Box pour éviter d'obstruer
l'aération située sur la partie supérieure de chaque M-Box.
• Veillez à orienter les aérations vers le haut. N'installez PAS l'appareil sur
le côté ou à l'envers.
• Vérifiez que l'aération située sur la partie supérieure n'est pas obstruée
pour empêcher toute surchauffe de l'appareil.
• Veillez attentivement à ce qu'aucun matériau étranger ne pénètre dans
l'aération située sur la partie supérieure de l'appareil.
• Si vous installez l'appareil à proximité d'un mur, veillez à garder un
espace d'au moins 10 mm entre le mur et les quatre côtés de l'appareil
pour garantir une ventilation adaptée.
• Veillez à conserver un espace d'au moins 50 mm entre le mur et les ports
arrière de l'appareil pour faciliter la connexion de câbles.
•
Assurez-vous que la distance entre le modem et le module
Bluetooth / Wi-Fi est d'au moins 15,2 m (50 pi).
BRIDGE BOX
1
Permet la connexion au module Bluetooth / Wi-Fi à l'aide du câble du
module Bluetooth / Wi-Fi.
2
Permet la connexion au port
BLUETOOTH / WI-FI
sur le premier boîtier
à l'aide du câble de système 24 broches intégré.
3
Permet la connexion au port
HDBT OUT
sur le M-Box à l'aide d'un câble LAN.
Installation du M-Box dans un rangement en rack
1
Fixez les supports des deux côtés de l'unité principale du M-Box.
2
Fixez le M-Box sur le rack du rangement.
*
Utilisez des vis adaptées à la taille du rack.
Face avant
1
Permet d’activer ou de désactiver le produit.
2
Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
Face arrière
1
Permet la connexion à un câble via un câble à fibre LC.
2
Permet la connexion à un réseau via le câble LAN. (10/100 Mbit/s)
3
Connexion à un périphérique source à l'aide d'un câble HDMI ou HDMI-DVI.
4
Permet la connexion à un périphérique audio à l'aide du câble optique
(numérique).
5
Dédié aux techniciens de maintenance.
*
Ce port ne sert que pour l'entretien et n'a pas de fonction
d'utilisateur. Ne branchez pas de câble sur ce port.
6
Permet la connexion au port
HDBT IN
sur BRIDGE BOX à l'aide d'un
câble LAN.
7
Se connecte à l'adaptateur CA/CC.
Connexion et utilisation des dispositifs
Utilisez un câble de CAT 6 (* de type STP) ou plus.
*
Permet la connexion à un hub ou un routeur prenant en charge la
fonction DHCP.
*
Ce périphérique est un appareil numérique de Classe B.
* Pour toute information sur les engagements de Samsung en faveur de
la protection de l’environnement et sur les obligations réglementaires
adoptées, comme le règlement REACH, la directive WEEE, les
batteries, visitez la page http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
*
Pour les spécifications détaillées de l'appareil, veuillez visiter le site Web
de Samsung Electronics.
Nederlands
Eenvoudige gebruikershandleiding
* De kleur en het uiterlijk kunnen afwijken, afhankelijk van het product.
Ook kan de inhoud van de handleiding zonder voorafgaand bericht
worden gewijzigd om de prestaties te verbeteren.
* Download de gebruikershandleiding van de website voor meer details.
Raadpleeg de beschrijvingen op de vorige pagina.
Vóór de installatie
Voorzorgsmaatregelen voor installatie
•
We bevelen aan om dit apparaat te installeren in een rek van 19 inch in
plaats van in een algemene consumentenomgeving.
•
Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur binnenin het rek niet hoger is
dan 35 °C.
• Als u meer dan één M-Box installeert, zorg er dan voor dat er ten minste
1U (circa 44,45 mm) laat tussen de M-Boxes om te voorkomen dat de
ventilatie bovenop elke M-Box geblokkeerd raakt.
•
Zorg ervoor dat de ventilatie omhoog is gericht. Installeer het apparaat
NIET in staande positie of ondersteboven.
•
Zorg ervoor dat de ventilatie bovenop niet geblokkeerd is om te
verhinderen dat het apparaat oververhit raakt.
•
Wees voorzichtig en zorg ervoor dat er geen vreemd materiaal via de
ventilatie bovenop het apparaat binnendringt.
•
Als u het apparaat dichtbij een muur installeert, zorg er dan voor dat er
ten minste 10 mm speling is tussen de muur en de vier zijden van het
apparaat om te zorgen voor een goede ventilatie.
•
Zorg ervoor dat er ten minste 50 mm speling is tussen de muur en de
achterpoorten van het apparaat om de kabels te kunnen aansluiten.
•
Zorg voor een afstand van ten minste 15,2 m (50 ft) tussen de modem en
de Bluetooth/wifi-module.
BRIDGE BOX
1
Hij wordt aangesloten op de Bluetooth/wifi-module met behulp van de
kabel van de Bluetooth/wifi-module.
2
Hij wordt aangesloten op de
BLUETOOTH / WI-FI
-poort op het eerste
paneel met behulp van de meegeleverde 24-pins systeemkabel.
3
Hiermee sluit u aan op de
HDBT OUT
-poort op de M-Box met behulp
van een LAN-kabel.
De M-Box installeren op het rek
1
Bevestig de beugels aan beide kanten van de hoofdunit van de M-Box.
2
Bevestig de M-Box aan het rek.
* Gebruik de gepaste schroeven die compatibel zijn met de grootte van het rek.
Voorkant
1
Schakel het product in of uit.
2
Hiermee kunt u verbinding maken met een USB-geheugenapparaat.
Achterkant
1
Hiermee sluit u het apparaat op een kabel aan met behulp van een LC-
vezelkabel.
2
Hierop sluit u de netwerkkabel aan voor verbinding met een netwerk.
(10/100 Mbps)
3
Aansluiting voor de verbinding met een bronapparaat via een HDMI- of
HDMI-DVI-kabel.
4
Hiermee sluit u aan op een audioapparaat met een optische (digitale) kabel.
5
Alleen voor monteurs.
* Deze poort is alleen voor onderhoud en heeft geen functie voor de
gebruiker. Sluit geen kabel aan op deze poort.
6
Hiermee sluit u het apparaat op de
HDBT IN
-poort op de BRIDGE BOX
aan met behulp van een LAN-kabel.
7
Aansluiting voor het AC/DC-adapter.
Apparaten aansluiten en gebruiken
Gebruik een kabel van type CAT6 (*type STP) of hoger.
* Voor aansluiting op een HUB of router die de DHCP-functie ondersteunt.
* Dit apparaat is een digitaal apparaat van klasse B.
* Meer informatie over het ecologisch engagement van Samsung en
productspecifieke voorschriften, bv. REACH, WEEE, batterijen, vindt u
op http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
* Raadpleeg de website van Samsung Electronics voor de gedetailleerde
specificaties van het apparaat.
Eesti keel
Lihtsustatud kasutusjuhend
* Värv ja välimus võivad olenevalt tootest erineda ja selle juhendi sisu võib
ette teatamata muutuda, et tagada parem jõudlus.
* Lisateabe saamiseks laadige kodulehelt alla kasutusjuhend.
Vaadake eelmisel lehel olevaid kirjeldusi.
Enne paigaldamist
Ettevaatusabinõud paigaldamisel
•
Soovitatud on paigaldada seade 19-tollisesse raami, mitte kasutada seda
tavapärastes tarbijakeskkonna tingimustes.
•
Veenduge, et temperatuur raami sisemuses ei ületaks 35 °C.
•
Rohkem kui ühe M-Boxi paigaldamisel veenduge, et M-Boxide vahel
oleks vähemalt 1U (ligikaudu 44,45 mm) jagu ruumi, et vältida iga
M-Boxi ülaosas oleva ventilatsiooniava blokeerimist.
•
Veenduge, et ventilatsiooniava jääks üles. ÄRGE paigaldage seadet
püstasendisse ega tagurpidi.
•
Veenduge, et ülaosas olev ventilatsiooniava ei oleks blokeeritud, et
vältida seadme ülekuumenemist.
•
Olge ettevaatlik, et seadme ülaosas olevasse ventilatsiooniavasse ei
satuks võõrkehi.
•
Kui seade paigaldatakse seina lähedale, siis veenduge, et seina ja
seadme nelja külje vahel oleks hea ventilatsiooni tagamiseks vähemalt
10 mm ruumi.
•
Veenduge, et seina ja seadme tagaosas olevate pesade vahel oleks
kaablite ühendamiseks vähemalt 50 mm ruumi.
•
Veenduge, et modemi ja Bluetoothi/Wi-Fi mooduli vahele jääks
vähemalt 15,2 m (50 jalga) ruumi.
BRIDGE BOX
1
Saate luua ühenduse Bluetoothi/Wi-Fi mooduliga, kasutades
Bluetoothi/Wi-Fi mooduli kaablit.
2
Saate ühendada esimese mooduli pesaga
BLUETOOTH / WI-FI
,
kasutades komplekti kuuluvat 24 viigu süsteemiga kaablit.
3
Võimaldab ühendada M-Box pesaga
HDBT OUT
, kasutades LAN-kaablit.
M-Box paigaldamine raami
1
Kinnitage M-Box põhiseadme mõlemale küljele kronsteinid.
2
Kinnitage M-Box raami.
* Kasutage sobilikke kruvisid, mis ühilduvad raami suurusega.
Esikülg
1
Lülitage toode sisse või välja.
2
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
Tagakülg
1
Saate ühendada LC-fiiberkaabli.
2
Saate ühendada seadme võrguga LAN-kaabli abil. (10/100 mbit/s)
3
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
4
Võimaldab ühendada heliseadme, kasutades optilist (digitaalset)
kaablit.
5
Mõeldud hooldustehnikutele.
* See pesa on mõeldud ainult hooldamiseks ja kasutaja jaoks sellel
funktsioon puudub. Ärge ühendage sellesse pessa kaablit.
6
Saate ühendada BRIDGE BOXi pesaga
HDBT IN
, kasutades LAN-kaablit.
7
Vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ühendamiseks.
Seadmete ühendamine ja kasutamine
Kasutage CAT6-kaablit (*STP-tüüpi) või uuemat.
* Looge ühendus jaoturi või ruuteriga, mis toetab DHCP-funktsiooni.
* See seade on B-klassi digitaalseade.
* Teabe saamiseks Samsungi keskkonnaga seotud panuse ja tootepõhiste
regulatiivsete kohustuste, nagu REACH, WEEE ja akud, kohta
külastage aadressi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
* Seadme täpsemate tehniliste andmete vaatamiseks külastage ettevõtte
Samsung Electronics veebilehte.
Suomi
Yksinkertainen käyttöopas
* Tuotteiden väri ja ulkoasu saattavat vaihdella, ja käyttöoppaan
sisältöä voidaan laitteen toiminnan parantamiseksi muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
* Saat lisätietoja lataamalla käyttöoppaan sivustosta.
Lue edellisellä sivulla olevat kuvaukset.
Ennen asentamista
Asennuksen varotoimia
•
On suositeltavaa asentaa tämä laite 19 tuuman laitetelineeseen yleisen
kuluttajaympäristön sijaan.
•
Varmista, ettei laitetelineen sisäinen lämpötila ylitä lämpötilaa 35 °C.
• Jos asennat vähintään kaksi M-Box-laitetta, varmista, että
M-Box-laitteiden väliin jää vähintään 1U (noin 44,45 mm) tilaa, jotta
M-Box-laitteiden yläosan tuuletusaukko ei peity.
•
Varmista, että tuuletusaukko on ylöspäin. ÄLÄ asenna tuotetta
pystyasentoon äläkä ylösalaisin.
•
Varmista, että yläosan tuuletusaukko ei peity, jotta laite ei ylikuumene.
•
Varo, etteivät vieraat materiaalit pääset laitteen sisään sen yläosan
tuuletusaukosta.
• Jos asennat laitteen seinän lähelle, varmista, että seinän ja laitteen
neljän sivun väliin jää vähintään 10 mm tilaa hyvää tuuletusta varten.
•
Varmista, että seinän ja laitteen takapaneelin porttien väliin jää
vähintään 50 mm tilaa kaapelien kytkemistä varten.
•
Varmista, että modeemin ja Bluetooth/Wi-Fi-moduulin välinen etäisyys
on vähintään 15,2 m (50 ft).
BRIDGE BOX
1
Kytketään Bluetooth/Wi-Fi-moduuliin Bluetooth/Wi-Fi-moduulin
kaapelilla.
2
Kytketään ensimmäisen kaapin
BLUETOOTH / WI-FI
-porttiin mukana
toimitetulla 24-nastaisella järjestelmäkaapelilla.
3
Kytke M-Box-laitteen
HDBT OUT
-porttiin lähiverkkokaapelilla.
M-Box-laitteen asentaminen
laitetelineeseen
1
Kiinnitä kiinnikkeet M-Box-päälaitteen kumpaankin päähän.
2
Kiinnitä M-Box-laite laitetelineeseen.
* Käytä asianmukaisia ruuveja, jotka ovat yhteensopivia laitetelineen
koon kanssa.
Etupaneeli
1
Kytke tai katkaise laitteen virta.
2
USB-muistilaitteen liitäntä.
Kääntöpuoli
1
Kytkeminen kaapeliin LC-kuitukaapelin avulla.
2
Yhdistä verkkoon lähiverkkokaapelilla. (10/100 Mbps)
3
Liitäntä lähdelaitteeseen HDMI- tai HDMI-DVI-kaapelilla.
4
Liitäntä äänilaitteeseen optisella(digitaalisella) kaapelilla.
5
Tarkoitettu huoltoteknikoille.
* Tämä portti on tarkoitettu vain huoltoa varten, eikä sillä ole
käyttäjätoimintoja. Älä kytke kaapelia tähän porttiin.
6
Kytkeminen BRIDGE BOX -laitteen
HDBT IN
-porttiin
lähiverkkokaapelilla.
7
Käytetään verkkolaitteen liittämiseen.
Laitteiden kytkeminen ja käyttäminen
Käytä CAT 6 -kaapelia (*STP-tyyppi) tai parempaa.
* Kytke keskittimeen tai reitittimeen, joka tukee DHCP-toimintoa.
* Tämä laite on luokan B digitaalinen laite.
* Tietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista
oikeudellisista velvoitteista, kuten REACH, WEEE ja akut, on osoitteessa
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
* Lisätietoja laitteiden ominaisuuksista on Samsung Electronicsin
verkkosivustossa.
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.